Дети богов (СИ) - Двинская Мария. Страница 46

Когда я вернулся к нашей стоянке, Лера с Фером вяло переругивались на тему кто такой нехороший оставил с вечера немытый котелок на углях и спорили, кому теперь оттирать с него пригоревший жир и остатки еды. Я разрешил их спор простым заклинанием очищения и объявил, что мы идём в посёлок, а там посмотрим по обстоятельствам. На меня посмотрели долгим изучающим взглядом, но пришли к выводу, что я не шучу и мы вправду идём в посёлок. По глазам я понял — они тоже рады нормально поесть, помыться и хотя бы на день, но избавиться от походной жизни.

Таверну нашли быстро — на центральной улице большое здание с кружкой пива и жареной курицей, почему‑то красного цвета, на вывеске. Чуть ниже надпись большими буквами «Красный петух». По раннему времени посетителей было совсем немного и мы, никем не потревоженные, наелись, как говориться, от пуза. Оставив молодёжь доедать тушеные овощи, я подсел к стойке.

— Уважаемый, — обратился я к тавернщику, вытирающему стойку от видимых только ему пылинок. — Не подскажете, где здесь можно приобрести продовольствие и какого‑нибудь мула или что‑нибудь в этом роде для путешествия по пустыне?

— Вы в черные старатели податься хотите или как? — не отрываясь от своего занятия спросил мужчина.

— Что за чёрные старатели? — я не удержался. Всё‑таки любопытство у меня не выветривалось из характера, как я не старался.

— Это кто по пустыне ходит, постройки Прежних ищет и из них разные занятные вещи приносит.

— А почему «чёрные»?

— Потому, что если они возвращаются, то становятся чёрными от пустынного солнца, недоедания и жажды, — пояснил тавернщик.

— Ясно. Нет, мы так… найти одно место там хочу.

— Хмм… — он с сомнением посмотрел на меня, потом на моих учеников, уже расправившихся с обедом и сейчас смеющимися над чем‑то своим. — Втроём вряд ли куда дойдёте, нынче пустыня злая. Попробуйте к Рыжему Сольдо в караван устроиться. Он на днях выходит и как раз магов искал.

— Магов? С чего вы решили, что я маг? — я напрягся. Одежда у нас всех была обычная, по ней не признать, что кто‑то владеет магией.

Тавернщик отложил тряпку и достал из‑под стойки плотный лист бумаги. Половину листа занимал мой портрет, вторую половину — устное описание меня и Леры. Про Фера было только упоминание, что с этими лицами ходит ещё и молодой человек приятной наружности. Ещё ниже написано, что если кто знает о нашем нахождении, незамедлительно сообщить слугам Единого и задержать по возможности. За вознаграждение в довольно приличную сумму.

— Ясно… — я протянул бумагу обратно тавернщику.

— Забери себе, у меня этого добра ещё есть, — улыбнулся он в ответ, отказавшись забирать объявление.

— И что теперь? — я уныло рассматривал объявление. Портрет был похож, описание Леры в целом совпадало, а Фера, видать, никто не рассмотрел, пока была возможность. Я присмотрелся к бумаге. Изображение было не нанесено чернилами, а как бы выжжено на её поверхности. Сильно я досадил красным, что они магическим способом размножили объявление о розыске.

— Да ничего. Здесь вас красным не выдадут, а силой забирать они побоятся, — успокоил тавернщик. — Будут настаивать — уйдём в горы, в шахты. Там на одного минимум по четыре руки положат. Мы‑то и год проживём и может и дольше, а без металла загнётся княжество.

— С чего это ради троих незнакомцев на такие жертвы пойдёте?

— Так тут только повода и ждут, — тавернщик налил в кружку пива и протянул мне. — Они ж в других богов веровать запрещают, а как же шахтёрам без поддержки? Старый Володим своё дело знает, и об обвале предупредит и жилку добрую подскажет. А этот‑то, Единый, что? Всё в одного хочет, а знать‑то он откуда будет? Да и не поспеет за всем, не зря ведь деды говорят — на трёх стульях не раскорячишься, штаны порвутся.

— Понятно. А этот, Рыжий… — я замялся, запамятовав названное имя.

— Сольдо, — подсказал тавернщик.

— Да, Сольдо, он как отнесётся? — я слегка приподнял объявление о моём розыске.

— Он‑то? Да ему плевать с пожарной колокольни, на это. Сам с красными не в ладах, и в отряде его половина таких.

— Спасибо, уважаемый.

Я разузнал у словоохотливого тавернщика, где найти отряд Сольдо, щедро расплатился за еду и информацию и пошёл советоваться со своими учениками. Идею прибиться к каравану поддержали единогласно. Как‑никак идёт в нужную сторону, и путешествовать в компании и приятней, и безопасней, да и подзаработать можно. Жалко, не узнал, что за караван такой, и зачем направляется в пустыню и тем более, для чего нужны там маги, но на месте разберёмся.

Караван нашли быстро и легко — за посёлком в сторону гор и пустыни стояли парусиновые палатки, между которыми паслись низкие мохнатые лошадки. Несколько человек, привычными движениями поправляя висящие на перевязях мечи, паковали седельные сумки. Около одной палатки со скучающим видом сидел мужчина и наблюдал за работающими. Я подошел к нему.

— День добрый. Я ищу Сольдо.

— Я это, чего надо? — несколько грубо ответил мужчина.

— Мне сказали, что вы нанимаете магов, — я сделал вид, что не заметил его грубый ответ.

— Ищу. Но что маг забыл в наёмниках?

Я молча протянул ему объявление о розыске. Сольдо внимательно его прочитал, хмыкнул и вернул обратно.

— Условия стандартные. Золотой в десяту, еда и палатка общая. При дележе равная доля. Согласен?

— Нас трое.

— Тоже маги?

— Нет, мои ученики.

— Людей хватает.

— Девушка знахарка, — я вспомнил, что Лера несколько лет училась у бабы Вали и только из‑за угрозы замужества не успела доучиться до ведьмы.

Сольдо задумался.

— Что знахарка, это хорошо. Что девушка — это плохо, — он посмотрел в сторону моих учеников, дожидающихся конца разговора поодаль. — Ладно, выделю ей отдельную палатку, есть у нас маленькая. Полтора золотых и полуторная доля за всех троих.

— Пойдёт, — я бы согласился и на меньшее, лишь бы уйти подальше. А Сольдо имел полное право не платить за учеников.

— Тогда собирайте, что вам надо, выходим сегодня перед рассветом, — Сольдо снова отвернулся к собирающим сумки людям. Сейчас они упаковывали лопаты в большой мешок.

— Можно одну просьбу?

— Чего ещё? — он с недовольством снова повернулся ко мне.

— Ползолотого авансом. Я сомневаюсь, что в пустыне растут травы, а времени набрать нужные в лесу, нет. Если Леру взяли знахаркой, то надо закупить нужное у местных травников.

Правду говоря, травы были только предлогом. Я рассчитывал слегка обновить одежду и прикупить некоторые вещи, которые пригодятся в пустыне, а оставшихся денег не хватило бы и одеть одного.

Сольдо задумался, посмотрел на меня, потом на моих учеников, потом снова на меня, пробежался взглядом по изношенной, много раз латанной одежде, и отцепил от браслета несколько монет.

— Вещи оставьте здесь, зачем с ними таскаться?

«И не сбежите с авансом», — мысленно добавил я, взяв деньги. Впрочем, я бы на его месте поступил точно так же. Даже мог предложить кому‑нибудь остаться с вещами. Или Сольдо настолько нуждается в магах, что приходиться рисковать доверием, либо он уверен, что мы никуда не денемся. Хотя, какая разница?

За оставшуюся часть дня мы пробежались по лавкам и основательно подготовились к походу, не забыв закупить огромное количество трав, грибов, мха и прочего «сена», как окрестил Фер знахарские ингредиенты.

Отправились, как и предупреждал Сольдо, незадолго до рассвета. Нам с Фером выделили по лошади, Леру посадили в фургон. Глядя на организацию отъезда, я ещё раз задумался о цели каравана. Хотя караваном назвать было сложно, это был отряд из около тридцати людей, сопровождающий фургон и пару повозок.

Фер придержал мою лошадь, пока я неуклюже залазил в седло. Маги традиционно перемещаются либо в карете, либо пешком. Даже так называемые боевые маги предпочитают пешее передвижение, хотя и умеют ездить верхом. В замке тоже учили верховой езде в процессе подготовки придворного мага, но с того времени прошло очень много лет и мне приходилось срочно вспоминать навыки. Среди отряда я приметил ещё четырёх магов. Отличить от наёмников их оказалось легко по очень неуверенной посадке в седле и отсутствию вооружения.