Демон на полставки (СИ) - Саш Андер Тэл. Страница 23
Перелетев через стену в указанном месте, я приземлился в каком-то переулке и попытался сориентироваться на местности. Ага, центр у нас там. А нужная улица… Я вышел из переулка (естественно, приведя себя в человеческий вид) и, отыскав указатель с названием улицы, стал сличать его со списком, накарябанным на бумажечке. Ага. Почти на месте. Еще несколько кварталов и… покружившись на месте, определяю нужное мне направление… во-о-он в ту сторону. Иду быстрым шагом, попутно размышляя о предстоящем процессе хищения. Книг-то в лавке ого-го, как я найду нужную? Хоть бери и буди хозяина — пущай ищет. Нет, без шуток, как я раньше не подумал? Если это книжная лавка… Мне поплохело от мысли о том, как мне прийдеться искать эту книгу и убивать хозяина, когда он утром прийдет в лавку. Оп. А ведь я уже пришел.
Передо мной было двухэтажный дом. И, судя по вывеске "Рукописные и печатные Раритеты мастера Закеля", я пришел куда мне надо. Кстати о печати. В этом мире, несмотря на отсутствие технического прогресса, таки изобрели печатный станок. Угадайте кто? Угу. Они самые. В смысле — гномы, если кто не понял. Ээ… о чем это я? Ах да, лавка. И, судя по всему, хозяин обитает на втором этаже. Итак, что мне делать — пошуровать по-тихому или будить хозяина и заставлять искать? А пока он ищет думать, как обойти приказ. Задачка. А применю-ка я компромиссный вариант — поищу сам и если не найду, разбужу мастера Закеля. Если это его имя на вывеске. Ну-с, приступим.
Дематериализовавшись, просачиваюсь в лавку. Не забыв предварительно проверить здание на магическую сигнализацию. Такая имелась. Но столь простенькая, что я убрал ее за несколько секунд. Оказавшись внутри, оглядываюсь. Похоже, я попал в выставочный зал. Простенькие стенды с малочисленными раритетами и прилавок. Скудновато. Или владелец не гонится за внешней показухой, или дела у него идут не очень. Судя по информации, полученной от Хови, — второе. Тут я нужную книгу не найду. Хотя проверить не помешает. Благо я хотя бы знаю, как она выглядит. Хоть с этим мне маг помог. Итак, мне нужна большая книга в черном переплете и с названием "О демонах, злокозненных". Название говорит само за себя. Хотя мэтр Ховарниус утверждал, что это наиболее точный справочник по демонологии. Ну, ему виднее. Меня-то он вызвать сумел…
Быстро осматриваю книги. Нужной мне среди них нет. Ладно, поищем дальше. Я просочился в дверь. Упс. Однако. Довольно большую комнату занимают полки, буквально забитые книгами. А времени у меня не так и много, еще в банк сходить… Я не взвыл в голос только из-за отсутствия рта. Деньги! Я их на улице забыл! Молнией выскакиваю на улицу. Фух, аж от сердца отлегло. Лежат родимые. Я поспешно материализовался и подобрал мешочек. Проверил содержимое, вроде все. Так. Куда бы их деть… Занесу внутрь. Надеюсь, дверь не скрипит. А замок не проблема, открыть его секундное дело. Магической защиты ведь нет. Уже нет.
Аккуратно открыв дверь, я занес деньги в лавку. Так же аккуратно запер дверь и отправился на поиски книги. Сначала я перебирал книги вручную, затем начал таскать их плетениями. Скорость просмотра возросла, но все мое внимание оказалось сосредоточено на процессе. Поэтому появление владельца книг стало для меня сюрпризом.
Вышеупомянутого владельца я заметил только тогда, когда он осветил меня фонарем. Наверное, с минуту мы разглядывали друг друга. Моему взгляду предстал бодренький еще старичок в пижамного вида балахоне. В меру носатый и не в меру лысый. В руке он, как я уже упоминал выше, держал фонарь. А еще он по-рыбьи разевал рот. И тыкал в меня пальцем свободной руки.
— Д… д-д — демон! — наконец выдал он.
Упс. Похоже, я, воссоздавая оболочку, принял демонический вид — с рожками и светящимися глазами. За особо наглого вора я себя выдать теперь точно не смогу. Хм. Надо и мне что-то сказать.
— Ну входи раз пришел. Поможешь, — и я приглашающим жестом указал на неразработанные книжные залежи.
— Сейчас сюда примчится стража! И арестует тебя! — эту фразу дедок дополнил еще одним тычком пальца в мою сторону.
— И как они это сделают? — едко осведомился я. — Если вы читали хотя бы часть своих книг, то должны представлять себе мои способности. Или у вас стража из крутых магов вперемешку с демонами?
Владелец магазинчика сразу опал с лица. И сел на горку книг. Не самый мудрый поступок, даже с учетом того, что книги я выстраивал в аккуратные стопочки. Книги под его весом начали разъезжаться и старик, замахав руками, сверзился на пол. Падение, похоже, привело его в чувство. Он отбросил фонарь и на четвереньках по-спринтерски рванул к двери. Пришлось принимать меры.
Первым делом хватаю и тушу пожароопасный фонарь. Затем тигром прыгаю к двери и захлопываю ее перед самым его носом. Хватаю беглеца за шиворот и, встряхнув, прислоняю к стене.
— Значит так, — заявляю я резко. — У меня приказ убить всех случайных свидетелей. И если ты не прекратишь попыток сбежать и поднять тревогу или не придумаешь, как можешь быть мне полезен, то этим самым свидетелем и окажешься.
Похоже, мастера Закеля проняло. Вон как позеленел. И по струнке вытянулся.
— Ну так что? Есть идеи? — задаю вопрос ради проформы. Он, конечно, начнет обещать золотые горы, а я потребую книгу и, забрав ее, свалю.
Дедка перекосило, и он тут же задумчиво уставился на мои рога. Очевидно, размышляя, чем от меня откупится. Я уже собрался прервать его раздумия, когда книготорговца осенило.
— Если ты поклянешься оставить меня живым и невредимым, я открою тебе несколько важных секретов. — Выдав эту тираду, он вопросительно уставился на меня.
— Небось, из книги "О демонах, злокозненных"? — как можно небрежнее бросил я.
— А? При чем здесь эта чушь? — удивленно переспросил мой пленник. — Нет, я расскажу истинное знание, которого нет в книгах. И которое жизненно важно тебе, демон.
— Хм. Ладно, если оно будет того стоить, я сохраню тебе жизнь, — я ведь ничем не рискую. Ведь я и не собирался я его убивать. — Только вышеупомянутую книгу отдай, у меня на нее покупатель.
Отпущенный книготорговец кинулся к дальнему краю комнаты и безошибочно выхватил с полки нужную книгу. Так же быстро метнулся назад протягивая ее мне. Я забрал книгу и принялся ее осматривать. Обложка и название совпадали. Я быстро пролистал том, выхватывая взглядом отдельные предложения. Частые упоминания демонов и магии убедили меня в его подлинности. А то ведь с букиниста сталось бы подготовить обманку, на всякий пожарный. И ничего это не паранойя, а самая что ни есть предусмотрительность.
Аккуратно прячу книгу. Внутрь оболочки. Проделывая это весьма эффектно — раскрывшаяся в груди вертикальная щель поглощает книгу и смыкается не оставив и следа. После этой процедуры в полном благодушии поворачиваюсь к владельцу лавки.
— Ну, что там за секретные сведения? Которые являются для меня жизненно важными.
— А… Эээ… Может, лучше пройдем в кабинет? — замялся старичок, — а то рассказывать долго.
— Ну пошли. Только без фокусов.
Книготорговец рассыпался в клятвенных заверениях в своей честности и провел меня через коридорчик в кабинет. Если маленькую комнатку со столом, тремя стульями и книжными полками, занимающими одну из стен, можно было так назвать. Хозяин разместился за столом, я же сел на стул. Поставив оный так, что бы держать в поле зрения и мастера Закеля и входную дверь. А что? Привычка у меня такая — не могу сидеть спиной к двери.
Книготорговец начал с аккуратных вопросов:
— Простите, но… ведь это ваш первый вызов в мир?
— Почему ты так решил? — с как можно более небрежным видом спросил я.
— Если бы вы были частым гостем у нас, то не заинтересовались таким бредом как "О демонах, злокозненных". Да и в подчиненном положении не оказались бы.
— Предположим, что я действительно новичок. Что это меняет?
— Вы много колдовали с момента появления в нашем мире?
— А какое это имеет значение?
— Большое. Чем меньше вы колдовали, тем больше у вас шансов вернуться домой живым.