Волшебная дорога - Уотт-Эванс Лоуренс. Страница 4
Ирит же повернулась к дороге.
— Да, смотреть тут не на что. — Она опять взглянула на Келдера и улыбнулась. — Впрочем, это самый пустынный участок. Куда интереснее там, где Тракт начинается и заканчивается.
Столь ценные сведения пролились бальзамом на сердце Келдера.
— Так ты прошла его из конца в конец?
Этшарские слова давались ему с трудом, и он уже опасался, что разговор заглохнет.
Ирит ослепительно улыбнулась:
— Сотню раз! А ты?
— Я вышел к Тракту прошлым вечером, — признался Келдер.
— Понятно. — Она бросила короткий взгляд на юг. — Ведь в Шуларе не говорят на этшарском?
— Нет, — покачал головой Келдер.
— А я не припоминаю шуларского. — В голосе Ирит слышались извиняющиеся нотки. — Может, перейдем на торговое наречие?
— Э... да, так будет проще, — с облегчением согласился Келдер. С торговым наречием шуларский имел куда больше общего, да и грамматика была проще. Кроме того, как учитель, сын Тикри-Тикри мог дать сто очков вперед Лурелле Любопытной.
Ирит кивнула:
— Хорошо. — Она перешла на торговое наречие. — Ты пересек страну в одиночку?
Келдеру потребовалась минута, чтобы переключиться на другой язык.
— В Шуларе нет дорог, так что пришлось идти напрямую, через холмы и долины.
Да, торговое наречие давалось ему намного легче.
— Я знаю, — вновь сверкнула улыбка Ирит. — Когда-то, давным-давно, я побывала в Шуларе. Места там красивые, но очень уж скучно. — Она пожала плечами. Посмотрела Келдеру в глаза. — Почему ты ушел? Захотелось приключений?
— Пожалуй. — Келдера поразило, с какой легкостью девушка стрекочет на каждом из языков. — Хотел найти свою судьбу, ты понимаешь, как говорится во многих сказаниях. Мой отец спит и видит меня фермером, таким же, как он, а я... меня от этого воротит. Во всяком случае, пока.
О пророчестве Келдер не упомянул, из опасения, что Ирит поднимет его на смех так же, как и сестры.
Ирит кивнула:
— Взрослые зачастую такие зануды.
И засмеялась.
"Смех у нее, — подумал Келдер, — звонкий, как трель соловья”.
Умная, невероятно красивая, со звонким смехом, владеющая особой магией — та самая девушка, на которой ему суждено жениться. Сомнений быть не могло. Он с гордостью введет ее в свой дом, и они заживут в счастье и радости.
Именно эти слова он услышал от Зиндре. Келдер шумно сглотнул.
Ирит улыбнулась и села на траву. Штанины ее бриджей чуть задрались, обнажив лодыжки, и на одной Келдер увидел несколько браслетов, охватывающих ногу.
Девушка потянулась, широко раскинув руки, сладко зевнула. И Келдер сразу забыл про лодыжки, привлеченный более интересными округлостями тела Ирит. Золотоволосая, с крыльями, куда до нее той же Инзе Синеглазке.
— Сегодня я поднялась пораньше, — поделилась Ирит с Келдером. — Хотела немного полетать до того, как народ начнет просыпаться.
Келдер осторожно опустился на землю рядом с Ирит. Он во все глаза смотрел на ее великолепные сверкающие крылья и гадал, откуда она такая взялось. Раз уж им предстоит долгая совместная жизнь, надо хоть что-то узнать о ее прошлом. Может, где-то проживает целое племя летающих людей?
Такое чудо хотелось бы увидеть собственными глазами.
— Ты живешь неподалеку? — спросил он.
— У меня нет постоянного пристанища. Живу там, где приземляюсь. — И Ирит вновь одарила Келдера своей фирменной улыбкой.
Юноша поспешил улыбнуться в ответ.
— А твои родственники?
— Никого у меня нет. Все давным-давно померли.
— О, извини.
Ирит безразлично пожала плечами.
Они помолчали, глядя на траву, на дорогу внизу. Постылое местечко, как оно представлялось Келдеру всего несколько минут назад, с появлением Ирит окрасилось в яркие цвета грядущих приключений. Келдеру хотелось произвести на девушку впечатление, сказать что-то значимое, дабы ускорить процесс ухаживания и приблизить момент бракосочетания.
Но он словно впал в ступор. Не мог ни о чем думать, кроме как о красоте Ирит.
Поэтому первой заговорила она:
— Раз уж ты отправился на поиски судьбы, сколько тебе лет? Традиционный для сего деяния возраст — тринадцать, не так ли? Но ты же старше.
— Мне шестнадцать, — признался Келдер.
— Поздноватенько ты оторвался от дома, знаешь ли.
Келдер согласно кивнул.
— А сколько тебе?
— Пятнадцать, — ответила Ирит.
Келдер вновь кивнул. Так он, собственно, и предполагал. Девушка на год его младше. Впрочем, он не стал бы возражать, окажись они даже ровесниками. После короткой паузы Келдер таки нашел, как продолжить разговор.
— Я впервые вижу человека с крыльями.
Она засмеялась, звонко, как птичка.
— Насколько мне известно, крыльев больше нет ни у кого. Только у меня.
— Понятно. — Тем самым Ирит развеяла его мечты побывать в стране крылатых людей, но ее прошлое по-прежнему оставалось тайной. Келдер попытался поизящнее сформулировать следующий вопрос, но без особого успеха: словарного запаса явно не хватало. Так что пришлось спрашивать прямо в лоб:
— А откуда у тебя крылья? Ты с ними родилась?
— Разумеется, нет, глупый! — Ирит игриво толкнула его в плечо.
Столь внезапная фамильярность несказанно обрадовала Келдера.
— Тогда где ты их взяла?
Девушка подмигнула Келдеру и наклонилась к его уху, словно хотела поделиться секретом.
— Знаешь, давным-давно я была ученицей у чародея. И неплохо преуспевала. Но с мастером мне не повезло. Старый козел слишком уж чтил инструкции и постановления своей драгоценной Гильдии. Насчет обязанностей ученика и всего прочего. В конце концов мне это обрыдло. Как-то раз он особенно достал меня, просто довел до слез. А потом ушел по делам, на рынок или куда-то еще. Я же взяла его Книгу Заклинаний, он строго-настрого запрещал мне прикасаться к ней, нашла заклинание, с помощью которого, как он говорил, можно обзавестись крыльями, воспользовалась им, и у меня все получилось. Видишь?
Она приподнялась и взмахнула засверкавшими на солнце крыльями.
— Они прекрасны! — восхищенно воскликнул Келдер.
Ему очень хотелось потрогать белые перья, но он не решался.
Ирит с улыбкой повернула голову, любуясь на свое произведение.
— Это точно. А летать так здорово!
Улыбнулся и Келдер.
— А что произошло потом? Чародей поймал тебя?
Девушка рассмеялась:
— Нет, глупый. По крайней мере тогда. Я просто улетела и больше не возвращалась. В следующий раз наткнулась на него много лет спустя, он уже не держал на меня зла, и мы решили не поминать прошлое.
Келдер кивнул.
— Значит, на чародея ты не выучилась?
— Нет. А зачем? Я получила все, что хотела. — Она широко развела крылья, и поднятый ими ветер взъерошил Келдеру волосы. — Видишь?
Он же в восторге смотрел на Ирит. Смущал, правда, один момент. Что значит много лет? Наверное, эти слова не следовало воспринимать буквально. В конце концов, в ученики ее взяли в двенадцать, эту древнюю традицию не нарушал никто и никогда. Не меньше года потребовалось для того, чтобы накопленные знания позволили ей воспользоваться заклинанием. Да и мастер едва ли обрыдл ей за меньший срок. Келдер, однако, полагал, что магия — наука не из легких и надо быть по меньшей мере подмастерьем, чтобы творить сложные заклинания. Многие маги ограничивались тем, что зажигали огонь и заставляли деревья свистеть. И вряд ли кто мог стать подмастерьем до восемнадцати лет, в самом лучшем случае — до шестнадцати. Ирит же заявляла, что обзавелась крыльями много лет назад. А сейчас ей только пятнадцать...
Разумеется, чародеи, с которыми Келдер сталкивался в таком захолустье, как Шулара, к разряду лучших не относились, но наверняка требовался год-другой, чтобы Ирит могла овладеть заклинанием.
А еще она говорила, что бывала в Шуларе и сотню раз проходила Великий Тракт из конца в конец. Она любит все преувеличивать, решил Келдер.
И неудивительно. Многие знакомые ему девушки выдумывали Бог знает что, и не только девушки. Он решил не обращать внимания на то, что Ирит не в ладах с хронологией.