Самая правильная ведьма. Трилогия (СИ) - Смирнова Ольга Викторовна. Страница 92
Оставалось одно — набраться терпения и через какое‑то время все само разъяснится. Главное — не упустить тот момент, когда от объяснений неприятели перейдут к активным действиям по уничтожению пленника. А пока нужно найти свою одежду. Рич целомудренно обернул простыню вокруг бедер, но гладкий шелк скользил и не хотел держаться, поэтому спустя минуту колдун в сердцах скомкал её и швырнул обратно на кровать. Подошел к окну — оттуда открывался вид на чудесный садик с прудом. Неподалеку стояла беседка, покачивались на ветру качели.
В голове Рича крутились мысли: в основном, тревожило собственное будущее и общая неопределенность ситуации. Убить его не убили, уже хорошо. Но оставили в доме. Без магии, без одежды, без речи, наконец. Рич вдруг почувствовал себя отвратительно беспомощным и беззащитным — практически незнакомое доселе ощущение. Мало приятного. Ему подумалось, что необходимо как можно быстрее выбраться отсюда и удрать к себе. А уж потом, вооружившись не только знаниями и стремлениями, но и парой амулетов, он вернётся и продолжит поиски неизвестного колдуна. Любопытство — это, безусловно, двигатель прогресса, но мертвому, Ричу будет не до написания докторских и магистерских.
Итак, прежде всего нужно раздобыть одежду и, по крайней мере, попытаться прорваться с боем. Следят ли за ним? Чего хотят?
На дворе стоял полдень — судя по положению солнца. Учитывая, что из своей квартиры он перенесся, когда только — только начинало темнеть, логично предположить, что в отключке он провалялся ночь и еще полдня. Так? Или не так? Выяснить бы, где именно он находится. В империи или за ее пределами? Потому как, помимо всего прочего, чем больше расстояние до конечного пункта, тем больше сил требуется для создания портала и прокладывания пути.
Тут его размышления прервал громкий стук в дверь. По вполне понятным причинам, дать разрешение на вход Рич не мог, поэтому не поленился самолично впустить гостя. Точнее, гостью. На пороге стояла миловидная девушка лет двадцати пяти в форменном платье служанки.
— Ах! — услышал он и получил в лицо собственной одеждой. Девушка таращилась на… хммм… туда, вниз.
Видимо, это потому, что занятый глобальными проблемами, Рич упустил из виду, что в данный момент совершенно гол. Другой бы на его месте растерялся, но колдун не страдал — как и младший брат — никаким комплексами по поводу своей внешности, потому по пустякам отвлекаться не стал.
Он подумал: "Как удачно получилось!", и, оттолкнув упавшие вещи ногой, сцапал девушку за руку, втянул внутрь и закрыл за ней дверь. Служанка открыла было рот, чтобы позвать на помощь, но Рич прижал ладонь к ее губам, и девушка издала вместо воя сирены мышиный писк.
— Молчать! Я ничего плохого тебе сделаю, — сказал он. Вышло, разумеется, что‑то вроде "ммммыы… мууу…куууу…реее…".
Девушка смешно округлила глаза, покрутила пальцем у виска.
— В смысле? — спросил Рич, на выходе получив долгое "куууу".
Девица помотала головой, в ее глазах почему‑то не было страха, скорее… смех. И что, спрашивается, забавного можно найти в обнаженном немом колдуне? Который, к тому же, зол и очень хочет домой.
Рич зажал рот девушки сильнее, но служанка, не заморачиваясь правилами честного боя, метко ткнула ему острым носком туфельки в голень и, пока Рич скакал на одной ноге и ругался от боли, умудрилась выпалить:
— Да хватит уже, поняла я, поняла. — Несмотря на нелепую ситуацию, на то, что ему надо было спасать свою жизнь, колдун вдруг поймал себя на мысли — совершенно неуместной — что местный говор в устах этой девицы очень и очень… ласкает слух. — Может, отпустишь? Обещаю не сбегать и не кричать.
Рич недоверчиво хмыкнул, потирая ушибленное место.
— С чего бы?
Невнятное мычание было расценено верно.
— Не твоего ума дело, с чего, — отрезала девица. — А для дальнейшего конструктивного диалога нам необходимо вот это… — Ловким, неуловимым движением высвободив одну руку, она со всего маху отвесила колдуну пощечину.
У Рича зашумело в голове и потемнело в глазах. Он ошеломленно поморгал. Воскликнул:
— Обалдела? Чего дерешься? — Да, прозвучало по — детски, но… прозвучало! — Чего дерешься… — уже медленнее, пробуя силы, повторил Рич и озадаченно нахмурился. — И что это было?
— Дешево и сердито. На заклинания времени нет. Сейчас он по твою душу явится, надо срочно убираться отсюда.
Рич соображал быстро, но события развивались еще быстрее. Надо было принимать решение. Конечно, бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Но, с другой стороны, дареному коню в зубы не смотрят, троллей боятся — в походы не ходить, а разобраться с девицей можно и вне стен этого гостеприимного дома. На сём цитирование по памяти пословиц и поговорок закончилось, и колдун спросил:
— Что от меня требуется?
Девица смешливо сдвинула бровки и кивнула на разбросанную одежду:
— Оденься, зря полночи стирала, что ли…
Не говоря ни слова, Рич в полминуты облачился в штаны и рубашку и вопросительно глянул на служанку. Она времени даром не теряла — в ее ручках оказался белый мелок, которым она рисовала в воздухе непонятные колдуну символы. Самое интересное, что за мелком тянулся белый след, как если бы девушка чертила по грифельной доске. Символы дрожали, колыхались, мел осыпался, но… это было удивительно!
"Одежду она полночи стирала… как же… до локтей поди руки стерла…" — хмыкнул Рич и с любопытством подался вперед, протянул руку, чтобы дотронуться до знаков, но девица ударила его по ладони.
— С ума сошел! Тоже мне, колдун. Ты куда руки суешь? Оторвет.
— Откуда ты знаешь, что я колдун?
— Оттуда. — Коротко ответила девица. — Я вообще много чего знаю. Не мог бы ты заткнуться и дать мне закончить?
Рич поднял ладони вверх:
— Простите великодушно, я больше не буду.
"Как заговорил… — вздохнула Совесть, напрочь упустившая сарказм Рича, приняв его слова за чистую монету. — Любо — дорого послушать. А то, что перед девушкой в чем мать родила предстал — большой тебе минус. Девица, поди, невинна, а ты такие вещи ей демонстрируешь без стеснения. Как говорит один мой бестолковый родственник — смотреть противно. Высказываю тебе мое фи как ценитель".
Рич мысленно послал невидимую блюстительницу нравственности пешим походом, сосредоточившись на плавных движениях служанки. Она закончила быстро, сунула мелок в незаметный кармашек на фартуке. Привычно отряхнула руки.
— Готово. Теперь ты.
— Что я?
— Титаны, ты совсем дурачок? Портал строй. Силенок должно хватить, насколько я погляжу. Ты с нашими координатами как, дружишь? Я купол деактивировала на пару минут.
Значит, все‑таки купол, и Совесть была неправа. В который раз Рич похвалил себя за проявленное терпение и отсутствие паники. Ведь если бы тогда, в кабинете Дирьярда, он последовал совету Совести и попытался уйти порталом, его бы расплющило об этот купол как мошку. Невидимая зануда ошиблась? Обманула специально? Зачем? Решила, что он — безнадежный вариант, а профессиональная гордость расстаться по — хорошему не позволяет?
— Дружу, — мрачно ответил Рич. — Чего в них сложного?
— Не знаю, не знаааю, — протянула девица, в упор уставившись на Рича. — Мне перевод легко не дается. Таланта нет к этому. Я вообще в построении порталов не сильна. Вот атака, да и боевая магия в целом — это да. Опыты разные, хирургия, над воскрешением усопших с минимальными потерями в умственном развитии сейчас бьюсь, пытаюсь новую теорию продвинуть. Могу голову тебе вторую пришить — без магии, заметь. Это мое. А порталы… формулы… демон хвост сломает…
Рич представил себя с двумя головами и натуральным образом содрогнулся. Известная пословица "одна голова хорошо, а две лучше" сразу обрела новый зловещий смысл.
— Ну чего застыл… — поторопила девица, к чему‑то прислушиваясь, словно не она сейчас добрую минуту хвасталась своими сомнительными достижениями. — Быстрее, он уже идет. Не повезло тебе, красавчик, ох, как не повезло… я‑то надеялась, он куполом сначала займется, а поди ж ты…