Кровавая валькирия - Куганэ Маруяма. Страница 33
Было две вероятности. Первая связана с враждой, вторая — взаимный союз. Именно поэтому следовало рассмотреть возможность того, что рассказанная Момоном история с этим связана. Внезапно появившийся искатель приключений Момон и так же внезапно появившийся вампир. Они в самом деле враждебны друг к другу?
— Он может работать вместе с вампиром?
Вот о чём он беспокоился. Три человека вспоминали слова Момона.
— Вероятность этого очень низка. Что думаешь, Рейкшир?
— Я тоже так считаю. Есть более эффективные методы. Он мог сделать вид, что убил вампиршу, и отослать её подальше отсюда.
Если даже предположить, что Момон работает с вампиром, те его слова были бы ему не на руку.
— Может, его цель — стать орихалковым искателем приключений?
— Вряд ли, мэр. Искатели приключений наслаждаются славой, но у них очень мало власти. Какие от этого преимущества? Исаак?
— Станет возможным получить более оплачиваемую работу, и репутация будет выше. Если есть удача, то можно даже получить официальную должность с хорошими условиями… однако на этом, пожалуй, преимущества и заканчиваются. Если бы он желал заполучить власть, другими способами этого добиться было бы быстрее.
Все считали искателей приключений профессиональными наёмниками в деле уничтожения монстров. Главой гильдии искателей приключений и вправду было возможно стать, но было невозможно подняться до положения, с которого можно влиять на политику Королевства.
— Если бы он хотел денег, всё, что было бы нужно, — продать тот кристалл, и ему остаток жизни не нужно было бы волноваться о пище и одежде. С такой силой, как у него, возможно также быстро повысить свою репутацию. По правде, кажется, уже некоторые стражники называют его героем из легенд.
Панасолей кивнул в знак согласия.
Аинз сразил огромные полчища нежити одним ударом, неудержимо прорываясь сквозь бесчисленные ряды мертвецов. Такой акт героизма в самом деле подходит подлинному герою. Именно так охарактеризовали Аинза стражники, ставшие свидетелями его героической битвы. Они даже поклялись с рукой на сердце, что если он рядом, не нужно бояться никакого монстра.
— Впрочем, к сожалению, нет никаких доказательств тому, что ему можно доверять. Однако в риторике господина Момона нет никаких несоответствий, и, более того, если он враг, почему он дал нам посмотреть на запечатанный магический кристалл? Вот почему мы должны в него верить.
Слова Рейкшира заставили двух других скорчить кислую мину. На их лицах было ясно написано, что, судя по его предыдущему маниакальному поведению, его мнение вряд ли убедительно.
— Мэр, Исаак… вы оба не доверяете господину Момону, потому что он появился из ниоткуда, так же, как и вампир, верно? Однако, полагаю, его слова — уже достаточное объяснение.
Двое других одновременно кивнули.
— Ещё есть вопрос в том, почему вампир прекратил атаковать искательницу приключений, увидев редкое зелье господина Момона. Если всё это время он преследовал вампира, в этом тоже есть смысл. Более того, искательница приключений не умерла потому, что вампир хотел дать знать Момону о своём присутствии, и намеренно сохранил ей жизнь.
— Так вот оно что… Позволить господину Момону поверить, что он уже близко, и заманить в ловушку. Поскольку искательница приключений обладала зельем, вампир понял, что она связана с Момоном и отпустил её, чтобы новости о присутствии вампира распространились быстрее. Противоречий нет…
— Учитывая, что господин Момон неумолимо преследовал вампира… как-то мне не становится радостно из-за того, что он сюда пришёл.
— Мне тоже, мэр. Однако, хотя мы до сих пор не знаем, из какой он страны или региона, лучше относиться к нему благосклонно пока он не победит вампира. За это время нам нужно подготовиться. Хотя я лично считаю, что нам не нужны такие подозрения… Хо хо, мне очень хочется поговорить с господином Момоном о различных предметах. Его доспехи, кажется, тоже очень ценны.
— Кстати, мэр, что случилось с телами членов Зуранона?
— Мы не знаем. Они куда-то исчезли, — скривившись, ответил мэр.
Жалкие трупы, которые остались после сражения Аинза, стражники поместили под охрану, но через день они вдруг исчезли. Хотя, судя по всему, кто-то вторгся и выкрал их, стражники не были атакованы и никто не видел никого подозрительного.
Место, где лежали трупы, было создано так, чтобы там нельзя было использовать магию. Своего рода тайная комната. Так что было неизвестно даже, как произошло вторжение, они исчезли, словно дым.
В городе всё ещё проводилось секретное расследование, но никаких следов не было найдено. А поскольку уже прошло столько времени, вероятность найти что-то равнялась нулю. Это также означало, что любую возможную связь, которую можно было обнаружить на трупах, найти уже не получится.
— А мог тот мужчина, проводивший тёмный ритуал, превратиться в нежить и сбежать?
— Такую возможность не следует полностью отвергать.
— Как досадно, что экспертиза тел не была завершена… Может, ещё какие-то следы остались в тайной святыне под духовным храмом? Будет чудесно, если там остались какие-то доказательства.
— Раз ты об этом упомянул, кажется, господин Момон не заходил внутрь. Если обнаружатся какие-нибудь ценные предметы неизвестного происхождения, мы отдадим их ему?
— Какими бы они ни были и для какого бы ритуала не предназначались, просто будем придерживаться правил искателей приключений и передадим их господину Момону.
Часть 4
Аинз ехал галопом по улице.
В щель шлема, туда, где у него были глаза, задувал тёплый воздух. Если бы он имел глазные яблока, то, наверное, без конца моргал бы, но поскольку у Аинза не было органов, он лишь чувствовал, что дует ветер.
Земля внизу пролетала со скоростью стрелы. Наверное, потому что расстояние до неё было небольшим, или по иным причинам, но казалось, что она проносится быстрее, чем скорость, с которой он ехал на самом деле. Хотя, надо сказать, страха он не испытывал вовсе. Каждый раз, когда его подбрасывало вверх, он машинально напрягал ноги.
Несмотря на то что Хамскэ умело держал баланс, это был практически хомяк, хоть и большой. На нём было довольно трудно ехать, потому что приходилось широко раздвигать ноги, и такую неустойчивую позу нужно было сохранять без помощи седла или поводьев. Даже Аинзу, который, по сравнению с другими, имел невероятное чувство равновесия, приходилось быть осторожным, чтобы не упасть.
Будет довольно трудно доставать мечи, находясь на Хамскэ. Следует как можно скорее сделать седло и поводья. Наверное, мне сможет помочь какой-нибудь кузнец.
Аинзу хотелось сделать седло не только из-за нестабильной езды. Основной причиной была фигура, которая двигалась параллельно с ним — рядом верхом на лошади ехала Нарберал. Она сидела на большом коне, закованном в тяжёлую металлическую броню. Она его вызвала предметом «Статуя животного — Боевой конь».
Героическая картина того, как Нарберал умело управляет большим конём и едет рядом с Аинзом, внушала трепет. Ровная спина, завязанные в хвост волосы, которые качаются на ветру, плащ кофейного цвета, трепещущий из-за сильного ветра, — словно сцена из фильма.
Разница между ней и ним, едущим на хомяке-переростке, — как небо и земля. Чувствуя себя удручающе, он посмотрел вперед и увидел группу из четырех мужчин. Доспехи у них были более искусны, нежели у членов команды Меч тьмы, с которой он путешествовал ранее.
Аинз выбросил из головы сложные мысли об инциденте с Мечом тьмы и в трансе оглядел четырёх мужчин, скачущих на лошадях.
Грандиозные лошади.
Аинз мало что знал о лошадях, но шерсть у той лошадки была красивого оттенка, а сама она выглядела довольно крепко. Наверное, это был породистый конь.
Четверо мужчин на лошадях ехали в построении «равнобедренный треугольник», тоже словно сцена из фильма.
Как же я глуп, на Хамскэ я похож на идиота.
У него было унылое настроение. Впрочем, такие мысли были лишь у Аинза.