Тёмные плясуньи (СИ) - "Джиллиан". Страница 41
- Как мало надо, чтобы узнать друг друга, - улыбнулась Ирина, когда он потянулся к ней поцеловать её в губы…
Как оказалось, прощаясь на время.
Приехали из пансионата Керней со слугой, и дворецкий прислал к ним других слуг - носить вещи Лирейн в её временные апартаменты. А Бриндан снова, но уже поспешно поцеловал её и побежал готовиться к отъезду в замок дяди.
Несмотря на суету и суматоху, Ирина проводила Бриндана до двора, где ему вывели лошадь. Подходить близко не стала. Разворачивая лошадь, он помахал ей рукой, а она ответила. Глядя вслед ему, она думала: “Поезжай, мой рыцарь, на разведку. Будь спокоен и достояно прими всё, что тебе придётся испытать… - И хмыкнула сама: - Я что-то вдруг даже в мыслях начала думать так, как в исторических любовных романах… Но… Мне это нравится. Нравится думать, что я прекрасная дама Бриндана. Что он мой сильный рыцарь. И… - тут она фыркнула. - Чего уж греха таить? Мне нравится, что я могу вдохновить его на сопротивление судьбе в лице Католдуса!”
Она бегом вернулась в апартаменты гостевого этажа, удостоверилась, что Оссия и Рок серьёзно о чём-то говорят - что, кажется, надолго. И вошла к себе. Здесь, у сумок обнаружила слегка обалдевшего Кернея.
- Привет, Керней.
- Здравствуй, - буркнул фамильяр. Поднял на неё глазища. Следующую фразу он выговорил, заметно заикаясь: - Это правда, что Бриндан сделал тебе предложение?
- И я приняла его, - насмешливо продолжила девушка и села на ковёр перед ним.
Света комнатах не зажигали. Видимо, горничную Мэйрид заставили перебрать вещи Лирейн, чтобы определить, что стирать, а что просто развесить. Время есть.
- Керней, у меня к тебе серьёзный вопрос.
- Слушаю, - снова буркнул фамильяр.
- Теперь ты знаешь, что по ночам Лирейн, а потом и я выступали в богатых домах.
- Знаю.
- Пару раз мы с Фридой танцевали в доме Коршуна.
- Вы? - поразился Керней. - То есть ты была там, когда бывал и я? Но… как?
- Подожди об этом. Керней, что ты делаешь в доме Коршуна?
- Три проклятья, - напомнил фамильяр. - Иногда, если я не ночую в доме Коршуна, они начинают слабеть, и дядя Бриндана, Сиг-дха, получает их силу обратно. Если бы я вообще не ночевал в его доме, он бы давно умер.
- Мало что поняла, - призналась Ирина. - А ты видишь Коршуна, когда ночуешь в его доме? Ты знаешь, в каком он состоянии?
- Нет, - покачал головой Керней. - Меня не допускают до него. Правда, слуги порой болтают между собой, не замечая меня поблизости. Но чаще их разговоры о хозяине носят один характер: хозяин слабеет.
- Бриндана только что вызвали к дяде под предлогом, что тому осталось жить трое суток, - сухо проинформировала Ирина. - И что племяннику вскоре придётся заменить его. Такое может быть - с твоей точки зрения?
Керней аж сморщился от размышлений, а потом вздохнул.
- Нет, ничего сказать не могу. Я не видел Сиг-дха.
- Керней, зато я тебе могу рассказать кое-что. - Ирина невольно понизила голос и огляделась: они устроились ближе к окну - подальше от входной двери, так что вероятность, что их подслушают, была мала. - Когда я впервые танцевала в доме Коршуна, это было выступление для единственного зрителя, которого привели под руки и посадили в кресло. Керней, хоть это ты можешь сказать? Ходит ли Коршун собственными ногами - хотя бы с помощью слуг?
Тут Керней задумался надолго. Наконец вздохнул.
- Вспомнил. Слуги говорили о том, что даже водить в умывальную Сиг-дха весьма трудно. Это было… - Он снова задумался, явно затрудняясь с определением времени. - На прошлой неделе. Водить!
- Вот как? - теперь задумалась Ирина. - Керней, выслушай меня, пожалуйста. Нужен твой совет. - И она пересказала весь разговор с Бринданом и однокурсниками. - То есть мы пришли к выводу, что виноват в ухудшении здоровья Коршуна именно Католдус, который боится появления наследника в семье Бриндана. Керней, что будет, если Католдус женится на матери Бриндана? Получит ли он всё, что достанется ей, как представительнице семьи - без сына?
- Получит, - мрачно подтвердил фамильяр.
- Но, когда ты сегодня уходил из замка Коршуна, ты ничего о его здоровье не знал. - Ирина подумала-подумала и решилась. - Керней, у меня такой… заскок. Когда я впервые танцевала перед Коршуном, мне почудилось, что он смотрит именно на меня. Ну, таким - тяжёлым взглядом. Хотя я танцевать тогда, как и Лирейн, не умела и просто стояла в середине зала, водила руками. Потом было ещё выступление. И тот же взгляд. А когда Бриндан представил меня Католдусу, как свою невесту, мне показалось… - Она замолчала: а вдруг Керней сделает вывод, что она дура с навязчивой идеей? Но решилась: - Мне показалось - я чувствую тот же взгляд от Католдуса.
Фамильяр неподвижно смотрел ей в глаза. Потом затряс головой - то есть всем телом - и признался:
- Что-то я не понял.
- Керней, мне кажется, вместо Коршуна в кресле сидел Католдус, который притворялся Сиг-дха. Я понимаю, что звучит дико, потому что не понимаю… - Ирина сбилась с мысли и жалобно сказала: - Керней, я запуталась!
- Сиг-дха и танцы, - медленно сказал фамильяр - и его глаза вспыхнули. - Если ты стояла на месте, а эта Фрида танцевала… Какого цвета был зал?
- Красного.
- Как ты оцениваешь взгляд возможного Коршуна?
- Ну… Собственнический. И он принадлежал точно не больному человеку!
- Он отрезал его от последней возможности взять силы, - прошептал Керней.
- То есть?
- Танцовщицы дают любому человеку шанс брать силы от созерцания танца. И этот цвет зала, где вы выступали… Сиг-дха, видимо, пожелал развлечений, а ему не отказывали, пока Католдус не понял, что таким образом Коршун набирается сил противостоять болотам. Ты права. В кресле сидел переодетый Католдус.
- То есть он намеренно лишал Сиг-дха сил?
- Жаль, что ты только на первом курсе, - невпопад пробормотал Керней и тут же пояснил: - Жесты тёмной плясуньи могут целенаправленно посылать силу. Только надо знать адресата этой силы.
- А ты научи, - предложила Ирина. - Как выяснилось, я учусь танцам быстро.
- Это надо учиться не танцам, - вздохнул фамильяр, - а умению работать с магией.
- До приезда Бриндана из замка Коршуна у нас есть время. Почему бы не поработать? Керней, покажи хотя бы, как это делается!
- И нам! - сказали от двери, и порог в апартаменты перешагнули Рок и Оссия. - Простите, но мы слышали конец вашего разговора.
Парочка, нисколько не сомневаясь, приблизилась к Ирине с её фамильяром и уселась на том же ковре. Рок объяснил:
- Я слышал о том, что можно передавать силу с помощью танца, но преподаватели молчат об этом до старшего курса. Лирейн, если твой фамильяр умеет это, то уговори его показать нам. Мы хотим помочь Бриндану. Правда, пока не знаем - как. Но, если можно будет передать силу его дяде…
Пригнувшись, до них добежала ящерица-фамильяр Оссии и уставилась на всех вопросительно. Рассеянно глядя на неё, Ирина сказала:
- Знаете, что подумалось? Если в течение этих трёх суток меня и Фриду вызовут в замок Коршуна, то неплохо бы станцевать там уже не вдвоём, а большем составе. И тогда… Керней, что ты думаешь об этой идее?
- Если твои друзья не будут смеяться надо мной, - проворчал фамильяр, - я научу простейшей передаче силы конкретному человеку уже сейчас.
Обновление
Четырнадцатая глава
Обучение магическому танцу сорвалось сразу. Уже в первые минуты и ученики, и их неожиданный учитель выяснили, что даже слабенькие магические способности Лирейн полностью пропали. Ирина была так ошарашена, что поначалу просто оторопела, чувствуя странное опустошение. Ведь к использованию магии на бытовом уровне она привыкла быстро. За недели пребывания в этом мире девушка успела многие из них заучить до автоматизма, потому что пользовалась ими каждый день и не по одному разу. Да она привыкла обращаться к ним так, как машинально отвечала бы “спасибо” любому, кто ей помог бы. И вдруг… Не может быть!