Изо всех сил (ЛП) - Слейд Стюарт. Страница 33
- А теперь, что это значит?
Сэр Мартин уставился на сэра Эрика, поскольку оба пытались расшифровать загадочное сообщение. Затем по лицу сэра Мартина медленно расползлась улыбка.
- Это прикрытие для нас, вот что оно означает. Оговорка, предназначенная для обеспечения безопасности тех мер, которые мы уже приняли - а именно, игнорировать Галифакса и компанию, до тех пор, пока король остаётся под контролем правительства Галифакса. Я думаю, что нам говорят "Ждите определённых событий, чтобы вырваться на свободу, как только - и когда - будете иметь такую возможность".
- И ещё кое-что, - сэр Эрик выглядел как кот, ставший наследником сметанного цеха. - Вчера вечером Винни вышел в эфир из Канады.
- Винни? Вы имеете в виду, что объявился Черчилль?
- Так и есть. В Канаде. И выпустил на волю огромную силу. Он вышел на КВ-радио, объявив о формировании правительства в изгнании в Канаде, и прокляв Галифакса колоколом, книгой и свечой [131]. Вот, послушайте, Мартин, - сэр Эрик сделал ещё одну паузу, прежде чем прочитать содержание сообщения. Когда он начал, то в точности повторял интонации Черчилля.
"Я стою во главе правительства в изгнании, представляющего все части государства: все верования, все классы, все мнения и взгляды. Мы являемся опорой Короны в нашей древней монархии. Нас питает жизненная сила всей британской расы в каждой части мира, всех народов, связанных с нами, всех наших доброжелателей по всей земле, работающих день и ночь, отдающих всё, выносящих всё. До самого конца. Это не война вождей или принцев, династий или национальных устремлений; это война народов и смыслов. Повсюду, во всех краях, есть множество людей, кто несёт честную службу, но чьи имена никогда не будут известны, чьи дела никогда не будут записаны. Это война неизвестных солдат; но пусть сражаются все, не ослабевая в вере или в долге, и тёмное проклятие Гитлера будет снято с нашей эпохи."
- Эрик, это меняет всё. Сообщение вышло за двенадцать часов до того, как король произнёс свою речь, значит, его величество наверняка уже знал, о чём оно. Канадское правительство, должно быть, тоже знало, что собирается сказать Черчилль, таким образом, сам факт передачи означает, что у него есть официальная поддержка. Вместе с передачей из Дэвентри это весьма ясное указание на то, что мы должны продолжать борьбу. Галифакс здесь полностью выносится за скобки.
Он сделал секундную паузу и отдышался.
- Сегодняшняя встреча кабинета будет интересной.
Соединенное Королевство, Ноттингем, Ноттингемский университет, студенческая столовая
- Лучше поделите их между собой.
Рахиль Коган поставила на стол поднос со своей порцией свиных сосисок.
- Вас четверо, каждому по половинке. Дэвид, окажешь честь?
Дэвид Ньютон обменялся взглядами с тремя другими студентами за столом. С продовольственным нормированием в месте даже половина сосиски была королевским подарком. Но все они знали, что у Рахиль есть ограничения в еде, так как столовая не могла предложить подходящих ей блюд. Это не было ошибкой персонала – они тоже находились в ловушке карточной системы. Они сделали что могли – выделяли ей дополнительные порции овощей. Ньютон протянул руку и тщательно разделил пополам обе сосиски. Это была старинная традиция; человек, который делит еду, будет последним выбирать кусок для себя. Так было заведено для более точного распределения.
- Спасибо, Рахиль. Ты уверена, что нет ничего, чем мы можем возместить твою порцию?
Она покачала головой и улыбнулась.
- Это очень любезно, но сохранение кошерности важно для меня. Среди того, что происходит, мы можем встать и быть сочтёнными, либо бежать и скрываться. Я ненавижу прятаться.
Четверо студентов вновь переглянулись. Так или иначе, они добыли бы кошерной еды для Рахиль. Фредди Уильямс нарушил тишину.
- Какие-то новости из Германии, Рахиль?
Она печально покачала головой. Недавняя секундная радость исчезла.
- Вообще ни одной. Мы думали, что когда закончится война и связь с Германией наладится, мы получим известие от тётушки Бекки и её семьи, но ничего нет. Моя мать испугалась. Папа просто взволнован и говорит, что мы должны радоваться тому, что находимся здесь, в безопасности.
- Вы слышали речь Винни вчера вечером? - Колин Томас выглядел взволнованным. - Он порвал Того Человека как берсеркер. Затряс как терьер крысу [132].
Томас любил говорить метафорами. От них люди обычно широко улыбались. Джордж Джонс осторожно заозирался. Ходили слухи, что у чернорубашечников в университете были тайные соглядатаи. Народ начал следить за тем, что говорит, даже в ограниченном кругу.
- Я не мог даже предположить, что Винни погиб. Он не мог вот так просто молча сойти в могилу. Интересно, как он выбрался?
- Говорят, что он уехал из Виндзора в Портсмут, дошёл до Саутгемптона [133], сел на "Клипер" до Шеннона и потом до Нью-Йорка.
Колин Томас нахмурился.
- Я слышал иное. Что он добрался до Холихеда [134], сел на сейнер, уходящий в Ирландию, и тот довёз его до Шеннона, где он сел на "Клипер".
Джордж Джонс покачал головой.
- А я слышал от сведущего человека, что за ним в Портсмут [135] пришла американская подводная лодка и увезла в Канаду.
- С чего бы янки присылать за ним подводную лодку? – с сомнением сказал Ньютон. Для него ни одна из версий не была правдивой. Чем-то мутным несло вообще от всей этой истории.
- На самом деле, всё это неважно. Самое главное, что кто-то наконец бросил вызов Тому Человеку.
Индия, Калькутта, правительственная резиденция, 11:30, 29-е июля
- Итак, Винни вернулся, - задумчиво протянул лорд Линлитгоу. – У кого есть мысли, как?
- Официальная версия такова: приказом правительства Галифакса он был помещён под предупредительный домашний арест, и услан в поместье куда-то в Северный Уэльс. Как только перестало припекать, он нашёл сейнер, который переправил его в Северную Ирландию. Оттуда он перебрался на юг и затихарился на время. Затем сел на "Клипер" "Пан-Ам" из Шеннона до Нью-Йорка, и на поезде доехал до Оттавы. Я должен добавить, что на слуху есть и другие версии, в том числе и его побег на юг, в Портсмут, а затем на Нормандские острова, после чего он был вывезен подводной лодкой Королевского флота. Еще одна версия: он выехал через Францию и Испанию в Португалию, а затем воспользовался другим "Клипером".
Сэр Эрик Хаохоа выложил текст сообщения Черчилля на стол.
- Это передано на КВ-радио. Сам факт, что это было разрешено сделать, означает, что Канада, по крайней мере, отвергла правительство Галифакса
- У них нет таких полномочий, - выразительно сказал сэр Ричард Кардью. - Важно то, что скажет Управление Колоний и Доминионов. Подчиняться следует их решению.
- Одно из главных умений руководителя, что гражданского, что военного - как не подчиняться приказам, - осторожно сказал генерал Клод Окинлек [136], главнокомандующий индийской армии, и в силу этого член исполнительного совета при генерал-губернаторе Индии. - Действия лорда Галифакса меня не устраивают.
- Значит, сложите полномочия, уйдите в отставку и оставьте работу в правительстве лояльным офицерам, - Кардью говорил сдержанно, но гнев и презрение сочились из каждого слога.
- Сэр Ричард, генерал Окинлек солдат до мозга костей. Его долг - озвучить явным образом даже то, что нам далеко не всегда нравится. Само предназначение исполнительного совета в том, чтобы услышать все мнения, взвесить все имеющиеся у нас доказательства и принять решение, отражающее наше взвешенное мнение о том, что лучше всего для людей, которые доверили нам управление. Мы не являемся послушными резиновыми печатями чиновников Управления Колоний и Доминионов, и пока я сижу здесь, никогда ими не будем. Это понятно?