Зимнее солнце - Нартова Татьяна. Страница 12

— Вот в этом и вся прелесть, — ухмыльнулся леквер, — Пока воровство не будет обнаружено, ты останешься как у Сотворителя под дланью. За это время я смогу отправить тебя из нашего мира. Опять же, формально мы будем не причастны к воровству, а тебя найти не смогут. Так что, решай, хочешь ли ты вернуться домой, помочь мне и при этом еще и выдержать испытание спором?

— Но ведь это при условии, что я сойду с ума и начну тебя хвалить? — уточнила я. Почему-то перспектива стать обычным зерном между жерновами местных разбирательств меня не прельщала. Я уже давно решила, как только, так сразу, самой сбежать из этого мира. Ну, или хотя бы с территории Кайроса. Как пояснила мне Руалла, на нейтральной территории ее братец даже пальцем не посмел меня бы тронуть. Главное было внимательно следить за ним. Как только леквер отвлечется, я тут же покину гостеприимный дом его родственницы. Возможно, он почти сразу обнаружит мою пропажу, но это лучше, чем сидеть здесь и дожидаться, пока за тобой придут палачи.

— Конечно же, Лида, — сладенько протянул Гервен. Я окатила ого своим фирменным взглядом и протянула руку, чтобы соединить наш договор рукопожатием. Леквер степенно приблизился ко мне, сидящей на кровати. Его пальцы были белы, как снег за окном, но по лицу разливалось довольное выражение победителя. В голове мигнула мысль: "Не дождешься!". В этот же миг парень коснулся моих пальцев, рывком сдергивая меня с удобного матраса. От резкого старта закружилась голова, так что я даже не сообразила, как Гервен умудрился меня поцеловать. Картинно плеваться я не стала, отчасти из-за того, что была ошеломлена его поступком.

— Так у нас скрепляют договор между мужчиной и женщиной, — спокойно пояснил леквер. Жалко, что другого способа не придумали.

Я скривилась. А Гервен продолжил, как ни в чем не бывало:

— Ты собираешься исправлять последствия твоего словесного недержания? Хорошо, комплименты и унижения можешь пропустить, но на колени встать просто необходимо.

Мне ничего не оставалось, как неистово рухнуть ему под ноги, отчасти из-за того, что хотелось как можно быстрее покончить со всем этим цирком.

— Прости меня Гервен, я сожалею, — слова дались намного легче, чем мне думалось. За дверью кто-то хлопнул в ладоши, и, не дожидаясь какой-либо реакции, вошел. Я все еще стояла на полу, стараясь как можно аккуратнее выпутаться из платья, при этом не помяв его.

— О, Лида, а что ты делаешь? — произнес за спиной удивленный голос Руаллы.

— Не обращай внимания, просто она решила принести мне искренние извинения за свои поспешные слова, — я обернулась, краем глаза замечая, как на деревьях распускаются новые иголочки. Лес снова стал могучим, только теперь он словно обновился, помолодел и перестал быть таким угрюмым. Именинница стояла раскрыв от изумления рот. Между тем ее братец с улыбкой продолжил, — Я уговаривал ее не волноваться по этому поводу, но она буквально молила меня простить ее. Лида, ну что же ты на полу делаешь, немедленно вставай! Я же сказал, что совсем на тебя не злюсь.

От такого хамства я замерла, стиснув в правой ладони подол кремового платья. Слова Гервена медленно доходили до меня, но уже успели вызвать на моем лице все оттенки красного, а в глазах нездоровый блеск. Более всего на свете мне хотелось пнуть его под коленку, что бы он, как следует, треснулся своей зеленой головой о мраморную плитку. Но леквер не дал этого сделать, самым учтивым и осторожным образом вернув мне вертикальное положение.

— Ну ты и скотина, Гервен, — благоговейно произнесла я.

— Это комплимент? — уточнил парень, как ни в чем не бывало, сглатывая слюну. В тот же момент я почувствовала, как во рту стало жарко, словно я целые сутки ничего не пила. На смену привычному вкусу пришла необыкновенная, немного островатая и пряная сладость. Даже с моими сомнительными талантами я без лишних слов поняла, что так оно и было. Я сделала этому мерзавцу комплимент. Гервен довольно пожал плечами, выводя свою сестру из комнаты. Руалла попыталась немного посопротивляться, но леквер был намного сильнее ее.

— Кстати, Лида, можно было обойтись всего одной фразой: "Прости меня!", — и даже не обязательно падать при этом на колени. Любое проклятие разрушается лишь от желания наложившего его разрушить.

Я так и осталась стоять посередине комнаты. Нет, когда-нибудь ему точно достанется от меня канделябром… и не только по голове.

— В каком именно районе ты его обнаружил? — откинувшись на спинку высокого кресла-трона, уточнил Локмер. Крашеный указал отточенным карандашом почти в центр карты, едва не проткнув ее. Я только мельком взглянула на план мира лекверов. Дурацкая затея со спором теперь просто обязывала меня тащиться за странным семейным артефактом, как бы далеко это не было. Так что от расположения указанного предмета ничего не зависело в моей жизни. Хотя долго терпеть Гервена мне тоже не хотелось. К моему глубокому облегчению, Руалла с женихом не стали меня допрашивать. Но мне хватило и двух подозрительных взглядов в мою сторону. Вечеринка давно закончилась, благодарные гости вежливо покинули радушную хозяйку. Так что сейчас мы сидели в гостиной за небольшим кофейным столиком. Я отстраненно блуждала взглядом по обстановке, не находя в ней ни одного изъяна. Живейшие обсуждения предстоящей операции меня нервировали. Лекверы словно забыли о моем существовании, как будто мне не принадлежала главная роль в этом спектакле, который они собирались устроить, чтобы похитить артефакт.

— Подожди, — ошарашено остановила брата Руалла, — это же имение Дапмара? Мы же там уже искали, ты же сам там неоднократно был.

— В том-то и дело. Я уже собирался приехать к вам, чтобы доложить, что поиски опять окончились неудачей, когда обнаружил его там. Конечно же, я не стал раскрываться. Прикинулся абсолютным профаном, который не может чашку седьмого века отличить от статуи Аваразель. А он мне пропел, что, де, купил сию ценную вещь у одного любителя антиквариата. Естественно, я ему не поверил. Жемчужина не могла попасть в руки простого леквера и осесть у него в руках. Я попытался купить ее, предложил достаточно высокую цену, но Дапмар ответил категорическим отказом. Мне пришлось уступить и перестать расспрашивать его об артефакте, потому что копать дальше было опасно. Дапмар не настолько глуп, чтобы давать подобные сведения кому попало.

— Так и не удалось узнать, где находился артефакт до своего появления в Сер-э-Ревет? — полюбопытствовал Локмер.

— Нет. Да оно мне и не очень нужно. Главное, что через несколько дней он окажется у нас в руках, и никто не сможет отобрать его у нашей семьи, — с пафосом произнес Гервен. Я только закатила глаза. Почему парень был уверен, что я смогу похитить их дорогую реликвию? Если даже мне удастся это сделать, в любом случае мне не жить. Все обещания леквера касательно моей безопасности казались в данный момент пустым звуком. А я почти всегда доверяла первому впечатлению.

— Слушайте, объясните в конце концов, что это за жемчужина, и что в ней такого уж необычного? — не выдержала я. Совещающиеся одновременно повернули головы мою сторону. Я упрямо продолжала смотреть на них. На сей раз, я не собиралась выступать вроде Федота Стрельца, которого послали найти того, чего не может быть. Мне нужно было хотя бы приблизительное описание искомого объекта. Работать вслепую могут только кроты.

— Неужели наша дорогая союзница никогда не видела жемчуга? — новая вспышка ехидства озарило лицо Гервена.

— Видела. Вот именно поэтому и не понимаю, что может быть такого замечательного в обычной жемчужине? Или у нее такой большой размер, или окраска, или что, в конце концов?

— Нет, дело не во внешних составляющих, — покачала головой Руалла, — Конечно, жемчужина очень красива, просто великолепна. Немного розоватая, идеально круглая, крупная и ровная. Но самая главная ее особенность заложена внутри. Это настоящий светоч, созданный для того, чтобы оберегать род. Когда эта жемчужина исчезла, наш дом стал рассыпаться на кусочки. Родители так и не смогли сохранить свой союз, мой дядя пошел войной на отца. И самое главное, мы иссыхаем. То, что мы можем творить сейчас доступно десятилетнему ребенку. Нашу суть ограничивают, наши силы растрачиваются впустую на глупые ссоры и препирательства. Наш род устал от постоянных разногласий и немощи.