История первая. Беглец. История вторая. Странник. (СИ) - Хворост Дмитрий Александрович. Страница 55
Но на этом первый акт этой невероятной пьесы не окончился. Стоило слизню целиком восстать из пола и с улыбкой глянуть на меня, как колдунья перестала играть роль мебели в комнате. Взвыв что-то не своим голосом (несмотря на то, что мне были известны почти все её заклинания, благодаря столь драматичному исполнению я сразу не понял, что именно она собралась использовать) и указала трясущимся пальцем в Атраму.
Послышался плеск, как от волны прибоя, и монстра разрубили на три одинаковые части два водных клинка, визгливо пронёсшиеся по комнате и оставившие в кладке стены глубокие горизонтальные борозды. Слизень никак не отреагировала на подобное явление (зная её, она этого и не заметила) и бросилась ко мне, собираясь повиснуть на шее. Само собой, рыжая интерпретировала это, как попытку нападения. Ещё один колдовской жест и короткая, сумбурная фраза. Пол между мной и Атрамой вздыбился, породив настоящий гейзер, ударивший в потолок и в доли секунды промочивший меня с ног до головы. Это остановило склизкую и заставило обратить своё внимание на объект, который до этого был для неё не более чем предметом интерьера.
— Если ты у них в гостях, то откуда у тебя столько заготовленных боевых заклинаний!? — ехидно спросил я у ведьмы, тупо хлопающей глазами, глядя на застывшего в двух шагах от меня монстра. — И прекрати уже! Мне душ не нужен! Она на нашей стороне.
— Ну, ни *** себе… — выдохнула девушка, обессилено опускаясь на кровать. — Предупреждать же надо!
— То ли ещё будет… О, наши радушные хозяева решили, что негоже гостям скучать в одиночку.
Первый акт и короткая интерлюдия закончились. Пора снова открывать занавес!
Что ж, те же и Джерихо!
А именно он вышел из-за спин четверых субъектов крайне отталкивающей наружности. Одного я даже узнал. Именно этот тип наградил меня болтом в Мёртвом лесу, от которого мне чуть не пришлось паковать вещички и отправляться в бездну. Кажется, еретик не собирался останавливаться на достигнутом, направив на меня чудо инженерной мысли, имеющее целых два снаряда в ложе. Он, судя по гаденькой усмешке с дымящейся сигарой в зубах, меня тоже узнал.
— Хочу признаться, вы меня удивили, мэтр Эрик, — ничего себе удивил! Да у него ни один мускул на лице не дрогнул. С такой спокойной физиономией только в покер и играть! — Никак не ожидал от вас столь опрометчивого поступка. А где же остальной ваш зверинец? Особенно та, наглая с копытами.
И да, к теме удивления. Представляете, каково было мне сейчас разговаривать с тем, кого я мысленно уже давно похоронил!? Этот паршивец был в самом центре тёмной бури и умудрился выжить. Видимо псы-еретики прикрыли его холёный зад.
Атрама застыла, как самая настоящая статуя. На неё смотрел персональный болт, то и дело полыхающий небольшими язычками пламени.
— Да вы знаете, я тут просто мимо проходил! — прикидываться дурачком мне не составляло большого труда. Интересно, к чему бы это… — Смотрю — свет в окошке горит, думаю, не оставят же меня люди добрые ночевать на улице, ночи-то всё холоднее и холоднее, да и зв…
— Довольно! — Джерихо нахмурился. У него было лицо истинного ценителя, которому в наглую подсунули грубую фальшивку, даже не попытавшись скрыть огрехи. — Вы можете объяснить мне, что здесь творится!?
Вопрос предназначался рыжей ведьме, но ответил вместо неё я.
— Знаете, Ваше Преосвященство, у меня голове верится абсолютно тот же вопрос! Видимо, правду говорят эльфы, что великие умы мыслят схоже.
Он весело рассмеялся, чем немного меня обидел. Я-то ведь говорил почти искренне…
Но тут моё внимание привлекли практически незаметные пузырьки, стекающиеся в руку Атрамы со всего тела. Монстр явно что-то задумала и если она начнёт действовать, то мне придётся её подстраховать.
Тем временем, отсмеявшись, Джерихо откашлялся и вернулся к своему вежливо-надменному стилю поведения, состроив соответствующую важную физиономию, само собой.
— Леди Талинира, не могли бы вы сделать несколько шагов в сторону? Я не сомневаюсь в меткости своих людей, но не стоит испытывать благосклонность Всеединых к вам, — поднимая руку, ледяным тоном сказал архиепископ. Как только он даст отмашку, мне придётся очень туго. Но Тали стояла на месте. — Прошу вас отойдите! Я в любом случае дам команду на залп, но мне хотелось бы избежать осложнения отношений с вашей семьёй.
Ах, у меня же не было времени рассказать об этой особе, ради которой я забыл об осторожности и разворошил только-только успокоившийся пчелиный улей.
Внебрачная дочка крупного торговца, обладающего огромным влиянием в Альте, Бравадансе, Сольтрее и практически владеющего Островным Королевством. Её предполагаемая мать — настоятельница нескольких закрытых монастырей по всему материку. Насколько мне известно, она нечто вроде главы разведки у Церкви. Дабы избежать участи быть породистой кобылкой, которую её расчётливый папочка наверняка попытался бы выдать замуж за какого-нибудь принца или даже короля, девушка подалась в маги. Притом в самую неприглядную из специализаций, чтобы полностью обезопасить свою свободу. Что самое интересное, родители восприняли такой поступок вполне спокойно — у отца есть своя и довольно крупная семья. Мать же, будучи волевой и свободолюбивой женщиной, осталась довольна и никаких драм или трагедий не случилось. Ну а немногочисленное братство тёмных магов пополнилось ещё одной адепткой.
— Нет. Каким бы Эрик не был дураком, вот так просто убить его я не дам! — с такими словами она встала спереди и закрыла меня собой.
Джерихо устало вздохнул и… отдал сигнал на залп. Я в панике прыгнул вперёд и выпустил волну чистой энергии, прекрасно понимая, что все стрелы отбить у меня не выйдет. Но случилось неожиданное — побледневшая от страха Тали машинально повторила моё действие, отправив ещё одну волну. Тренькнули тетивы, и выпущенные болты на полпути встретились с невидимой стеной и разлетелись по всей комнате. Громыхнул взрыв, и кровать исчезла в огненной воронке, заставив всех присутствующих рухнуть на пол, чтобы не подставляться под разлетевшиеся щепки и каменную крошку. Атрама, которой больше не угрожал магический снаряд, немедленно выпустила в архиепископа и его людей заготовленную смесь. Судя по тому, что они так и не поднялись с пола — это был паралитический яд, или нечто в этом роде.
— К окну! Быстро! — рявкнула Рыжая, хватая меня, упавшего у её ног, за шкирку. — Шевели ногами, Эрик! Там на лестнице опять какой-то шум!
Слизень подскочила к нам, махая руками и всячески привлекая наше внимание.
— ЧТО!?
— Там… высоко, — злобный окрик Тали заставил склизкую немного отстраниться и полностью сбил с толку.
— А то я сама не в курсе!
— Атрама, о нас не беспокойся, выбирайся отсюда, — мягко сказал я. — С нами всё будет хорошо.
— Но…
Не знаю, что она хотела возразить, но увидев напряжённое и злое лицо ведьмы и мою уверенность, девушка кивнула и исчезла в полу.