Темный день. (Дилогия) - Рут Алла ( Сербжинская Ирина). Страница 44
Амулет хранился в месте, известном только драконам и надежно охраняется».
Призрак метнулся из кресла с такой скоростью, что на мгновение пропал из виду. В следующую секунду белое полупрозрачное облако нависло над столом.
— А тут указано «Пятая степень опасности», — Дарин ткнул пальцем в полустертую строчку. — Интересно, сколько их всего?
— Четыре, — сообщил кобольд, в беспокойстве обкусывая когти на лапах.
Дарин умолк, рассматривая рисунок то так, то эдак — ошибки быть не могло.
— Но как он оказался здесь, в Лутаке? Смотрите, написано: «охраняется драконами»! Кто же мог его…
— Уже неважно, — отрезал Фендуляр. — Подозреваю, что этого человечишки… если это был человечишко, конечно… и в живых-то уже нет. А вот кто за этим стоит — догадываюсь.
— Феи, — буркнул кобольд.
Призрак кивнул.
— У них с драконами давняя вражда, это всем известно.
Он сделал медленный круг по комнате, задумчиво посвистел и вернулся к столу.
— Похоже, Дарин, ты пропал, — бодрым голосом объявил Фендуляр.
— Это еще почему? — поинтересовался парень, не отрывая глаз от рисунка.
— Да потому что в твоих руках — не простой амулетишко, а могущественный древний артефакт! Довольно-таки опасный! Тебе теперь не позавидуешь! Если повелитель ламий догадается, что ты кое-что разнюхал, он тебя того, — призрак чиркнул себя пальцем по шее. — Но это еще полбеды!
Дарин поднял голову.
— Полбеды?
— Конечно. Ты вот о чем подумай: что, если драконы, вот прямо сейчас, в этом самый момент, спохватились амулета? И направляются прямо сюда? А?
Дарин в замешательстве оглянулся на Тохту. Шерсть у кобольда стояла дыбом, хвост нервно подергивался.
— Но я-то тут… можно сказать и не при чем вовсе… — нерешительно проговорил парень. — А они… э… Дадалион рассказывал как-то про Фиренца, повелителя драконов. Неужели, он…
Кобольд зашипел.
— Вы опять?!
Дарин захлопнул книгу.
— Ладно, ладно! Мы молчим, правда, Фендуляр? Но ты, Тохта, если знаешь что-то, так рассказал бы…
Кобольд повозился на стуле и вздохнул, собираясь с духом.
— Уж не думаешь ли ты, — неохотно начал он. — Что Фиренц снизойдет до того, чтобы заниматься подобными делами? Вовсе нет. Для этого существует Риох, карающий меч Фиренца, его правая рука. Он-то и является на место происшествия и довольно быстро улаживает все недоразумения. Возражать ему охотников никогда не находилось.
— Риох? Кто это?
— Дракон, конечно, — кобольд дернул хвостом. — Само собой, если ты его увидишь, он вряд ли будет в облике дракона, покрытого черной сверкающей чешуей. Нет, он примет человеческое обличье, — Тохта тревожно оглянулся по сторонам и понизил голос. — Если когда-нибудь увидишь человека в зеленом плаще с золотой пряжкой, на которой изображен дракон и меч, беги без оглядки. Имей в виду, когда Риох явится сюда за амулетом, он сорвет его с твоей шеи вместе с головой.
Кобольд умолк.
Наступила тишина, лишь камине трещали поленья да стучал по окнам дождь.
Первым молчание нарушил Фендуляр.
— Мне будет тебя недоставать, Дарин! — жизнерадостно объявил он. — Впрочем, может быть, ты тоже сумеешь задержаться здесь, на земле, а? Что хорошего в потустороннем мире? Оставайся тут, будем развлекаться вместе!
— Ты так говоришь, будто меня уже прикончили, — недовольно пробурчал Дарин.
— Так и будет! — ободряюще воскликнул призрак. — Пойми, это всего лишь вопрос времени!
Дарин поежился.
— Ладно, — решительно сказал он. — Как только появится Тесс, я отдам ему амулет и…
— И дракон, который явится следом, уничтожит тебя, — согласно кивнул Фендуляр.
— М-да… хорошо, тогда я отдам амулет дракону и…
— Повелитель ламий разберется с тобой, — Фендуляр неожиданно развеселился. — Похоже, жить тебе осталось совсем немного! Поверь, быть призраком — вовсе не так плохо!
Дарин выругался.
— Ты опять?
— Быть привидением хорошо, но немного одиноко, — оправдываясь, сказал Фендуляр. — Я, признаться, надеялся, что Тохта… гм… но кобольды живут так долго!
Дарин подпер голову рукой и уставился в огонь. Он твердо верил, что выход можно найти из любой ситуации, но вот парадокс: были, оказывается, ситуации, из которого выхода не существовало по определению.
— Сначала, конечно, странно будет, удивительно, непривычно! — продолжал рассуждать Фендуляр, плавно паря над столом. — Но потом, привыкнешь, обживешься и поймешь, что все не так уж плохо!
— А что хорошего-то? — хмуро поинтересовался парень, отвлекаясь от созерцания пламни и еще раз пробегая глазами страницу, на которой было написано про редкие амулеты. — Какие пышные названия для артефактов придумывали, ну и ну… «Слеза дракона», «Сердце бури», «Лунная пыль»… что за «Лунная пыль»? А… амулет для путешествий. Надо Бутасе сказать, ему пригодится!
Он откинулся на спинку кресла.
— Делать нечего, положу-ка я книги обратно в сундук, пока Дадалион не нагрянул, — Дарин бросил последний взгляд на пожелтевшие страницы.
— А что это тут, мелким шрифтом? Я и не заметил!
Призрак завис у него за плечом.
— Где? А… что?!
— Погоди-ка… — пробормотал Дарин, впившись глазами в строчки.
— Не читай! Не читай дальше!
Призрак попытался было захлопнуть книгу, но его руки прошли сквозь том и сквозь стол.
Кобольд подскочил на стуле и уставился на Фендуляра.
— Проклятье, — недовольно пробурчал призрак, отлетая в сторону. — Лучше б ты этого не знал…
… Свечи сгорели уже наполовину, на стол натекла лужица воска, а Дарин, Фендуляр и Тохта все еще сидели за столом.
— Кто такой чародей Попуций? — допытывался Дарин. — Тохта, ты живешь в Лутаке лет двести, как ты мог его не знать?
— По-твоему, я должен знать всех чародеев Лутаки? — огрызнулся кобольд. — И не смотри так на меня, я действительно его не знал! И книг магических я тоже не читаю, откуда мне знать про этого Попуция?
Фендуляр подлетел к столу и через плечо Дарина заглянул в книгу.
— Ух, как мелко написано, и не разглядишь! Проклятые буковки так и прыгают перед глазами! Дарин, да ведь Попуций давным-давно умер! И, читай-ка дальше, Гильдия магов считала его… э… гм… считала, что он слегка не в себе. Умом тронулся!
Дарин откинулся на спинку кресла.
— Чародей Попуций утверждал, что мог путешествовать между мирами, — медленно произнес он.
Кобольд тряхнул головой.
— Загляни в лечебницу для душевнобольных, что в Квартале лекарей и целителей, — посоветовал он. — Тамошние обитатели еще и не это утверждают. Нет никаких других миров! Наш мир — единственный.
Дарин вскочил с места.
— А вот Попуций, — упрямо сказал он. — Так не считал. Вот тут в примечании сказано, что он изобрел какое-то заклинание, вот слушайте!
Он заглянул в книгу и громко прочитал.
— «По непроверенным данным, „заклинание Попуция“ дает возможность перемещения в так называемый „другой мир“…» слышали? Уж очень мелко все это написано, я сначала и внимания не обратил, а потом…
— Я бы на твоем месте обратил внимание на слова «по непроверенным данным», — пробурчал Тохта.
— «Заклинание подробно описано в книге чародея „Попуций и неведомое: мой выдающийся вклад в развитие магии“», — продолжил Дарин и добавил: — От скромности этот Попуций явно не страдал.
— Сядь на место, — недовольно скомандовал кобольд. — Перестань бегать из угла в угол! У меня уже в глазах рябит.
Он пододвинул книгу к себе и впился глазами в строчки.
— Тут о нем всего-навсего пара строк, — сказал он. — Сдается мне, его и всерьез-то никто не принимал… «Чародей Попуций утверждал, что при помощи заклинания и артефакта „Лунная пыль“, обладателем которого он являлся, ему удалось совершить отчаянную вылазку в так называемый „другой мир“. Однако отсутствие каких-либо доказательств не позволяет считать…»
Кобольд задумался.
— Что за «Лунная пыль»? Никогда о таком не слышал.
Фендуляр тут же подхватил:
— Чародеишка просто сбрендил, с магами это случается. Нет-нет, да и повредятся умишком, помнишь, я тебе рассказывал? Да и артефакта «Лунная пыль» у тебя нету. Так что…