Тень Казановы - Яровая Наталия. Страница 8

В самолете опять стюардессы улыбчивые напитки предлагали. Ирочке все интересно. Она с соседкой разговор завязала, пожилой такой американкой. Та, как узнала, что Ирочка из России, начала ее о впечатлениях об Америке расспрашивать. Ирочка охотно про «гармошку» сказала, про медведя в Анкоридже, заодно про кнопочку красную поинтересовалась.

— О, это на случай тревоги! Вдруг вам плохо станет или еще что случится. Вы на кнопку нажмете — сразу камеры наблюдения включатся. А сотрудники службы безопасности на мониторах вас увидят и сразу решат, как вам помочь. И помогут обязательно, не сомневайтесь.

М-да!.. Ирочка расстроилась и интерес к беседе потеряла.

Потом подремала немного, а проснувшись, очень внешностью своей озаботилась. Ведь девятнадцать часов в дороге — не шутка. Тут и лицо цвет утратить может, и прическа подувянуть. А вдруг в аэропорту ее такую Дэвид не узнает? Не найдет общего с фотографией двухлетней давности? Да и шляпки с розой сейчас нет. Ну да ладно, Ирочка всегда готова верить в лучшее.

А полет уже к концу подошел, самолет снижаться начал. Ирочка в окошко посмотрела: внизу до горизонта вся земля на маленькие квадратики поделена, в каждом квадратике — домик, а рядом голубая капелька. Ирочка даже не сразу сообразила, что это бассейны возле домов. «Так вот ты какая, страна Америка!» — подумала она.

В аэропорту Ира вышла в зал, где пассажиров встречают, головкой по сторонам завертела. Ну, кто тут Дэвид?

Видит, навстречу ей мужчина направился. Высокий, темноволосый, в голубенькой рубашечке. Очень даже симпатичный.

— Ай эм сори, мисс, а ю Ирэн?

— Йес, а ю Дэвид?

— Но, ай эм пот Дэвид. Ай эм Алекс. Бат ю’л мит Дэвид нау. Гиу виз ми, плиз!

Алекс багаж Ирочкин легко подхватил и направился к небольшой машинке, возле газона припаркованной. Подойдя, чемоданчик на землю поставил и дверцу заднюю распахнул.

Оттуда сначала одна нога в кроссовке показалась, а потом и весь человек вышел. Вернее, не вышел, а спрыгнул с сиденья. Потому как в человеке росту не более полутора метра было. На худеньком тельце тринадцатилетнего подростка громоздилась лобастая голова тридцатилетнего мужчины. Темные глаза и большие, оттопыренные, розовые уши.

«Чебурашка!» — мелькнуло в голове у Ирочки. Но девушкой были прочно усвоены мамины уроки вежливости и приличного поведения. У нее и бровь не дернулась. На лице — все та же доброжелательная улыбка.

— Хелоу, Ирэн! Ай эм Дэвид!

— Хелоу, Дэвид! Ай эм глэд то си ю!

Словом, обмен любезностями состоялся. Виртуальное знакомство стало реальным.

Ирочку в авто посадили. Алекс за руль сел, Дэвид с ним рядом пристроился. Поехали.

По дороге Дэвид с Ирочкой беседу легкую вел, шутил. Ирочка отвечала непринужденно и вежливо. Так подъехали они к двухэтажному строению. Двери стеклянные, внутри холл светом залит, у входа цветы в больших горшках растут. Мотель оказался.

Дэвид с Ирочкой в номер, для нее снятый, зашли. Алекс следом чемоданчик поднес.

Номер на девушку большое впечатление произвел! Потому что в нем все было большое, просто огромное! И кровать, площадью чуть меньше хрущевки-двушки, телевизор с пятьюдесятью каналами, и шкаф с раздвижными зеркалами, и ванная комната в кафельном сиянии, и кухонка с полным набором техники, большим круглым столом и плетеными стульями, и балкончик с видом на внутренний дворик, бассейн и море вдали.

Дэвид сказал, что оставляет Ирочку до завтрашнего утра. Она должна хорошо отдохнуть. А завтра они поедут знакомиться с Сан-Диего, и он уверен, что Ирочке поправится его родной город. И еще двести долларов ей оставил. На карманные расходы. Вот он какой оказался, малыш Дэвид!

После его ухода Ирочка стала свои хоромы осматривать. Откуда ей было знать, что мотель этот по американским меркам — из разряда средних, где цена номера — шестьдесят долларов. Что огромные кровати и начищенные ванны в американской жизни вещь в общем-то обычная. Ирочка по русским меркам мерила. И в восторг приходила от миленькой корзиночки на полочках в ванной комнате, наполненной разовыми шампунями для разных типов волос, всякими гелями, кремами, ароматными присыпками.

Обескуражили ее три комплекта пушистых полотенец, в каждом комплекте — большое, среднее и маленькое. Это значит, решила она, что мыться надо не реже трех раз в сутки.

А еще в недоумение ввели три рулона туалетной бумаги — розовый, белый и желтенький. Что бы это значило? В разное время суток определенный цвет пользовать?

Ирочка во внутренний дворик спустилась. Там — бассейн, вокруг него белые шезлонги расставлены. А среди цветов и карликовых пальмочек, растущих в горшках, джакузи разместилось. Вот это жизнь!

Впечатленная до крайности, наша путешественница вернулась в номер, приняла душ и сладко уснула посреди гигантской кровати.

На следующее утро Дэвид приехал за ней, как и обещал. И отправились они для начала в морской парк. Даже не представляла Ирочка, какие существуют в мире захватывающие аттракционы! Огромные косатки, танцующие под руководством тоненькой дрессировщицы. Моржи и тюлени, выступающие в театре пантомимы как заправские актеры. Улыбающийся кит, делающий сальто в огромном аквариуме. А более всего — уголок настоящего Заполярья, где на небольших айсбергах отдыхают белые медведи.

Целый день провели Дэвид с Ирочкой в этом замечательном парке, катались по канатной дороге, ели мороженое. А к вечеру Дэвид и Алекс отвезли ее, изрядно уставшую, в мотель.

Так и побежала у Ирочки ее гостевая неделя — Дэвид с утра за ней заезжает (друг Алекс роль шофера исполняет), ведет на экскурсию. Один день зоопарку посвятили. Ирочка, хоть и взрослая барышня, на выданье уже, а как дитя малое радовалась увиденному. Молодцы, надо сказать, американцы — животные в их зоопарках живут припеваючи. Бегемоты в прудах за стеклом купаются. Бегемот над водой только ноздри держит, а всей остальной частью под водой нежится, а зрители за стеклом стоят и пруд как бы в разрезе наблюдают. И любуются бегемотиной грацией под водой. Как он своими коротенькими ножками перебирает и с камешка на камешек плавно перепрыгивает. А бегемотик маленький к мамкиной титьке под водой же пристроиться норовит, а та его под попку ногой подпихивает, чтоб не баловался.

И панды тоже впечатлили. Даже не сами панды, а то, какой заботой они окружены: живут на холмах зеленых, кругом деревья цветущие, тропинка, камнем мощенная, через заросли цветов и душистые травы бежит. А на каждом повороте — либо плакат заметный, либо служащий зоопарка с зеленым флажком расположился. Плакат надписью угрожает, а служитель жестами показывает, чтоб посетители соблюдали полную тишину, не разговаривали, фантиками не шелестели и вообще не дышали. А все потому, что у панд в жизни только две обязанности — кушать и спать. А звуки посторонние их отвлекают и даже пугают, и тогда не могут панды качественно эти свои обязанности выполнять. И тогда они в депрессию впадают и с рождаемостью у них затруднения получаются. Поэтому на самом подходе к местонахождению панд затурканные этой заботой посетители зоопарка напоминают загипнотизированных крыс из сказки про дудочку. Так и идут себе с прижатыми к груди лапками, шагают строем на цыпочках за сотрудником с зеленым флажком.

И наконец — вот они, панды! Один черно-белый ком свернулся в тенечке, другой большой толстый мишка сидит на дереве, точнее, на стволе бамбука, высоком, как дерево. Этот, видно, перекусить собирался, а тут его сон неожиданно сморил, вот он и покачивался теперь на стволе в такт собственному сопению. Служители прямо театр пантомимы устроили. Глаза повыпучивали, пальцами все на губы показывают. Чтоб, значит, никто из посетителей звука не издал, а то, не дай бог, мишка во сне испугается и с бамбука свалится!

А с орангутангом у Ирочки даже интеллектуальный контакт состоялся. Они, орангутанги, на горе живут, как на свободе. А зрители внутри горы по этажам переходят, через большие стеклянные окна жизнь своих ближайших сородичей наблюдают. А окна эти напрямую к животным выходят, и, кроме стекла толстенного, между человеком и животным ничего нет. Чтоб, значит, ощущение полного единства было. Вот на одном из этажей Ирочка с Дэвидом одни оказались, других посетителей не было. А через окно большая обезьяна видна, недалеко в задумчивости сидит и вдаль глядит. Ирочка вплотную подошла, даже носом к стеклу прижалась, — орангутанг взгляд на нее перевел. Ирочка ему улыбнулась и ручкой поманила. Так просто поманила, для смеха. А тот внимательно так на нее уставился. А потом вдруг к ней бросился, да не просто пошел или побежал, а, на корточках сидя и руками длиннющими в землю упираясь, вокруг собственной оси, как юла, закружился. И так, кружась, к ней и подлетел. И тоже носом к стеклу прижался. Ирочка, правда, испугалась немного. От стекла отшатнулась. А обезьяна, нос прижав, на нее внимательно так глядит и как бы даже улыбается, губами подергивает. Ирочка мужество собрала и свою ладошку врастопырку к стеклу прижала. Орангутанг подумал немного и ладонь черную так же врастопырку со своей стороны стекла к Ирочкиной прижал. Тут Дэвид из-за спины ее выдвинулся. Обезьяна на него глянула и другой лапой глаза себе закрыла. А потом резко отстранилась и так же юлой вниз по склону умчалась. Очень Иру это впечатлило. Было у нее ощущение, что орангутанг поговорил с ней, да она чего-то не поняла. А Дэвид посмеялся, но на Ирочку особенно так посмотрел.