Трюкачи (СИ) - Пекальчук Владимир Мирославович. Страница 56
Однако у Киоко не было времени на то, чтобы пожалеть старика. Пока все в шоке, ей надо найти Тео-куна. Девочка уже начала догадываться, что произошло на самом деле.
'Ужасного Йому' она нашла в доброй сотне метров за пределами территории храма, в кустах, главным образом по неразборчивому бормотанию на неизвестном языке и всхлипыванию.
- Тео-кун, ты тут?
- Да тут я, тут... - затем он снова начал неразборчиво бормотать, судя по интонациям - ругательства.
- Что произошло?!
- Чертовы осы... Я растревожил их гнездо...
Киоко обошла ближайший куст и увидела Тео. Опухшее лицо, полузаплывшие глаза - тот еще видок.
- О, боги, тихий ужас! И зачем ты это сделал?!
- Так я же не знал, что оно там, - запричитал, чуть не плача, Тео. - Ствол-то полый, а внутри - гнездо... осы появились только после того, как я захреначил топором по дереву, или ты думаешь, я сделал бы это, зная о гнезде?!!
- Бедняжка... Больно?
- Да уж не свербит, черти бы побрали этих ос!
Киоко помогла ему подняться и повела обратно к храму.
- А потом что?
- Побежал я, что мне еще оставалось делать? И бежал, пока не отстали...
Девочка вздохнула:
- У меня для тебя не очень хорошая новость. Топор где?
- Да откуда я знаю? Обронил где-то!
- Ты пробежал через весь двор с воплями, и сейчас учителя, надо думать, вытаскивают из кустов тех, кто туда забился при виде тебя, орущего и машущего топором. Я и сама слегка... остолбенела.
- Ой бли-и-и-ин, - простонал Тео-кун.
- Ты что, не видел, куда бежал?
- Когда за тобой будет гнаться рой ос - я спрошу, что ты видела, убегая!
- Да ладно, досадное недоразумение всего лишь. Правда, ты до полусмерти напугал шестьдесят с чем-то человек, но это дело житейское... А тебе надо в больницу, ты весь опухший.
- Ай, - отмахнулся Тео-кун, - у меня в ранце в аптечке все есть. Антигистаминные препараты в таблетках, обезболивающее, для особо тяжелых случаев дифенгидрамин в ампулах и шприцы...
Киоко вздохнула: предстояло объяснение с учителями и учениками, и девочка опасалась, что учителя-то еще поймут, но вот всех остальных убедить, что Йома только лишь спасался от ос, будет непросто.
***
Прежде всего, чтобы справиться с выродком из картеля, Тирр нуждался в информации. Бить прямо по цели не выйдет, потому что дон Мендес за пятнадцать лет мог сменить десяток адресов, и найти его в Колумбии будет непросто. Сам Тирр на его месте так точно поменял бы место своего базирования, прежде чем начинать охоту на 'эль Диабло'. Раз так - надо вначале добраться до смуглого и уже у него узнать адресок дона Мендеса, хотя это проще решить, чем сделать: в Вегасе отелей тьма-тьмущая.
Вопрос с поиском недруга маг решил возложить на чужие плечи. Чуть подумав, он набрал номер того самого человека, который предупредил его о доне Луиджи.
- Алло, Джейсон? Это Диренни.
- Неожиданно... Я же просил удалить...
- Я удалил - но запомнил номер. Я сразу перейду к делу. Вы патриот, Джейсон?
Собеседник пару секунд помолчал, затем ответил:
- Учитывая мое военное прошлое и 'Пурпурное сердце' , полагаю, что патриот.
- Хотите оказать своей стране огромную услугу, вставив палку в колеса наркокартеля?
Вопрос застал Джейсона врасплох, но он быстро оправился от удивления:
- С ними вообще-то шутки плохи. Вам дона Луиджи мало?
- С доном Луиджи я расправлюсь сегодня вечером, но как раз поэтому меня поджимает время, я не умею раздваиваться иначе, кроме как в глазах пьяного собеседника. В общем, слушайте, Джейсон. В городе есть колумбиец Хосе Морено. Его пытались вывести на чистую воду, но ФБР облажалось. А это рыбка крупная. Все, что от вас требуется - выяснить, в каком отеле он остановился. Если у вас есть знакомые в полиции - это будет несложно. После этого я избавлю вашу страну от этого выродка, и не только от него.
- Вы пытаетесь сделать меня соучастником преступления, мистер Диренни?
- Преступления? То есть, поток кокаина, текущий на улицы американских городов, не вызывает у вас отторжения? Все в порядке, да? Ваше ФБР - идиоты, а наркотики идут и идут. Я предлагаю вам помочь в перекрытии одного краника. Это называется самозащита. И если вы патриот - помогите мне сделать услугу вашей стране!
- Похоже, вы сами не из США и у вас весьма темное прошлое, да, мистер Диренни?
- Точно, я тут гость. Мое прошлое - дело мое личное. Просто так вышло, что однажды, пятнадцать лет назад, ко мне попала партия наркотика, о котором я узнал только после того, как похитили мою жену. Я не расскажу вам, на что мне пришлось пойти, чтобы спасти ее и себя, важно, что из той передряги я вышел победителем. И вот теперь картель решил поквитаться. Враг моего врага - мой союзник. Помогите мне. Найдите Хосе Морено, нашего общего врага - все остальное я сделаю сам.
- Я должен поверить, что этот Морено - человек картеля, и что некий фокусник способен противостоять целому картелю?
- А вы думали, я только джекпоты массового поражения запускать умею?
- Так и это тоже ваших рук дело?!
Тирр расхохотался:
- Джейсон, вы же сами в этом бизнесе! Вы думаете, что десятки одноруких бандитов могут выдать джекпот одномоментно?!! А касательно верить - позвоните вашему коллеге из 'Замка Цезаря'. Это именно он пробил по своим каналам, что Хосе Морено - шишка наркокартеля. Проверяйте.
- Я позвоню ему, - сухо сказал Джейсон, - итак, вы хотите, чтобы я нашел этого человека и слил вам информацию? А если впоследствии окажется, что он не имеет отношения к...
- Тогда вы пойдете в полицию и сдадите меня. Вас устраивает такой вариант? Наконец, я не требую верить мне. Сами пробейте, кто он такой и как его ставили на прослушку дармоеды из ФБР. А потом найдите ублюдка, сообщите мне, удалите все звонки с телефона и будьте поблизости, чтобы насладиться зрелищем обезвреживания сукина сына. В том, что я прошу, нет ничего криминального - все остальное я беру на себя.
- Ладно, - внезапно согласился Джейсон, - я выясню, что к чему, и приму решение.
Тирр отключился с довольной ухмылкой: клюнул. Настала пора разобраться с доном Луиджи.
Он сменил в телефоне карту и набрал номер, который выудил из базы данных эскортной конторы. Трубку взяли сразу.
- Алло? - сказал хриплый мужской бас.
- Доброго дня, мистер Хендриксон, я менеджер фирмы, куда вы обращались три дня назад и оставили заказ.
- А, да-да, - отозвался тот, - вы нашли?..
- Разумеется. Наша сотрудница готова этим вечером прийти к вам в гости. Правда, у нее есть одно требование - это должен быть приличный отель.
- Мы так и планировали, - сказал Хендриксон, - а на сколько она выглядит?
- Максимум на шестнадцать, как вы и хотели. Если наложит макияж - вы ей не дадите и пятнадцати.
В трубке послышалось сопение, затем собеседник спросил:
- А она точно совершеннолетняя?
- Абсолютно, мистер Хендриксон, мы же, между прочим, легальная фирма. Ей девятнадцать.
- Отлично. Правила игры она знает? Не испортит?
- Она учится в театральном колледже. Актриса, мистер Хендриксон. Не забудьте сообщить это вашим компаньонам, потому что иначе они наверняка примут ее игру за чистую монету. Вам и самим будет трудно поверить, что ее крики и слезы - актерская игра, уверяю вас.
В трубке снова послышалось тяжелое сопение.
- Просто чудесно. Итак, когда?
- Любое время с восьми вечера до двенадцати. Давайте согласуем количество ваших компаньонов, точное время, адрес, стоп-слово и легенду...
- Какую легенду?
- Что наша сотрудница скажет сотрудникам отеля, если ее спросят, к кому она пришла. Например, что ее друзья пригласили ее на вечеринку.
Закончив разговор, Тирр отправил текстовое сообщение Стелле Франко от имени Сюзи, сообщив, где именно будет вечеринка с сюрпризом. Ловушка захлопнута. Самое главное, чтобы девушка не упала в обморок, когда, зайдя в темный номер, обнаружит себя в компании четверых извращенцев, потому что тогда они могут заподозрить, что им прислали вовсе не актрису.