Волшебная дорога - Уотт-Эванс Лоуренс. Страница 40
— В прошлый раз я с ней общалась. Ее зовут Перина.
— Перина Мудрая, — уточнил стражник. — Живет. А кроме нее, есть еще две ведьмы и колдун.
— Меня интересуют только чародеи, — ответила Ирит. — Мы можем пройти?
— Мы?
— Он со мной. — Ирит взяла Келдера за руку.
Стражники вновь переглянулись, один пожал плечами:
— Черт с ними, пусть идут.
— Я думаю, лучше дать им сопровождающего, — ответил второй.
Его напарник подумал и согласился.
— Подождите здесь. — Он повернулся и прошествовал в замок.
— Тут неподалеку живет еще один чародей, — поделился Келдер с Ирит. — Его зовут Сенессон из Молдера. Может, ему известно контрзаклинание?
— Кто знает? — пожала плечами Ирит. — Старикашка он мерзкий, но спросить можно.
Келдер кивнул и хотел рассказать ей о встрече Азраей, но тут вернулся охранник, ведя за собой замкового служителя.
— Я провожу вас в мастерскую чародейки, — объявил вновь прибывший.
— Спасибо, — поклонился Келдер. — Пошли.
В мастерскую вела длинная крутая лестница. Когда до цели осталось совсем немного, Келдер тяжело дышал, да и Ирит с трудом переставляла ноги.
— Ты как хочешь, — пробормотала она, — а я вниз полечу.
Девушка остановилась, выпрямилась, коснулась рукой Кровавика. Усталость вроде бы как рукой сняло, и она легко преодолела последние ступени.
— И правильно, — усмехнулся Келдер. — Я бы сам слетел, если б мог.
Служителю же подъем не доставил никаких хлопот. Он подождал несколько секунд, чтобы его спутники могли перевести дыхание, по мнению Келдера, меньше, чем следовало бы, затем постучал в черную деревянную дверь.
На черном фоне ярко вспыхнула сложная, незнакомая Келдеру руна, глуховатый женский голос спросил: «Кто здесь?»
Как отметил Келдер, на торговом наречии.
— Двое гостей к Перине Мудрой, — отчеканил служитель, как показалось Келдеру, на ломаном этшарском. Но юноша тут же понял, что это — критимионский. — Одна — Ирит Летунья. Второго я вижу впервые.
— Келдер из Шулары, — представился Келдер, гадая, почему вопрос звучал на одном языке, а ответ другом.
Мгновение спустя дверь распахнулась, и женщина заговорила уже на критимионском:
— Входи, Ирит, и пригласи своего друга. Благодарю тебя, Келдер. Ты можешь идти.
Келдер замялся, а служитель поклонился и шагнул назад.
— Подождите, — остановил его Келдер. — Она сказала — Келдер...
— Это я, — ответил стражник. — Келдер Высокий. Только, пожалуйста, никаких шуток. — И его сапоги застучали по лестнице.
— Не мне же отпускать шутки насчет этого имени, — пробормотал Келдер, следом за Ирит переступая порог.
Они оказались в просторной комнате с окнами в трех стенах. Повсюду стояли столы, шкафы, полки с книгами, на полу лежали пушистые ковры, в центре находилась спиральная лестница, ввинчивающаяся в потолок. На ней и стояла симпатичная женщина средних лет с белоснежной прядью в черных волосах.
— Ирит, — чародейка спустилась вниз, — как приятно вновь увидеть тебя. — Говорила она на критимионском, но Келдер достаточно хорошо ее понимал.
— Привет, Перина. — Ирит ответила на том же языке и закрыла за Келдером дверь. — Это Келдер из Шулары, в последнее время он мне помогает.
Такая рекомендация Келдеру совсем не понравилась, но он улыбнулся и поздоровался:
— Привет.
— Я же не видела тебя больше года. — Келдера Перина словно не замечала. — Каким ветром тебя принесло сюда?
— Мне нужно заклинание. Вернее, контрзаклинание.
Перина взяла девушку за руку.
— Давай присядем, и ты все мне расскажешь. — Она повела Ирит к маленькому диванчику, обитому бархатом с золотым шитьем.
— Так уж получилось, что я зачаровала одного человека. Хотя вроде бы и не хотела.
Ирит села. Перина устроилась рядом, Келдер, увидев, что на диванчике места больше нет, проследовал к ближайшему шкафу.
— Я наложила на него заклинание, — продолжила Ирит, — и думала, что с годами чары спадут сами по себе, но они никуда не делись. Теперь он — старик, а мое заклинание по-прежнему действует, и это ужасно. Так что мне хотелось бы найти способ снять его.
Келдер внимательно изучал выставленные на верхней полке черепа, задавшись целью определить, где чей. С человеческим проблем у него не возникло, опознал он кошачий, собачий и лошадиный, а вот на остальных запнулся.
— Действительно, печальная история. — Перина похлопала Ирит по колену. — И что это за заклинание, дорогая?
— Фенделова Ослепляющая Влюбленность, — ответила Ирит. А потом добавила: — Я так думаю.
Келдер повернулся к ней, забыв о странном черепе с рогами. Он впервые услышал, что Ирит не очень-то помнит, какое заклинание наложено на Эздрела.
— Да, тяжелое дело. — Перина поцокала языком. — Непредсказуемое это заклинание, знаешь ли. Может привести совсем не к тому результату, на который рассчитываешь.
Келдер с надеждой посмотрел на чародейку и вновь повернулся к шкафу. Следующую полку занимали бутыли и бутылочки, все без наклеек, так что оставалось только дивиться, каким образом Перина могла определить, что в какую налито.
— Ты его знаешь? — спросила Ирит.
— Скорее нет, чем да, — призналась Перина. — Я о нем слышала, но есть куда более практичные заклинания, и этим я никогда не пользовалась. Ходят же истории о том, как люди влюблялись не в тех, в кого хотелось, даже в животных! — Она скорчила гримаску. — Фендел — умнейший человек, но даже лучшие из нас далеки от совершенства, от его заклинания можно ждать только неприятностей. Почему ты им воспользовалась?
— Потому что не знала другого любовного заклинания. В Книге Калирина, у которого я училась было только оно.
— Действительно, старик... Калирин, не так ли? Твой мастер?
Ирит кивнула.
— Да уж, он, полагаю, особой потребности в любовных заклинаниях не испытывал. Жаль, конечно.
Келдер тем временем гадал, для чего может понадобиться бутыль с двумя горлышками, свернутыми в кольца. Или как используется синее стекло?
— Значит, контрзаклинания ты не знаешь? — спросила Ирит.
— Боюсь, что нет. — Перина вновь похлопала Ирит по колену. — Очень сожалею.
На третьей полке тоже стояли бутылки, по форме больше напоминавшие винные. Только во второй слева что-то шевелилось, а четвертая справа разглядывала его зелеными стеклянными глазами.
— Кажется, для этого контрзаклинания нужна кровь, — задумчиво молвила Перина. — Вроде бы я об этом слышала.
— Кровь девственницы? — уточнила Ирит.
Перина покачала головой:
— Нет, кажется, нет. Впрочем, точно не помню.
В этот момент Келдер заметил тонкое черное щупальце, высунувшееся откуда-то снизу и подбирающееся к его ноге. Он отпрянул и едва не наступил на ногу Ирит. Щупальце, однако, ретировалось.
— Послушай, если ты найдешь контрзаклинание, расскажи мне о нем, хорошо? Может пригодиться, знаешь ли.
— Конечно, — кивнула Ирит. — А если ты что-то услышишь, дашь мне знать?
— Обязательно!
На нижней полке стояли цветочные горшки. Растения, которые были в них посажены, Келдер видел впервые. Щупальце вроде бы вытянулось из горшка, где росло нечто напоминающее кочан капусты.
Может, это и есть чудище, упомянутое в пророчестве? Или под эту категорию можно подвести существа в бутылках? Конечно, без магии тут не обошлось, но Келдер не мог сказать, насколько она всесильна.
— Кто, по-твоему, может знать это контрзаклинание? — спросила Ирит. — Мы идем на запад... рассчитываем найти в Этшаре опытного чародея.
Перина задумалась, а Келдер перекочевал к другому шкафу. В нем стояли книги, выглядевшие совсем неопасными.
— Я уверена, что в Этшаре есть люди, которые наверняка знают контрзаклинание. К примеру, Торум-Маг с Улицы Чародеев. Если сам он его не знает, то обязательно посоветует, к кому обратиться. Милейший человек.
Ирит кивнула. Келдер пытался прочесть названия книг на корешках, но обнаружил, что написаны они на незнакомых языках.