Солдаты Оборотня (СИ) - Чихирев Владимир Евгеньевич. Страница 12

— Проклятый идиот! Совсем рехнулся!! — зарычал на него Расмус.

— Что? — Лемонта, похоже, уже оставил рассудок, и он оказал жуткое сопротивление, пока мы пытались вырвать из его рук факел. Наконец Эдо сумел сделать это и следующим движением он бросил его в центр зала.

— Да что же вы тут творите! — запричитал я, — какого черта ты его не загасил!!

— По крайней мере, мы увидим того, кто идет! — зашипел Эдо.

— Может, он вообще не суда шел, — Расмус бешено вращая глазами, смотрел на мага.

Судя по озадаченной физиономии Эдо, он об этом не подумал. Мне оставалось только покачать головой.

— Теперь-то он точно припрется! Коль ему тут посветили. Тебе Эдо осталось только под аркой станцевать джигу.

— Кто же это может быть? — пролепетал Лемонт — вжимаясь в чан с такой силой, что тот немного сдвинулся с места.

— Заклинатель змей! Кто же ещё! — прошипел я. После чего все трое уставились на меня как идиота.

— Тс-с, — я поднес палец к губам.

Шаги приближались. Тяжелые, слегка шаркающие. Огромная фигура показалась под аркой.

— Мама, — пролепетал я.

Это был мертвец. Сомнений в этом не оставалось. В левой руке, вернее костяной культе обтянутой почерневшей кожей у него был закреплен обрубок от древка копья. На туловище сохранились куски истлевшей куртки и кольчуга. Кольчужные штаны были небрежно заправлены в обитые стальными пластинами сапоги. Такие носила тяжелая рыцарская кавалерия, и только в бою. Тяжеленные они. Поэтому и поступь у этого страшилища такая, словно он весит как конь. Как он вообще в них мог двигаться?! От лица не осталось ничего. Та же почерневшая кожа, натянутая на череп, пустые глазницы и дырки на месте ушей. Когда он подошел поближе, я разглядел, что в другой руке у него зажата большая сковорода.

Совершенно не обращая внимание на горящий на полу факел, мертвец медленно подошел к одной из печей, где стоял растрескавшийся от времени котел.

Чудище остановилось напротив и принялось орудовать обрубком копья, словно половником.

— Чего это оно делает? — озадаченно прошептал Расмус.

— Еду накладывает, — пробормотал Эдо.

Мы переглянулись, и стали ждать. Мертвец махал палкой то над котелком, то над держащей в правой руке сковородкой уже довольно долго. Я чувствовал, что начинаю затекать.

— Наверное, был поваром, — предположил Лемонт.

Тут Эдо выпрямился и, улыбнувшись, вышел из нашего укрытия.

— Ты что делаешь!! — замахал руками Расмус.

— Все нормально, — отмахнулся Эдо, — этот тип не опаснее подвальной крысы. Неприятный на вид, но совершенно для нас безвредный.

— Ты уверен? — спросил я, немного разгибаясь.

— Точно. Смотри!

И с этими словами, он направился к махающей палкой мумии. Маг остановился, не доходя до тела около метра. Мертвец не обращал на подошедшего никакого внимания. Затем, неуклюже развернувшись и чуть не огрев Эдо сковородкой, медленно прошествовал из кухни.

Когда шаги стали удалятся, и он исчез в темноте холла, мы все потихоньку подошли к Эдо. Быстро зажгли факелы, и теперь смотрели на нашего мага.

— Ну и…? — спросил его я.

— Как я и говорил, нам он ничего не сделает…

— Но…? — тревожно вскинув брови, буркнул Эдгар.

— Но трогать его нельзя.

— В смысле трогать? — не понял Лемонт.

— Он тут бродит все это время из-за чудно сложившихся силовых линий. Видимо бедняга попал под перекрестное боевое заклинание разных школ одновременно.

— Наш маг против мага Даркмора? Во время штурма? — угадал Расмус.

— Скорее всего. — Эдо коротко кивнул головой.

— А что тебя смущает?

— Одна из линий узора, похоже, активна, — задумчиво проговорил Эдо, — может именно из-за этого он и бродит тут. А может он не просто артефакт магического искусства, а дозорный или ещё хуже ключ портала.

— Час от часу не легче, — покачал головой Расмус.

— Переведи на человеческий язык, — потребовал я.

— Дотронешься до него, или уничтожишь, и от него может пойти сигнал тем, кто мог оставить такую ловушку.

— Смысл то в этом, какой, — пожал я плечами, — допустим, в Даркморе спустя сто лет узнают, что кто-то пришил их мертвого повара и крепость вновь обитаема. Что им с того?

Эдо пожал плечами.

— На самом деле я боюсь, что он является ключом, который при том или ином воздействии активирует порталы переходов. Не факт, что эти порталы откроются тут и немедленно, но все может быть.

— А как это произойдет? Если произойдет, — спросил капрал.

— Где-то на равнине, или у подножия гор, или в этой крепости. Вообще в любом месте, где естественно побывали их маги, появляется некое пространство, через которое могут проходить люди, войска, животные.

— Монстры, — ввернул Лемонт.

Эдо бросил неодобрительный взгляд на сержанта.

— Необязательно сейчас.

— И через годы.

— Наверное. Правда, активировавшиеся порталы необходимо поддерживать. Так что вряд ли нам придется ждать гостей так долго.

— Превосходно, — проворчал Расмус.

— Но это лишь мои догадки, — успокоил нас Эдо, — необходимо срочно сообщить об этом в Сум. В этом магистрате есть сведущие люди. Не ровня мне. В крайнем случае, пошлют гонца в Элидир.

— Значит, — я посмотрел на Эдо, — порталы перемещения, воскрешения мертвых, все это существует на самом деле?

— В Даркморе, — кивнул маг, — и не воскрешение, а управление мертвыми. Маги Даркмора очень сильны в таком роде созиданий.

— Ты говорил, что в наших университетах магию черных не изучают, — сказал я, глядя на Эдо, — и сам говорил, что понятия ни о чем таком не имеешь. Ты мне врал!

— Не хотел заранее паниковать. А в наших университетах эти вещи действительно не изучают. Просто не могут, правильнее сказать, — тихо проговорил он, — Надо ехать в Сум.

— Завтра мы едем, — сказал я, — сейчас не хочется становиться добычей горных котов.

— Я с вами, — сказал Эдо.

— Нет, — отрезал я, — такого приказа не было!

— Но я должен сказать, — возмутился Эдо.

— Мы все скажем, — твердо ответил я, — не беспокойся.

Эдо окинул меня тяжелым взглядом.

— Ты же не хочешь оставить десять наших парней с этим пугалом, — я примирительно положил руку на плечо Эдо. — Мало ли что.

Маг напряженно молчал, покусывая губу.

— Ладно, я напишу сейчас бумагу, — наконец сказал он. — Отдашь её лично главе Южного магистрата господину Аромину.

Все сделаем, как скажешь, — вздохнул я с облегчением. Спорить с Эдо сейчас мне хотелось меньше всего.

На верху грохнула дверь.

— Подождите, — возле нас появился Лемонт, в то время как наши парни запалили все факелы, и стало совсем светло. — Ты хочешь сказать, что вот «это», — он махнул на потолок, — так и будет бродить по крепости со сковородой и дубинкой, и грохотать этим проклятым бубном!!

— Ничего не поделать, — вздохнул Эдо.

Наверху мертвец врезал по гонгу и звук резким эхом, отражаясь от стен, прогрохотал по всему донжону.

— Нет. Нет, — сержант замотал головой, — я через несколько часов сойду с ума от этого грохота.

— Могу предложить тебе переночевать за стенами, — ехидно сказал я.

— Можно ведь что-то сделать?

— Можно, — кивнул маг, — только тут могут появиться солдаты или колдуны Даркмора. Тебе это подойдет?

Лемонт махнув рукой, направился к выходу, а мы, поднявшись по винтовой, узкой лестнице вскоре оказались у входа в помещение, где располагалась спальная комната. Посередине её был сложен большой открытый очаг, над которым уже колдовали двое из наших солдат. Слева от нас с грохотом распахнулась дверь, ведущая на внешний балкон, и появился наш мертвый повар. Мы посторонились, пропуская его, и вышли на балкон. Когда-то отсюда велось наблюдение за перевалом. Тут находился и тот самым гонг, звон которого мы теперь регулярно слушали. Здесь же был вход и на сгоревшую галерею лучников.

К нам подошел один из солдат.

— Выше находятся ещё три небольшие комнаты, почти пустые. Так всякое барахло, — солдат выглядел веселым.