Око Пейфези (СИ) - Бахмайер Галина Владимировна. Страница 52
Глава 13
Мне снится — метель надо мной завывает уныло,
И душит меня, и терзает нечистая сила,
Когтистая лапа меня, как птенца, придавила,
Придите на помощь, гнетет меня горе, гнетет.
, огромный зал; стены и потолок теряются в белесом тумане… откуда-то звучит знакомая музыка; так странно… пол под ногами озаряется светом, проникающим сквозь плотную текучую дымку; в руках ослепительно сияет звезда; прочертив яркий след, звезда летит вдаль; свет разрывает туман… опустошает… голубое солнце в золотой дымке… прикосновение чего-то удивительного… смутно знакомого… ярость… страх… стремительный полет… боль… чужая боль и собственное отчаяние… золотое солнце в голубой вышине… и шелестящий шепот, как песок, осыпающийся с дюны…
Внезапно проснувшись, Халифа тут же почувствовала резкий неприятный запах гари.
Лежать было жестко и очень неудобно. Турчанка приподнялась и замерла.
Ночная рубашка осыпалась с плеч тонким слоем мелкого пепла. Девушку окружало почерневшее кольцо из сотлевших простыней. Матрац под ее телом прогорел до самой кровати, и спина касалась обугленного дерева.
Халифа в ужасе вскочила, накинула халат, с трудом попадая в рукава, и бросилась к камину. Оказавшись в кромешной темноте кабинета Мастера зелий, она окончательно растерялась и испуганно окликнула его. Скрипнула дверь, из смежной комнаты вырвалась полоса света, и показался профессор.
— Что случилось? Чего вы кричите? — Снейп подошел, присмотрелся, провел пальцами по лицу девушки и недоуменно поднес руку к глазам. — Что это? Пепел? Откуда?
Халифа судорожно всхлипнула и махнула дрожащей рукой в направлении камина.
Говорить связно не получалось.
Снейп прошел в комнату турчанки и встал как вкопанный перед ее кроватью.
— Как это произошло?
— Н-не знаю… — запинаясь, пробормотала позади него девушка. — Я спала. Мне снился сон…
Мастер зелий резко обернулся.
— Вы принимали успокоительное?
— Да. Обычную дозу. Мне во сне даже жарко не было.
Снейп взял ее руку, пощупал пульс.
— Температура нормальная, сердцебиение тоже. Получается, вы теперь вспыхиваете кратковременно? А ведь прошлой ночью ничего подобного не было.
— Может, я вчера… ну, вроде как… выполнила норму?
Профессор так и вытаращился на нее.
— Норму?! Это что же — у джиннов есть суточная норма разрушений и увечий?
— Да не знаю я! — нервно воскликнула Халифа. — Это было просто предположение.
Может, вспышки случаются из-за избытка энергии?
— Да, я считаю, что виной этому поглощение магии артефактом, — согласился Снейп.
— Да плюс еще ваши переживания… Если не хотите снимать Око — попробуйте увеличить дозу зелья. А может, дать вам порцию "Глотка живой смерти"?
Поколебавшись, девушка кивнула. Мастер зелий быстро принес черный флакончик.
— Вы сможете сами восстановить кровать?
— Восстановить? — нерешительно пробормотала турчанка, воззрившись на обгорелые остатки своего ложа.
— Именно, — уверенно ответил Снейп, заложив руки за спину и слегка прищурившись, как будто терпеливо ожидая результата очередного эксперимента.
Пожав плечами, Халифа сосредоточилась, взмахнула рукой — и тотчас же все стало прежним.
— Ну вот, а вы переживали, где ваша сила, — снисходительно хмыкнул профессор.
Судя по выражению его лица, он ожидал чего-то подобного. — Ложитесь спать.
— Эфенди, — окликнула его девушка уже возле камина. — С того момента, как мы прибыли в Хогвартс, нам с вами никак не удается нормально поговорить. Можно мне… спросить вас кое о чем?
Снейп обернулся, пристально посмотрел на нее и тихо сказал:
— Есть такие вопросы, задавать которые уже поздно. Есть такие, которые вообще не стоит задавать.
Халифа озадаченно нахмурилась. Профессор вернулся к ней и произнес еще тише:
— Какими бы странными ни казались последние совпадения, все они, так или иначе, имели смысл, верно?
— Я не сомневаюсь в том, что эти совпадения не случайны, — ответила турчанка. — Просто иногда мне кажется, что господин директор пытается выдать желаемое за действительное.
— Не переживайте, — хмыкнул Мастер зелий. — У директора есть планы на все случаи жизни. Какой-нибудь да пригодится.
Халифа невольно тоже понизила голос.
— Еще совсем недавно я была абсолютно уверена в том, что именно вы поможете мне осуществить напутствие предка. Но почему вы… — она запнулась в поисках подходящего слова, — вручили меня директору, и отстранились? Почему теперь вы ведете себя так, словно… словно не хотите вмешиваться?
Снейп сложил руки на груди.
— Почему же тогда сейчас с вами я, а не директор?
— Да, вы помогаете, но ведь это он попросил вас! Вы пытаетесь… как это называется?.. уйти на второй план, — с упреком сказала девушка.
— Совершенно верно, — согласился профессор. — У меня никогда не было желания играть главные роли. Я предпочитаю заниматься реальными вещами. А разрабатывать масштабные стратегии и верить в пророчества предоставляю другим.
И тут девушку осенило:
— У вас есть свой план! — Снейп не пытался возражать, и она продолжила: — И даже не один, я думаю. Вы, с вашей предусмотрительностью, наверняка давным-давно просчитали все возможные варианты развития событий, и с моим участием, и без него.
Профессор вздохнул.
— И вы это поняли только сейчас? Лестного же я был о вас мнения…
— И какую же роль в ваших планах играет Гарри?
Снейп немного помолчал, словно подбирая приемлемое для турчанки объяснение.
— Обстоятельства сложились таким образом, — начал он, — что у Поттера, как и у вас, практически нет выбора. После известных вам летних событий он теперь постоянно находится в опасности. Но если раньше Темный Лорд был слишком слаб, чтобы осуществить успешное нападение, то теперь он может в любой момент попытаться уничтожить того, кто однажды уже поверг его в небытие, и может сделать это снова. Существует некое пророчество, согласно которому Поттер должен окончательно уничтожить Лорда. Это все, что вам стоит знать.
— Теперь понятно, почему именно Гарри… — пробормотала Халифа и усмехнулась. — Значит, мне в ваших планах предназначена роль волшебного колодца? Кто выпьет из него, получает богатырскую силу.
— Изначально вас вообще не было в наших планах, — сухо ответил Снейп. — Мне и сейчас это кажется не очень хорошей идеей. Никому не известно, как подействует эта магия на обычного человека. У вас, по крайней мере, есть гены джинна, а Сатия Пейфези получила свою долю магии вместе с ребенком. Джинны — создания Хаоса, а значит, магия их относится к разряду темных сил, к тому же совершенно неизученных. Альбус уповает на то, что после первой «победы» над Лордом в мальчишке осталось некое темномагическое начало, и владение парселтонгом это доказывает. Возможно, это поможет Поттеру воспринять магию джинна и остаться в живых.
Халифа покачала головой.
— Не очень-то надежная основа…
— Не очень, — согласился Мастер зелий. — Риск чрезвычайно велик.
— И все же вы привезли меня сюда.
— Моей целью было не столько использование вашей магии, сколько предотвращение использования ее Темным Лордом. Директор в своих планах исходит из того, что Поттер обладает… — профессор сделал паузу, — …некими способностями, и без того достаточными для победы. А с вашей помощью его шансы на успех значительно возрастают.
— Но вы же не могли знать, что я соглашусь на обряд! А если нет?
Снейп скривил губы.
— Полагаете, без вас мы не справимся? Неужели вы думаете, что после воскрешения Лорда Поттер сидел, сложа руки? Разумеется, нет. Во что бы ни хотелось верить Альбусу, только в маггловских сказках можно победить зло исключительно силой духа или абсолютной верой в добро. Кстати, в наличии у Поттера последнего я сомневаюсь.
Халифа внимательно слушала. Постепенно она начала понимать, о чем умолчал профессор, и расплылась в улыбке.