Повелитель Гнева - Монро Джил. Страница 20
Он стоял, возвышаясь над ней, затем протянул ей руку, помогая встать на ноги.
- Я не хочу разговаривать здесь.
Она взглянула на два мертвых тела, а затем быстро отвела взгляд.
- Что с ними? Неужели мы оставим их здесь?
- Ты жалеешь этих подонков? Любой, кто охотится на беспомощных людей, особенно на женщин и детей, заслуживает такого. Они это заслужили.
Вытерев лезвие, он убрал нож обратно в ножны. Взяв ее за руку, он повел ее к выходу. Он оглянулся на место боя, притянув ее к себе. Жест защитника. Она позволила себе начать надеяться.
Видимо, удостоверившись, что никто не видел, как они вышли из переулка, они присоединились к оживленной толпе. Осборн направил ее в сторону центра города, петляя по улицам деревни и избегая контактов с незнакомыми людьми. Она постаралась вернуть тот энтузиазм, с которым они пришли в эту деревню, просто нуждаясь в чувстве «нормальности». Возможно, если бы она сконцентрировалась на товарах в различных палатках и киосках, ей бы это удалось. Но Осборн вел ее мимо них, отказываясь останавливаться даже у лавок с пирожками и пирожными, не обращая внимания на их дразнящие запахи.
- Постойте, леди, прошу Вас, загляните к нам.
- Ленту для дамы, сэр?
Но Осборн игнорировал их всех, продолжая идти. Как только они оказались вне пределов слышимости горожан, она не смогла сдерживать себя и не задать вопросов.
- Я слышала, берсеркеры были сумасшедшими. Не могли контролировать себя, когда они были под... - она не знала этого слова. Немногие его произносили.
- Под berserkergang - яростью берсеркера, - помог он ей. – Но, если бы мы не могли ее контролировать, мы бы не были такими хорошими воинами.
- Я чувствовала твою ярость берсеркера. Ты самый мощный истребитель из тех, кого я когда-либо видела, но ты знал, кто я и не причинил мне боли.
- Нет, я не навредил бы тебе, - сказал он ей тихо.
Неужели ей послышалось то, что он прошептал? Не может быть.
- Что произошло с тобой, когда твоя ярость ушла? Я слышала, берсеркеры ослабевали, но ты оставался все таким же непобедимым после боя.
- Никто не бывает непобедим. Оборотней убивает серебро, вампиры имеют свои слабости. Я всего лишь человек, но со своей Barenhaut - шкурой, лишь сырость земли может причинить мне боль. Если битва долгая, то да, я не смогу сражаться без отдыха.
- А если бой короткий? - она почти боялась спрашивать.
- Тогда я найду помощь, которую мне может дать лишь женщина, - она почувствовала, как ее щеки покраснели от смущения. Этого он и хотел. Это был ее последний вопрос. Она уже узнала так много об этом мужчине. Она подозревала, что большинство ее вопросов могли остаться без ответа. Не поэтому ли она находила его столь интригующим? Из-за того, что она никогда не сможет узнать до конца историю этого берсеркера?
- Что еще ты слышала о моем роде? - спросил он.
Так значит, он хотел продолжить разговор.
- То, что женщины не...
Она вовремя остановилась. Могла ли она сказать ему об этом?
- Бриана? - спросил он, голосом, с которым как она подозревала, мало, кто осмеливался спорить.
Что-то промелькнуло в его глазах. Огонь.
- То, что женщины не бывают в безопасности рядом с берсеркером. То, что они берут то, что хотят. Кого хотят. Даже своих дочерей.
Он остановился и схватил ее за плечи, вынуждая повернуться к нему лицом.
- Эти слухи правдивы, - сказал он, глядя на ее мягкие губы. Он схватил ее пальцами за подбородок, потирая нежную кожу своим мозолистым пальцем. – Ты все еще чувствуешь себя в безопасности со мной, Бриана?
Она решила не отвечать. Бриана выдернула свой подбородок из захвата и продолжила спускаться вниз.
Недалеко от окраины города, на тихой зеленой поляне рядом с тихой рекой Осборн, наконец, остановился. Линия леса была всего в нескольких шагах, а воздух был наполнен свежим ароматом сосен.
- Тут красиво, - сказала она, вспоминая рассказы о девушке, засидевшейся над сбором цветов в лугу - она наслаждалась солнцем, игравшим на ее лице так долго, что потеряла дорогу и доверила волку отвести ее домой.
- Это оправдано.
- О чем ты?
- За моей спиной река, мне придется защищаться лишь с трех сторон. Лес может укрыть от потенциального противника или же позволит мне перегруппироваться при необходимости.
Так много вещей, о которых нужно было знать. Там, где она увидела место для отдыха, место, чтобы снять обувь и пробежаться, Осборн видел хорошее место для обороны.
- Видишь? Я уже учусь.
Ее воин встретился с ней взглядом, и улыбка сползла с ее лица. В его глазах кипела жестокая страсть, поглощающая ее.
- Я научу тебя, Бриана. Но что я получу взамен?
- Ч…что ты имеешь в виду?
- Каждый должен что-то делать, чтобы заработать на еду. Что ты можешь мне предложить?
- Ну, я могу... - она пыталась вспомнить все важные обязанности, которые она выполняла в замке и которые могли бы пригодиться в доме Осборна. - Я могу сшить красивый ковер для дома. Например, с изображением твоей самой большой победы, - сказала она ему, лелея эту идею.
Он поднял бровь.
- И что я буду делать с этим гобеленом?
- Ткань будет держать всех в страхе. И она будет удерживать тепло по ночам.
Его карие глаза потемнели.
- Я хочу кое-что другое, что будет согревать меня ночами.
Они, вдвоем, прикосновение их кожи, также как в прошлый раз на озере, тепло его тела, согревающего ее лишь страстью...
- Я могу делать свечи, которые можно будет зажигать в доме по ночам, - предложила она, судорожно пытаясь отогнать образы их переплетающихся тел. - Свечи достаточно яркие.
- Мы с братьями работаем от рассвета до заката. Нам не нужны свечи, потому что, когда восходит луна, мы уже спим.
Осборн оказался гораздо ближе, чем мгновение назад. Чистый свежий аромат леса, окружавший их, наполнял ее легкие, а рука чувствовала тепло от близости его большого тела. Слишком близко.
- Дай мне руку, - сказал он.
С радостью, которую она не хотела ему показывать, Бриана подала ему то, чего он хотел. Его длинные пальцы обхватили ее руку, и он стали изучать ее ладонь. Он осторожно потер большим пальцем царапины на ее запястье. От ощущения по руке побежали мурашки.
- Откуда они? - спросил он.
- Когда я блуждала в лесу, я упала и приземлилась на палки.
Его пальцы скользили по ее ладони, ей стало трудно дышать.
- Как насчет этой раны на локте? Откуда она?
- Я пыталась залезть на дерево с фруктами. Кора мне этого не простила.
Он поднес ее ладонь к губам и поцеловал ее ранки. Больше ничего. Но она никогда не чувствовала себя так... хорошо.
- Твои руки мягкие. Когда ты касаешься моей щеки, такое чувство, словно лепестки цветков ласкают мое лицо.
Дрожь от прикосновений его большого пальца побежала дальше по телу под воздействием его слов. Знания о нем, о силе его аромата и красоте этого мужчины заставляли ее дрожать. Он положил руку ей на шею, и его палец начал исследовать ее крошечными кружочками. Также он прикасался к ней во сне. В их сне.
- Ты не должна работать этими женственными руками, чтобы заработать себе на еду. Ты не готовила еду у себя дома, не так ли?
Бриана покачала головой.
- Не стирала одежду и даже не подметала пол.
Его голос охватывал ее мягкой дымкой соблазнительных слов. Осборн пытался что-то доказать ей в этот момент. Она просто не знала, что.
- Ты не умеешь готовить. Ты не знаешь, как стирать, или зашивать, или заботиться о доме. Как ты расплатишься со мной за обучение?
- Ты мог бы научить меня всему этому, и тогда я смогла бы сделать все это для тебя.
- Это займет много времени, и я не склонен тратить его впустую.
- Должно быть хоть что-то, что я смогу сделать, что убедит тебя учить меня, - сказала она, ненавидя то, как просящее звучал ее голос.
Осборн поднял бровь.
- Интересно, что бы это могло быть.
Затем его взгляд упал на ее грудь.