Грозовой удар (ЛП) - Вудс Эдриенн. Страница 16
Сердце замерло в груди, чернила остались черными.
Глава 8
У меня разболелась голова от того, что я пыталась понять, почему мое предсказание все ещё было написано черными чернилами. Если возвращение меча было не тем, что имела в виду Вайден, то что она тогда вообще имела в виду?
Наверное, я долго так простояла, пока грохочущий голос церемониймейстера не вернул меня к реальности. Я пошла обратно, но там было так многолюдно, что найти Бекки и Сэмми было само по себе задачей не из лёгких. Я проскользнула мимо пары людей и обнаружила укромное место прямо у стены.
Прохладная поверхность стены под моей рукой помогла мне успокоиться, и переживания по поводу моего глупого предсказания понемногу улеглись.
Церемониймейстер объявил Люциана, и фотографы в музее защелкали вспышками своих камер, как сумасшедшие.
Я улыбнулась, глядя на него с восхищением. Он даже и бровью не повел и не запнулся, пока говорил о том, какими мы все были храбрыми, и как прав был король Альберт, утверждая, что Хроматические драконы были такими же благородными, как и Металлические. Это доказал Брайан, и если кто-то забудет об этом, ему следует посетить музей, Брайан был настоящим героем.
Все зааплодировали ему, когда он стал спускаться с небольшого подиума. Я встала на цыпочки и вытянула шею, провожая его глазами.
Он вежливо улыбался и кивал головой, но то, как он оглядывался толпу, говорило, что он пытался найти меня.
Он занял своё место рядом с огромным троном, где сидела королевская чета. Я снова спряталась за крупным мужчиной, стоящим рядом со мной.
Следующей слово держала Арианна. Забавно, что она не упомянула о том, как всех нас спасла своими суперзаклинаниями, как она это сделала перед газетчиками. Это была довольно милая речь, и она даже выдавила слезу, которая растопила сердца всех присутствующих.
Если бы я не знала ее лучше, она бы провела и меня.
Перед тем как закончить свою речь, она поклонилась перед женщиной с голубыми прядями в волосах и дородным мужчиной.
— Мне бы всем сердцем хотелось, чтобы Брайан не погиб. Я бы с радостью поменялась с ним местами, — сказала она в микрофон, и женщина улыбнулась, но я видела, что даже это далось ей с трудом. Наверное, они были родителями Брайана.
Потом у микрофона оказалась ещё пара мужчин. Было довольно скучно, когда они разглагольствовали о важных исторических событиях. Когда пришел черед церемониймейстера, он попытался снова поднять настроение собравшимся. Вот оно, они собирались сделать объявление.
В зале воцарилась полная тишина, когда все затаили дыхание, ожидая, что он сдернет полог.
Он вызвал родителей Брайана и предоставил им почетное право открыть то, что было скрыто под белой материей. Они сделали это вместе.
Все в зале ахнули, когда открылась огромная фигура Солнечного Взрыва со стоящей рядом с ней человеческой формой Брайана с топорами в руках.
Объект был выбран превосходно, и, пока я смотрела на его восковую фигуру, слезы грозили скатиться по моим щекам.
— Я передумал, — возник прямо за мной голос Блейка. Я обернулась и обнаружила его облокотившимся на стену в дюймах от меня. Он соблазнительно улыбнулся одним уголком губ и подмигнул мне. — Никуда не уходи, — произнес он одними губами.
У меня глаза из орбит чуть не вылезли, и резко кинуло в жар. Я оттянула свою блузку и стала обмахивать ею себя, стараясь хоть немного охладиться.
Я смотрела, как Блейк протискивался сквозь толпу и поскользнулся, стараясь залезть на подиум.
Вот дерьмо, он пьян!
Он быстро поймал равновесие и взял бокал шампанского с подноса у проходившего рядом с подиумом официанта. Кругом полетели брызги, попав на платья нескольких, стоящих ближе всего к нему дам.
Он рассмеялся, когда брал микрофон.
— Я все-таки решил произнести речь.
Я закрыла глаза, не зная, куда он клонит.
— Хороший прием, — он оглядел толпу, и его взгляд остановился на мне. Он смотрел на меня пару секунд, и я опустила глаза, потому что меня обдало новой волной жара.
Когда я снова взглянула на него, он уже смотрел на экспонат за стеклом.
— Брайан, — произнес он, словно это был живой Брайан в том боксе. Отсалютовав ему, он допил своё шампанское.
В толпе воцарилась мертвая тишина.
— Однако, кое-что забыли, и, пока продолжается вечеринка, перед тем как начнется само торжество, я хотел бы напомнить кое-что, — он замолчал на пару секунд. — Вы забыли добавить Елену к этому экспонату.
Я покраснела. Он же не мое имя только что произнес!
— Никто из нас в той миссии, включая меня, не представлял, чем все обернется. Даже принцесса Ариса, — он взглянул на одного из репортёров, стоящих перед ним. — Вы упустили это, правильно? — на его лице расцвела улыбка, когда мужчина медленно кивнул. — Хорошо. Как писали ранее газеты, принцесса Ариса спасла ситуацию при помощи своих чародейских способностей, бла-бла-бла. Полнейшая чушь! Она даже не оказалась достойной того, чтобы войти в Священную Пещеру.
Как бы мне ни хотелось позлорадствовать, это было слишком грубо.
В этот момент сэр Роберт поднялся на подиум и схватил Блейка за руку.
— Нет, вы хотели, чтобы я произнес речь, так дайте мне сказать, — тихо огрызнулся он на своего отца, но в его руках находился микрофон, так что весь зал это слышал.
Я покачала головой, и на глаза попался светловолосый мужчина с усами, сидевший на одном из тронов. По его взгляду и схожести с Люцианом, я поняла, что это был король Гельмут, и он смотрел на меня. Огромная складка залегла у него на лбу, и он казался озадаченным.
Первое впечатление, Елена!
Я мягко улыбнулась ему и вежливо поклонилась. Он отвернул голову, и только тогда я поняла, что Люциана не было на своём месте.
Я решила послать Блейка к черту с его речью и прошла мимо двоих парней позади меня. Я обогнула женщину, хихикающую со своим собеседником, нашла первую дверь из зала и выскользнула наружу.
Внезапно я оказалась в совершенно другой части музея, и вместо красных ковров на полу была простая серая керамическая плитка. Я поднялась по лестнице справа и повернула налево, где был следующий пролет наверх, потом уселась на гладкий камень.
Я подозревала, что это помещение было лишь для персонала, но мне было все равно. Это мероприятие было совершенно не для меня, а Блейк сделал его ещё в десять раз хуже.
Какого черта он пытался вытворять, разрушить мою жизнь?
Я попыталась устроиться поудобнее и обрадовалась холодному камню лестницы, потому что жар начал спадать. В голове вновь всплыло мое предсказание из книги.
Если оно было не о том глупом мече и об открытии правды об отпрысках драконов, о Хроматических драконах и о магических свойствах меча, тогда что ещё могло быть более важным для спасения Пейи?
Мне показалась, что я раздумывала об этом часами, но ничего не приходило на ум.
Внезапно дверь в комнату открылась, и мое тайное место наполнилось светом.
— Да как ты посмел сказать такое? — закричал сэр Роберт, он был совершенно на взводе.
— А что, по-твоему, я должен был сказать? — засмеялся Блейк. — Я не могу лгать, и если ты думаешь, что я буду пресмыкаться перед этими идиотами… — язык Блейка слегка заплетался.
— Ты Рубикон. От тебя ждут достойных слов на таких мероприятиях. Посмотри на себя, от тебя несёт спиртным и… — он вздохнул. На какое-то время стало тихо. — Когда это все закончится, Блейк? Я не так тебя воспитывал, — в его голосе слышалось разочарование. — Ты бы разбил сердце короля Альберта.
Блейк снова рассмеялся.
— Ему плевать, он мертв. Пора тебе смириться с этим.
Громкая пощечина эхом отозвалась от беспристрастных камней, и я вздрогнула.
— Не вынуждай меня, Блейк. Он был нашим королем и заслуживает уважения даже в смерти.