Мертв по Рецензии - Миллер Тим. Страница 12

Марти вновь включил пилу и продолжил издеваться над Доном: надрезал таз мужчины, после чего вынул пилу, затем, повторяя маневр, погружал ее все ниже и ниже. При каждом соприкосновении с орудием пытки тело Дона извивалось от чудовищной боли, он истошно кричал. Еще несколько попыток, и тело Дона было вскрыто до грудной клетки. Кишки, желудок, прочие внутренности вывалились на пол, казалось, что ноги Дона еще больше раздвинулись, но было очевидно, что мужчина жив.

Несмотря на пустой желудок, у Эйприл начались рвотные позывы. Ее стошнило водой с желчью на собственные колени. Безумная семейка смотрела и смеялась над тем, как Эйприл борется с тошнотой. Дон истошно вопил и плакал, он должен был понимать, что скоро умрет. Эйприл даже представить себе не могла, какую же дичайшую боль он наверняка испытывал.

- Ой, кажется я сделал больно бедному малышке, - раздался голос Марти. – Он так хнычет.

- Да, уже не строит из себя такого брутала. А, мистер Мешок-с-баблом? – глумился Клетус.

- Пожалуйста. Я сожалею о том, что сделал - простонал Дон.

- Что-то этот парень меня уже не забавляет. Давай, Клет, действуй, - дал сигнал своему брату Марти. Клетус достал из ножен на поясе охотничий нож, наклонился и перерезал Дону горло. Кровь хлынула, как из гейзера. Дон дернулся в конвульсиях и сделал последний вздох. Если раньше крови было не много, сейчас она заливала пол и протекала вниз сарая, просачиваясь между половыми досками.

- Ну что, мальчики, вы потратили много сил, это была тяжелая работа, - сказала мать. – Давайте сделаем перерыв, я приготовлю вам что-нибудь перекусить и верну вам силы. Вы, без сомнения, заслужили это.

- Звучит заманчиво, Ма! – воскликнули братья в один голос. Марти убрал пилу под верстак, и семейство покинуло сарай. Эйприл выждала некоторое время, чтобы быть уверенной, что старуха со своими детьми действительно ушла, и принялась внимательно осматривать сарай. Бренда по-прежнему была на другой планете. Нэнси за последнее время не издала ни звука. Она все еще сидела на своем месте, но при подобных обстоятельствах выглядела как сторонний наблюдатель. Эйприл подумала, что, возможно, Нэнси была не совсем нормальной еще до похищения.

Когда Эйприл почувствовала уверенность, что в сарае остались только пленники, она посмотрела на Херберта.

- Ты в порядке? - спросила Эйприл.

- Настолько, насколько можно быть в порядке в нынешних обстоятельствах.

- Мой отец – агент ФБР. У меня нет сомнений, что он уже ищет нас.

- Надеюсь, он поторопится. Никто из нас не знает, кто будет следующим, когда они вернутся.

- Да, согласна, - Эйприл огляделась по сторонам. – Я уже вообще не чувствую собственных рук. Чувствительность просто пропала какое-то время назад.

- У меня тоже. Я пытался освободить руки, но сделал себе только хуже.

- В какую же задницу мы угодили. Нужно что-нибудь придумать. Притом срочно.

- Знаю, я пытался сообразить, что делать, но они очень четко работают. Убежден, мы у них не первые.

- Есть одна идея. Шансов на успех мало, но при нынешнем раскладе хуже уже не будет, - сказала Эйприл.

- И что за идея?

- Увидишь, если сработает, для них это станет сюрпризом.

Глава XV.

Бобби продирался сквозь чащу, держа в руке пистолет. Хотя, вернее было бы сказать, что это чаща продирала его. Кустарники и ветки резали лицо, руки, одежду. Когда Бобби добрался до тропинки, в поле зрения никого уже не было. Он бежал по тропинке, в этот раз с горки. Сквозь деревья проглядывалась белая ткань ковбойской шляпы Хиггинса. Бобби остановился и сделал два выстрела.

Огонь на поражение, решил Бобби, был здесь более чем оправдан. Этот человек только что убил офицера полиции и чуть не убил федерального агента. Он не уйдет от возмездия. Ни один из выстрелов не достиг цели, и Бобби продолжил преследование. Спустя двадцать ярдов он споткнулся и упал, земля, почва, камни отпечатались на лице. Бобби встал и посмотрел на свои туфли. Подошва правого ботинка отклеилась, вот из-за чего он упал.

Бобби снял оба ботинка и продолжил бежать уже босиком. Конец тропинки был совсем рядом. Спуск вниз занял заметно меньше времени, чем восхождение наверх. Бобби вышел из леса и оказался у городской дороги. Впереди он увидел Хиггинса, вбегающего в стрип-клуб.

Бобби подошел к клубу и медленно открыл дверь, вошел внутрь, держа пистолет прямо перед собой. Музыка затихла. В клубе кромешная темнота. Что бы за чертовщина здесь ни творилась, Бобби не сомневался, что почти все в этом городке к ней причастны. Он с самого начала подозревал это. Все в Брайнайе были какими-то параноиками, если не сказать безумными.

Следуя вдоль стены наощупь, Бобби добрался до центра клуба. Справа от себя он услышал перешептывающиеся голоса. Бобби не хотел выжидать и рисковать собой, и, действуя на опережение, выстрелил. Раздался женский вскрик, и затем чье-то тело громко повалилось на пол.

- Дезирэ, - раздался голос. – Вот дерьмо! Дезирэ! Ах ты, ублюдок сраный!

Бобби подстрелил стриптизершу. Он и раньше стрелял в людей. За время работы в агентстве нескольких убил. В основном, это происходило во время облав в наркопритонах или при проведении обысков, иногда по долгу службы приходилось стрелять. Бобби не терзали угрызения совести за это, поскольку его собственная жизнь была под угрозой. Как и сейчас. Он не сожалел, что убил стриптизершу, его собственная жизнь была под прямой угрозой, равно как и жизнь Эйприл.

- Тебе пиздец, федерал! – выкрикнул Скитер. – Я знаю, где твоя дочь. Да! Ты все верно расслышал. Сначала я замочу тебя, а потом оттрахаю ее в жопу так, что у нее кишки вывалятся!

Бобби прицелился в то направление, откуда раздавался голос Скитера и сделал еще один выстрел, но промазал. Он сделал пару шагов, но замер, услышав звук заряжаемого обреза. Он не мог ошибаться – это был тот самый характерный звук: «клик-клик». Бобби прыгнул на пол и тут же услышал разряд оружия. Выстрел прошел сильно мимо. Бобби перевалился направо и выстрелил трижды, после чего раздался звук еще одного падающего тела.

- Да черт бы меня побрал! Да ты просто охуел, пидор! – кричал Скитер.

Бобби перезарядил обойму пистолета, поднялся на ноги и стал медленно продвигаться в направлении Скитера. Когда Бобби подошел достаточно близко, он почувствовал, что наступил на обрез. Бобби наклонился, поднял оружие и продолжил идти к Скитеру.

- Что, теперь меня прикончишь, засранец? Да ты мне колено к ебеням снес, - закричал Скитер.

- Это хорошие новости. И да, это я могу сделать.

Бобби стоял прямо напротив Скитера. Слева – стена. Бобби прокрался вдоль стены и нащупал выключатель. Когда Бобби нажал на него, одна из ламп зажглась. Свет был неярким, но достаточным, чтобы увидеть, что Скитер его не обманывает. Левое колено владельца клуба выглядело разорванным. Бобби подошел и приложил дуло обреза к искалеченному колену Скитера.

- Мужик, да ты совсем охренел! Знаешь, как больно?!

- Где Хиггинс и где моя дочь?

- Да не знаю я! Я просто играл с тобой! А! Вот же дерьмо! Бля! Прекрати! – заорал Скитер, когда Бобби надавил дулом на колено хозяина клуба и вошел им в израненное месиво.

- С меня хватит уже этой чуши. Я пытался быть вежливым, ты сам вынудил меня играть по своим правилам. А сейчас даю тебе еще одну попытку ответить на мой вопрос.

- Хорошо-хорошо. Позади клуба есть тропинка, ведет через лес на холм, она приведет тебя прямо к парням кото… Бля! Ну еб твою мать! Что ж ты творишь?!

Бобби вынул дуло из колена Скитера и с силой вонзил его обратно. Этот придурок только что попытался направить на тропинку, которая его уже чуть не привела к гибели. Интересно, это был у них универсальный ответ на все случаи жизни, когда нужно было избавиться от посторонних? Бобби мучал вопрос: не расправились ли эти люди и с Эйприл скинув ее с обрыва, но он понимал, что нужно собраться и гнать от себя подобные мысли. Становилось очевидным, что никакой полезной информации он от Скитера не получит.