Возвращение: Полночь - Смит Лиза Джейн. Страница 19
Он мрачно посмотрел на нее, но Бонни уже была на пороге паники. Она вся дрожала и хныкала, но была слишком напугана, чтобы вымолвить хоть слово. С тех пор как она попала в Темное Измерение она ослабляла свою ауру на столько насколько только могла, у нее был высокий уровень психической защиты; ей не нужно было напоминать об этом. Она была в опасности, и она знала это.
Деймон закончил более или менее снисходительно. "Я знаю, это звучит самонадеянно, но могу тебя уверить, что лично я не собираюсь здесь умереть. Я постараюсь навестить тебя, но пересекать границы различных секторов опасно, а это именно, то, что необходимо сделать, чтобы добраться сюда. Просто будь терпеливой и все будет хорошо. Запомни, течение времени различается здесь и на Земле. Мы можем быть здесь в течении недель и вернуться обратно в тот же самый момент времени, когда покинули Землю. И гляди, - Деймон обвел рукой комнату - дюжены звездных шаров! Ты можешь просмотреть их все."
Это были обычные звездные шары, которые не содержали в себе Мощь, а содержали воспоминания, истории, уроки. Когда держишь один из них у своего виска, перед тобой предстает любая информация, которая записана в шаре.
"Лучше чем телевизор," - сказал Дэймон. "Намного."
Бонни слегка кивнула. Она все еще была подавлена, она была такой маленькой, такой мелкой, её бледная и прозрачная кожа, её волосы словно вспышка пламени в тусклом багровом свете, который проникал через жалюзи, все это как всегда приводило Деймона в небольшое замешательство. "У тебя есть вопросы?" - спросил он её наконец.
Бонни медленно произнесла : " И что ты собираешься делать ... ? "
"Буду искать вампирские версии книг "Кто есть кто" или "Книгу Пэров" сказал Деймон. " Я ищу Леди из дворянства."
После того, как Дэймон ушел, Бонни оглядела комнату.
Она была ужасной. Темно коричневой и просто ужасной! Она пыталась спасти Деймона от путешествия обратно в Темное Измерение, потому что она помнила, как ужасно обращались с рабами - которые в большинстве своем были людьми.
Но оценил ли он это? Оценил ли? Нет, нисколечко! И когда она совершила путешествие вместе с ним через врата, она думала что, по крайней мере, они отправятся к Леди Ульме, к женщине в духе сказок про Золушку, которую Елена освободила и которая затем восстановила свой статус и богатство и которая создает прекрасные платья для девушек на модные вечеринки. Где большие кровати с атласными простынями и горничные, приносят клубнику со взбитыми сливками на завтрак. Где бы она могла поболтать с обаятельным Лакшими и грубым доктором Меггаром, и ...
Бонни осмотрела коричневую комнату и простую койку, наскоро заправленную единственным одеялом. Она взяла звездный шар, а затем позволила ему выпасть из ее рук.
Неожиданно, сильная усталость овладела ей, заставляя её мысли медленно течь в неизвестном направлении. Словно туман окутал её разум. И не было смысла в том, чтобы бороться с ним. Бонни добрела до кровати, упала на нее и уснула почти сразу, как только забралась под одеяло.
"Здесь больше моей вины, чем твоей." Стефан сказал Мередит. "Елена и я глубоко заснули, если бы не это, он никогда бы не умудрился провернуть все это. Я бы заметил, как он разговаривал с Бонни. Я бы понял, что он воспользовался твоим гостеприимством. Прошу не вини себя Мередит."
"Я должна была предупредить тебя. Я просто не ожидала что Бонни выскочит и схватит его," сказала Мередит. Ее темно-серые глаза мерцали от наворачивающихся слез. Елена сжала ее руку, готовая тоже расплакаться.
-От тебя, конечно же, нельзя было ожидать, что ты сможешь побороться с Дэймоном, - категорически сказал Стефан. - Человек или вампир - он натренирован; он знает движения, которые ты никогда не просчитаешь. Ты не можешь обвинять себя.
Елена думала о том же. Она беспокоилась о Деймоне и ужасно волновалась о Бонни. Но все же где-то глубоко внутри ей было интересно откуда взялись рваные раны на руках Мередит, которые она пыталась согреть. Самым странным было то что раны проявились, когда их обработали древесным лосьоном. Но она и не думала распрашивать об этом Мередит в такое время.. Особенно когда на самом деле это полностью была ее вина. Она была единственной, кто заманил Стефана в ту ночь. Тогда их разумы глубоко сплелись воедино.
"В любом случае, больше всего виновата сама Бонни, чем кто-либо еще", сказал Стефан с сожалением. "Но сейчас я беспокоюсь о ней. В планы Деймона наверняка не входило забота о ней, раз он не хотел чтобы она отправилась вместе с ним.
Мередит наклонила голову:
-Это моя вина, если ей причинят вред.
Елена закусила губу. Что здесь не так. Что-то с Мередит и он не говорит что, ее руки очень изранены и Елена не могла понять, каким образом он получила эти раны.
почти, как будто зная, о чем думает Елена, Мередит взяла ее под руку и посмотрела на нее. Они глядели на обе ладони. Они были одинаково поранены и исцарапаны.
Мередит наклонила темную голову еще ниже, согнувшись почти вдвое над тем местом, где она сидела. Затем выпрямилась, закинув голову назад, словно приняла решение. Она сказала:
"Я должна кое-что рассказать вам."
-Подожди, - прошептал Стефан, кладя руку на ее плечо. - Послушай. Там едет машина.
Елена слушала. В этот момент она тоже слышала." Они идут к пансионату ", сказала она, в недоумение
-Так рано, - сказала Мередит, - что означает...
"Это должно быть полиция, за Меттом", закончил Стефан. "Мне бы лучше пойти и разбудить его. Я спрячу его в подвале."
Елена быстро закупорила звездный шар со скудными остатками жидкости в нем. "Он может взять это с собой", начала она, когда Мередит неожиданно побежала к противоположной стороне Ворот. Она подняла длинный тонкий объект, который Елена не смогла опознать, даже Силой, заключенной в ее глазах. Она видела, как Стефан моргнул и уставился на него.
"Это тоже надо отправить в корневой погреб", сказала Мередит. "И возможно есть грязные следы, которые ведут из подвала и кровь на кухне. Два места."
"Кровь?" начала Елена, злясь на Деймона, но затем кивнула и собралась с мыслями. В свете зари, она могла видеть полицейскую машину которая, словно большая белая акула приближалась к дому.
"Пойдем", сказала Елена. "Иди, иди, иди!"
Они побежали назад к пансиону, стараясь пригибаться к земле так низко, как только могли. Когда они пришли, Елена прошипела, "Стефан ты должен повлиять на них если сможешь. Мередит, постарайся убрать следы земли и кровь. Я пойду за Меттом; менее вероятно, что меня он стукнет, когда я скажу ему что надо спрятаться.
Они поспешили исполнять свои обязанности. В центре всего этого возникла миссис Флауэрс, одетая в бледно розовый халат поверх фланелевой ночнушки и тапочках в виде кроликов. Как только прозвучал первый стук в дверь, она положила свою руку на ручку двери, а полицейский, который начал кричать "ПОЛИЦИЯ! ОТКРОЙТЕ - обнаружил, что кричит прямо поверх головы маленькой старой леди, которая не могла выглядеть более безвредной и хрупкой. Закончил предложение он почти шепотом, - "дверь"