Гарри Поттер и Темный Лорд - "Darth Vader". Страница 8

— Ну, понимаете, я не очень люблю отмечать свой день рождения. — ответил Рон. — И я…

— И ты не хотел отметить его с друзьями? — спросила Гермиона.

— Не в том смысле. Я хотел просто провести этот день как обычно, сходить в какое-нибудь кафе в Косом переулке. Я вовсе не хочу, чтобы это все происходило громко и шумно. Давайте уж тогда просто проведем этот день в Косом переулке.

— Нет уж, Рон. — ответила Гермиона. — Это твой день рождения, и мы проведем его как и подобает проводить день рождения лучшего друга. Громко и шумно. Правда, Гарри?

— Правда. — ответил подросток.

Они направились в дом. Гарри еще немного постоял, посмотрел на небо, и только после этого отправился в спальню. Завтра наверняка придется что-нибудь делать. Иначе грозит действительно целый день безделья.

ИНТЕРЛЮДИЯ I

Из дневника Гарри Поттера.

Многое произошло за последние несколько дней. Меня часто мучает та фигура, которая сначала явилась ко всем нам по сне, а потом напала на нас. Мучает она меня не в физическом плане, а я постоянно думаю о ней. Кто это мог быть? Кто колдовал настолько сильно, чтобы одновременно показывать нам шестерым один и тот же сон. Кто так может? Дамблдор слишком далеко для такого, к тому же ему незачем посылать нам такие сны.

Вольдеморта я бы почувствовал. Кто еще мог послать ту черную фигуру. Кто прячется под маской и под плащом из черного тумана? Кто требовал палочку Вольдеморта? Кому она нужна и для чего?

Если собрать обрывки фактов, события окончания прошлого учебного года, то можно кое к чему придти.

Если брать в расчет наш опыт с зельем, который показал, что был воскрешен какой-то очень могущественный маг прошлого времени и пророчество о том, что когда вернется очень могущественный маг прошлого, один из основателей Слизерина, то можно допустить такую мысль, что был воскрешен сам Салазар Слизерин. Вольдеморт его наследник, следовательно ему нужна была палочка своего наследника, дабы передать ее этому самому наследнику.

Через неделю будет день рождения Рона, и я жду этого с нетерпением, поскольку я еще ниразу не был у него на дне рождения.

Надеюсь, что «остатки» каникул пройдут нормально.

ИНТЕРЛЮДИЯ II

Далеко в Запретном Лесу.

Фигура в черном плаще предстала перед своим господином. Тот сидел на тронообразном серебряном кресле. У него был посох серебряно-зеленого цвета, от которого тянуло магией.

Лорд Вольдеморт стоял по правую сторону от сидевшего на троне.

Темная фигура откинула плащ из тумана, и начала говорить:

— Мастер, я встретился с Поттером еще раз. Я ничего не смог сделать. У него какой-то очень интересный вид боя. Я просто не могу хоть как-то зацепить. Он с закрытыми глазами запросто отбивает все мои удары, а когда он дерется с открытыми глазами, то я не могу отражать все его удары. Он очень быстро пробил мою оборону, и мне пришлось аппарировать обратно сюда, иначе мне пришел бы конец.

— Это плохая новость. — сказал сидящий на троне низким голосом. — Тогда ты будешь пока здесь, восстанови силы, и сходи в свой мир, и обязательно узнай, что именно там с армией. Она нам понадобится довольно скоро. Чем быстрее ты вернешься обратно, тем лучше.

— Хорошо, мастер. — фигура исчезла.

— Вольдеморт. — позвал сидящий.

— Да, мой мастер.

— Через две недели отправишься со своим зачарованным клинком против Поттера. Узнай все, что можешь, про его новый стиль. Я жду. — сидящий встал, и куда-то аппарировал, но его голос продолжал говорить. — Отправляйся на ту поляну, где в прошлом году ты встречался с Петтигрю. Там будет посол из мира духов. Поговори с ним насчет армии. Отправляйся с ним туда, куда от тебя поведет.

— Да, мой мастер.

Глава 5. В косом переулке

На следующее утро Гарри проснулся от того, что его настойчиво трясла за плечо Гермиона. Гарри удивился, увидев ее в «своей» комнате, тем более — парадно одетой. Она явно куда-то собиралась.

— Гарри, просыпайся быстрее! Мы скоро направляемся в Косой переулок! Будем покупать помещение для будущего магазина Фреда и Джорджа. — она продолжала его трясти.

— Все, все, все. Я уже проснулся. — попытался прекратить встряску Гарри.

— Завтрак уже на столе. Мы тебя подождем внизу. — добавила Гермиона, и покинула комнату Гарри.

Подросток встал, потянулся, почесал голову, а потом переоделся в одежду, в которой хотел поехать.

Завтрак действительно стоял на столе, и поддерживался заклинанием подогревания, вследствие чего не мог остынуть. Тосты с сыром были просто супер, а фирменный кофе миссис Уизли был на высоте.

Гарри встал из-за стола, заклинанием аппарировал посуду в мойку, заставил ее там мыться, и пошел на выход. Все остальные уже ждали его там.

— Мы отправляемся с летучим порохом в Дырявый котел. — сказала Гермиона.

— Деньги возьмем в Гринготтсе. — добавил Рон.

Они пошли к камину. Первым исчезли Фред и Джордж, а за ними пошел и Гарри. Вскоре появились и остальные. В Дырявом котле было пусто. Но это, наверное, из-за того, что сейчас было только восемь часов утра. Настроение в самом Дырявом котле было какое-то радостное.

Группа отправилась на задний двор, а вскоре они оказались в Косом переулке, в котором было довольно пусто. Только несколько волшебников и волшебниц ходили туда-сюда, проверяя моющие заклинания, которые протирали витрины и окна.

Гарри еще никогда не был в Косом переулке в такую рань.

— Нам сюда. — сказал Фред, и направился в сторону продаваемых и сдаваемых в аренду помещений.

Они прошли мимо нескольких помещений, которые были недостаточно свободными для магазина, и наконец нашли то, что нужно. Это было просторное помещение, которое больше походило на большой склад с подвалами в два этажа. У самого магазина тоже был второй этаж. Об этом гласил чертеж на двери.

Но внутри все было пусто. Не было здесь ни витрин, ни столов, ни стульев. Даже на стенах не было обоев. В углах были целые метры паутины.

Сверху к ним спустился хозяин.

— Что привело столь юных господ в это помещение? — с улыбкой вежливо спросил человек.

— Скажите пожалуйста, а вы продаете это помещение? — в ответ спросил Фред.

— Да, я. А что случилось? Уж не хотите ли вы его купить?

— Именно так мы и хотим поступить. — ответил Джордж. — А почему здесь все так пусто?

— Я уже не надеялся все это продать. — ответил человек. На его лице заполыхала еще более радостная улыбка, но глаза по-прежнему оставались грустными. — Я владелец этого дома уже больше пяти лет. И все это время пытался его продать. Но никто не захотел покупать его, так как он был слишком большой.

— Ну вот вы и нашли покупателей. Сколько будет стоить все это? — спросила Гермиона.

— Я настолько рад, что вы согласны купить его, что смогу продать его за двести галеонов. — ответил хозяин.

— О, это очень даже приемлемая цена. — ответил Джордж. — Мы покупаем у вас это помещение.

Хозяин с сомнением посмотрел на них, а потом с таким же сомнением принял мешочек, в котором было двести галеонов. Потом улыбнулся, на этот раз глаза у него тоже были веселые, и сказал:

— Желаю вам здесь удачи, юные господа. — и ушел.

— Сколько еще у нас осталось? — спросил Фред.

— Почти тысяча галеонов. — ответил Джордж. — Большая часть уйдет на то, чтобы отремонтировать здесь все, и привести в порядок. Давайте обойдем здесь все, посмотрим, насколько выгодная у нас получилась сделка, а потом…

— Что?

— А потом примемся за уборку!

Сначала они направились на второй этаж. Он оказался просто супер, там открывался отличный вид на Косой переулок, и если как следует отмыть окна, то здесь будет очень много света.

На первом этаже подвала оказалось довольно хорошо. Там было довольно просторно, и воздух был более-менее свежий. А вот на втором этаже того же подвала было не очень хорошо. Здесь было сыровато, под ногами чавкала какая-то жижа. Но Гермиона всех успокоила, сказав, что это только из-за того, что здесь очень долго не убирали. Здесь запросто можно все высушить.