Стражи Волшебного мира (ЛП) - Брукс Терри. Страница 31

Это, естественно, должно измениться.

Как же ей добиться согласия Сарис? Возможно, сами мальчики помогут ей в этом. Если они здесь, то посчитают ее предложение достаточно привлекательным, чтобы встать на ее сторону. Однако в этом деле она не хотела сталкивать мать со своими сыновьями, создавая трещину, которая вряд ли когда–нибудь затянется, поэтому ей придется очень тщательно подбирать слова. Сказать слишком много Сарис окажется фатальным для ее просьбы; ей придется пройтись по лезвию бритвы.

Она поднялась по тропинке от доков до дома; из-за возраста ее ноги заныли, а дыхание участилось задолго до того, как она дошла до конца подъема. Пока она спала, ее старение замедлялось, хотя и не так сильно, как ей хотелось, когда она просыпалась. Проблема состояла в том, что ей уже было много лет, когда она засыпала, хотя она и пыталась это отрицать. Эльфы жили дольше людей, однако продолжительность их жизни не была настолько большой, как во времена Волшебного мира.

Послушай меня, подумала она. Предаешься жалости к себе. Что дальше? Сожаления об утраченной молодости и отсутствии собственного ребенка?

Это она сказала сама себе, по секрету в своей голове, где ее никто не мог услышать. Однако, это было сказано в шутку лишь наполовину, и она горько улыбнулась.

Хайбер не дошла и десятка футов до крыльца, когда дверь отворилась и из нее появилась Сарис, высокая, стройная, величавая, с каменным взглядом.

— Тебе здесь не рады, — сказала она, скрестив руки на груди и преграждая путь.

Хайбер остановилась и кивнула:

— Я знаю. Но я здесь потому, что у меня нет другого выбора.

Сарис поморщилась:

— Причина не имеет значения. Тебе сказали не приходить сюда. Ты напрасно тратишь мое и свое время. Возвращайся в Паранор.

— Не могу, пока ты не выслушаешь то, что я должна сказать.

— Меня не интересует, что ты скажешь. И не будет интересовать. Возвращайся на свой корабль и улетай отсюда. Прямо сейчас.

Хайбер продолжала стоять, не двигаясь и не произнося ни слова. Она просто стояла на месте, не отрывая взгляда от Сарис, ожидая ее действий.

— Я думала, ты спишь сном друидов, — наконец произнесла та.

— Спала, но кое–что случилось, из–за чего я проснулась. Четыре Земли в опасности, Сарис — угроза исходит от того самого, чего ты боишься больше всего. От магии. Магии настолько мощной, что если она попадет не в те руки, то все мы окажемся на краю гибели.

— Но, конечно же, «не те руки» это не твои собственные. — Сарис покачала головой. — Нет, у друидов никогда не было умных рук. А вы бы с умом использовали эту магию, не так ли?

— Мы бы, по крайней мере, воспользовались ею со знанием. Или, может быть, не стали бы ее вообще использовать, однако ее лучше держать подальше от тех, кто может неправильно ее применить. — Она перевела дух, выдерживая взгляд другой женщины. — Можно мне войти в дом, чтобы мы могли посидеть и поговорить? Если ты посчитаешь, что я говорю о неприятных вещах, то попроси меня удалиться. Я должна сказать то, что нужно, а потом уйду отсюда. Но сначала мне нужно хотя бы поговорить с тобой.

Сарис покачала головой, и вдруг в уголках ее глаз блеснули слезы.

— Ты забрала у меня Кирста, а теперь хочешь навредить моим мальчикам. Каковы бы ни были твои намерения, результат будет неизбежен. — Она с силой вытерла лицо. — Посмотри, что ты сделала со мной, просто вот так придя сюда.

— Я не пришла сюда, чтобы навредить твоим мальчикам. Ты это прекрасно знаешь. Я пришла потому, что вынуждена прийти. Позволь мне объяснить.

— Убирайся, Ард Рис. Убирайся прочь и никогда не возвращайся.

— Я не могу этого сделать. Если я не поговорю с тобой, то должна, по крайней мере, поговорить с Редденом и Райлингом.

— Нет! — выкрикнула она. Ее лицо внезапно превратилось во что–то ужасное, и она начала спускаться по ступенькам со зловещим видом. — Ты не будешь говорить с моими мальчиками! Никогда! Ты слышишь меня, ведьма? Никогда!

— Тогда ты должна выслушать меня. Позволь мне объяснить, что привело меня сюда, а потом решишь, насколько этот визит был необходим.

Сарис пылала гневом, ее руки сжались в кулаки, а лицо исказилось от ярости:

— Убирайся отсюда!

— Если я не поговорю с тобой, то мне придется побеседовать с твоими сыновьями.

— Если ты скажешь им хотя бы слово — всего одно слово, — я убью тебя!

Голос Сарис стал низким, спокойным и жестким. Не было никакой ошибки в том, что она намерена исполнить свою угрозу, если ее к этому вынудят. Однако Хайбер и раньше угрожали, и она понимала, какие угрозы были настоящими, а какие возникали просто от отчаяния.

Она продвинулась вперед, пока не оказалась у лестницы веранды в пределах досягаемости рук Сарис Омсфорд.

— Я пришла к тебе из уважения. Я могла бы полностью тебя проигнорировать и сразу бы отправиться к Реддену и Райлингу. Ты бы даже об этом не узнала. И я все еще могу так поступить. И поступлю, если ты продолжишь мне отказывать. Нет, Сарис. — Она подняла руку, предостерегая Сарис от ответа. — Больше никаких угроз. Угрозы ниже тебя. Ты лучше этого. Хватит со мной спорить и послушай, что я должна сказать, или ты заставишь меня сделать то, чего я старалась избежать. Ты вынудишь меня действовать за твоей спиной.

Сарис не сдавалась.

— Не запугивай меня, Хайбер.

— Ладно. Значит ни у кого из нас не будет преимущества над другой. Давай войдем внутрь, сядем и поговорим. Прошу тебя.

После довольно долгой заминки Сарис, наконец, кивнула, нехотя повернулась и направилась вверх по ступенькам в дом. Она провела Хайбер на кухню и молча стала заваривать им обеим чай. Закончив с этим, она принесла две чашки на стол, за которым уже сидела Хайбер.

— Это ничего не меняет, — подчеркнуто произнесла она.

Хайбер кивнула. Конечно же, уже изменило, но не было причины об этом говорить.

— С тобой все хорошо? — вместо этого спросила она.

Сарис слегка улыбнулась:

— Говори то, что пришла сказать. Не трать мое время. Я хочу, чтобы ты ушла как можно скорее.

— Ну, тогда слушай, Сарис. — Хайбер поставила чашку на стол. — Существование самой мощной магии, древней эльфийской магии, было обнаружено совершенно случайно. Пока что об этом знают только друиды. Однако, все может измениться. Очень важно, чтобы мы нашли и забрали ее прежде, чем это сделают другие — те, кто не так заинтересован в защите Четырех Земель.

— Естественно, ты имеешь в виду Федерацию, — усмехнулась Сарис.

— Я имею в виду мужчин и женщин во всех Четырех Землях, для которых власть является эликсиром и пристрастием. Я говорю о тех, кто считает, что обладание магией является способом повысить свое положение, и воспользуются этим за счет других. Они повсюду, и мы обе это знаем. Именно они связаны с этим делом не в последнюю очередь. И именно их намерения тревожат меня.

Она отхлебнула чай, но не взглянула на собеседницу.

— Я не была уверена, что делать, когда узнала об этой магии, поэтому отправилась спросить совета у духов мертвых. Часто они знают то, что сокрыто от живых, и я надеялась, что они помогут мне в поисках этой магии. Один из духов, самого сильного друида, который уже давно умер, явился мне и рассказал кое–что из того, что мне нужно знать. Среди сказанного было и то, что подтвердило мои страхи — опасность неправильного применения магии, если она попадет не в те руки, будет реальной. И еще одно сказал он мне. Он сказал, что когда я отправлюсь на поиски этой потерянной магии, я должна взять с собой и Реддена, и Райлинга — что они чрезвычайно важны для того, чтобы я нашла то место, где спрятана эта магия.

Она двигалась по лезвию бритвы, стараясь избежать всего, что могло вызвать подозрения о том, что близнецы окажутся в опасности. Сарис неотрывно смотрела на нее.

— Вообще–то, — продолжала она, — дух сказал мне, что обнаружить эту магию будет невозможно без помощи твоих сыновей. Он не дал мне никаких объяснений, почему. Но во всех великих походах и сражениях, которые определили историю Четырех Земель со времен обретения Меча Шаннары и поражения Чародея—Владыки, всегда принимали участие Омсфорды. Думаю, это их судьба, Сарис. Таков участь этой семьи. Нам с тобой хотелось бы, чтобы все было иначе, но нам нечего сказать по этому поводу.