Охотники (СИ) - Штука Анастасия Викторовна. Страница 21

Кира на самом деле ничего не понимала. Ведь в двух предыдущих случаях расставания проходили мирно, полюбовно, к взаимному облегчению обеих сторон. Не многие женщины готовы ждать своего мужчину, будучи не до конца уверенными в том, что он вернется живым и невредимым. Его возлюбленные, те, о ком она знала, отличались исключительной красотой. Их притягивало не только богатство Рина, но и он сам. Многие хотели бы оказаться в постели одинокого охотника, об этом Кире было прекрасно известно, ведь нередко за помощью в этом скользком вопросе обращались к ней. Но она не представляла, что должно было произойти, чтобы он бросил любящую его женщину.

-Только не вздумай его утешать, - скривилась Регина, наблюдая за ней.

-Его? С чего вдруг? - Искренне возмутилась Кира. Если кто-то и заслуживает утешения, так это Марта, ведь именно она в этой ситуации выступала в незавидной роли пострадавшей ни за что стороны. В этом она была твердо уверена, ведь эта женщина никогда не перечила охотнику, а по складу своего характера в жизни не причинила никому боли или зла. Ее миролюбие, жизнерадостность и энтузиазм всегда удивляли Киру, иногда вызывая легкую, белую зависть, потому что сама охотница такой никогда не была.

-А еще говорят, что вы друзья, - присвистнув, протянула Регина, тая улыбку в уголках губ. Она часто слышала от разных людей, что знаменитый охотник относится к женщине, которая сидела перед ней, с братской любовью. И готов убить любого, кто просто косо посмотрит в ее сторону. Кира же была устроена намного сложнее, поэтому разобраться в ее чувствах к нему ведьма не смогла, хотя и была заинтересована в этом вопросе, потому что Рин одно время ей очень нравился. Обычно охотница отзывалась о нем с уважением и теплотой, но не редко рассказывала, что с трудом выносит его навязчивую опеку, раздражаясь, если он заходил слишком далеко.

-Ты сможешь заняться печатью сегодня? - Ушла от ответа Кира, посмотрев на шкатулку.

Регина безразлично пожала плечами, отставила чашку и лениво потянулась всем телом. Она подошла к столу, взяла ее в руки и присмотрелась к печати.

-Да хоть сейчас. Все равно до вечера еще далеко.

-Ты ждешь клиента?

-Да, должна прийти одна меланхоличная девица, желает погадать.

-Надоело ждать прекрасного принца?

-Ты бы ее видела. На месте сего несчастного я бы быстренько завернула коня и ускакала куда-нибудь в светлое будущее!

Регина встряхнула головой, словно прогоняя ненужные мысли. Кира видела, что ведьма сосредотачивается на основном деле, временно забывая обо всем остальном.

-Да, такого я еще не делала...

Ведьма сорвалась с места, заметавшись по всей небольшой комнатке, разделенной на спальную зону, отгороженную резной ширмой, и крошечную кухоньку. Мурлыкая что-то себе под нос, она собрала в охапку все необходимое, сваливая на небрежно очищенный движением локтя стол большую книгу, тонкую свечу, подставку для ароматических курений и пучки каких-то трав. Она слегка обернулась, невнятно говоря нечто неразборчивое.

Кира с трудом спрятала улыбку, закусив нижнюю губу, и указала пальцем на нижнюю часть лица. Ведьма непонимающе нахмурилась, состроив зверское выражение, затем звонко хлопнула себя по лбу ладонью и выплюнула сжимаемый зубами корешок странного вида.

-Тьфу, я говорю, по книге придется работать. Слишком сложное заклинание, не смогу провести ритуал без подсказки.

-Без разницы. Мое мнение о тебе от этого не изменится в худшую сторону...

Регина кивнула, начиная приготовления. Вскоре в воздухе поплыли легкие запахи трав и цветов, со временем становящиеся все насыщенней и плотнее. Казалось, что от зажженной свечи поднимается густое беловатое облако, распространяющееся под потолком и окутывающее пеленой все вокруг. Кира поморщилась, но промолчала, чтобы не мешать сосредоточившейся колдунье, которая как раз открывала книгу и начинала красивым, хорошо поставленным голосом читать заклинание на древнем языке. Она закрыла глаза, прислушиваясь к нараспев произносимым словам, про себя переводя неудобоваримые, грубоватые слова. Только через несколько минут Кира осознала, что ведьма читает заклятье неправильно, начав с нижней строки, задом наперед. И это не сулило ничего хорошего. Даже не будучи магом, она была наслышана о непредсказуемых последствиях таких действий.

Ослепительно - голубой свет залил комнату, вырываясь яркими вспышками из окон и распугивая редких прохожих, с испуганными воплями метнувшихся в стороны от дома колдуньи. Меньше чем за секунду охотница оказалась на ногах, метнулась к попятившейся ведьме, сбивая ее с ног. Она успела как раз вовремя - крышка с отвратительным скрежетом отскочила в сторону, запрыгав по столу, словно живая, а из шкатулки потянуло могильным холодом. С диким воем, от которого кровь застыла в жилах даже у много повидавшей на своем веку Киры, призрачная огромная фигура вырвалась из нее и стремительно бросилась вперед. Она успела, сбив Регину с ног и накрыв ее своим телом, нырнуть вместе с ней под стол. Странная сущность пролетела мимо, едва не задев отброшенную в сторону руку побелевшей колдуньи, которая без движения лежала под ней, стуча зубами.

Пометавшись в хаотичном беспорядке по дому, призрак издал очередной вопль, выбивший ударной волной тонкие стекла, осыпавшиеся градом осколков на пол, и вырвался наружу через потолок, пробив в хлипких, давно не крашенных досках огромную дыру...

-Что это? - Заикаясь от страха, сильно дрожа, прошептала Регина, даже не делая попыток выбраться из-под нее, прячась за прикрывающим ее телом.

-Большой .... - Не употребляющая крепких выражений в повседневной жизни, Кира не смогла подобрать более емкое и четкое слово, которое правильно бы охарактеризовало сложившуюся ситуацию. - Ну, а если ты спрашиваешь о видовой принадлежности того явления, что мы имели неудовольствие наблюдать, это разъяренный фантом, доведенный до бешенства долгим заточением, древний, судя по внешнему виду, а потому очень сильный.

-Знаешь, твой юмор и непробиваемое спокойствие не помогают, а делают только хуже...

-Извини, реагирую, как могу...

Кира быстро поднялась на ноги, стремительно направляясь к выходу.

-Куда ты? - Истерично выкрикнула ей вслед ведьма, не вылезая из своего укрытия.

-Устранять проблему, которую мы с тобой создали...

Кира не стала задерживаться, чтобы привести перепуганную девушку, никогда не сталкивающуюся с фантомами, в чувства и помочь ей успокоиться. Привыкшая ко всему ведьма быстро отойдет, а вот терять время сейчас просто преступление. Ведь вырвавшийся на свободу древний дух способен натворить много непоправимых бед. Осознав свое освобождение от долгого плена, он начнет действовать быстро, вселяясь в людей и выпивая их энергию, подпитываясь, а затем, после нескольких убийств, войдет в силу и сможет найти себе новое тело. После этого с ним будет уже не справиться, ведь вычислить фантома, принявшего чей-то облик, уничтожив душу предыдущего владельца, невозможно.

Отследить передвижения призрака оказалось не сложно - перепуганные люди шарахались по сторонам, прижимаясь к стенам. Женщины торопливо уводили испуганных, заходящихся ревом детей с улиц, затаскивая их силой в дом. Улицы стремительно пустели, были слышны только хлопки закрывающихся дверей. Наученные горьким опытом, постоянно попадающие в переделки, жители окраин спешили спрятаться в своих ненадежных укрытиях от надвигающейся угрозы.

Путь, по которому она торопливо пробиралась вслед за улетевшим далеко вперед фантомом ей откровенно не нравился, потому что разбитая дорога заканчивалась в паре метров от нее, плавно переходя в каменную насыпь, уходящую в сторону болот. Но выбирать не приходилось, поэтому Кира последовала за ним, огибая наиболее грязные места и лужи.

Высокие заросли камыша и рогоза, покачивающиеся и перешептывающиеся на ветру, с виду казались совершенно не проходимыми, заставив ее остановиться на краю и внимательно оглядеться по сторонам, прислушиваясь к доносящимся со всех сторон звукам. Где-то в стороне слышался плеск воды, и призывное кряканье утки, заманивающей с берега в болото своих малышей. Тихо поскрипывали сухие ветви сожженного молнией дерева, уныло возвышающегося на небольшом пригорке. Ветер шумел в высокой болотной траве, создавая иллюзию движения. В остальном же болото безмолвствовало, ничем не выдавая присутствие кого-то чужого на своей территории. Оно словно затаилось и терпеливо ожидало развязки, не торопясь вмешиваться.