Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Шерстобитова Ольга Сергеевна. Страница 42
— Смотри, Инга. Сейчас будет еще интереснее.
Я тут же повернулась и охнула от удивления. Казалось, город накрыло… море. Огромные волны плескались по крышам домов, накатывая и отступая, а в волшебном подводном царстве, в котором оказался Акарус, сновали стаи дельфинов и голубых рыбок. А потом поднялась волна, схлынула, оставляя только огромные светящиеся шары, медленно плывущие над городом.
— Понравилось? — тихо спросил Даниэль.
— Очень, — отозвалась я, снова разворачиваясь к нему.
— Знаешь, с тобой мне так сложно сдерживать эмоции, — вдруг сказал фейри, вздыхая. — Годами учился, а теперь… Я снова чувствую себя несмышленым мальчишкой.
— Хочешь сказать, я делаю тебя слабее?
— Нет, — мягко заметил фейри. — Просто это… странно.
Я стиснула ладони, понимая, что снова начинаю злиться.
— У тебя искры летят.
— Дан! — прорычала я. — Если я тебе нравлюсь, стоит сказать прямо, а не ходить вокруг да около! Если нет — прекращай душу травить, целовать меня и оскорблять своими объяснениями!
Воцарилась тишина. Дан смотрел на меня и молчал. Взгляд стал ледяным, а потом каким-то отрешенным, словно он и не слышал моих слов. О чем он думает? Впрочем, если бы нравилась — сразу бы дал понять. Сдается, Дан не из тех мужчин, которые будут ходить вокруг да около. А он…
— Я замерзла и устала, — тихо заметила, чувствуя, как все мечты окончательно рухнули. — Поехали домой.
— Конечно, — отозвался Дан, с тоской смотря на меня.
Возвращались мы в абсолютной тишине. Я с трудом сдерживала слезы. А ведь знала, что чем выше поднимусь и взлечу, тем больнее падать! И все равно позволяла себе парить от каждого его взгляда.
Когда мы добрались до дома, я быстро поднялась в свою спальню, переоделась, умылась и забралась в постель. Думать о том, что происходит в моей жизни, уже не хотелось. Понимала одно: надо вернуться в свой мир как можно раньше. Правильно ведь говорят: с глаз долой — из сердца вон. И чем быстрее я окажусь подальше от Дана, тем скорее его забуду. Залечу разбитое сердце, буду жить дальше, и…
Я жалобно всхлипнула и тут же вскочила. По комнате летали искры, а успокоиться не получалось, сколько ни старалась. Похоже, придется одеваться и спускаться в тренировочный зал, чтобы не спалить особняк, так любезно предоставленный гномами.
Почти два часа я метала топоры, как ненормальная. А потом устало опустилась на пол, прислонилась к стене и на мгновение прикрыла глаза.
Утром тело ломило так, что я проклинала все на свете. Если бы Лири, обнаружив, в каком я состоянии, не напоила меня какой-то жутко горькой настойкой, сдается, и ходила бы с трудом.
Завтрак, на который Дан спустился уже одетый и с походной сумкой, прошел в тишине. Нет, сначала фейри пытался задавать какие-то вопросы, явно проявляя вежливость, но я отвечала односложно. И даже отказалась от помощи в заплетании волос. Понимала: обиды под названием «меня отвергли» быть не должно, но… Она была. Жгла изнутри, как раскаленное добела железо, давила комом в горле. И отпустить ее, сколько ни старалась, не получалось. Пусть Дан и не виноват, что не испытывает ко мне чувств, легче от этого не становилось.
С трудом справившись с длинными волосами и заплетя их в подобие косы, подхватила сумку и спустилась. Даниэль стоял возле окна и невозмутимо о чем-то разговаривал с экономкой. Та тихо отвечала, фейри хмурился.
— Я готова, — отозвалась, накидывая плащ и надевая берет.
— Да уж вижу, — ответил фейри, вздыхая.
Все в том же тягостном молчании мы вышли наружу, сели в карету и доехали до городской ратуши, где захватили мастера Накталя. Быстро познакомились и обменялись дежурными фразами, потом гном поинтересовался у Дана какими-то поправками в кодексе о ввозе камней в Онрун, а я от нечего делать стала смотреть на проплывающие за окнами кареты серые дома. Вскоре мы покинули город и выехали в горы, а через четверть часа уже были на месте.
Небольшая площадка, от которой к нескольким домикам (явно хозяйственным помещениям) вела дорога, а прямо передо мной — нависшие скалы с темнеющим входом. Ветер тут был не такой сильный, как в Акарусе, — видимо, горы надежно от него защищали, но мороз крепчал. Я плотнее закуталась в меховой плащ.
— Держите. — Мастер Накталь протянул нам с Даном амулеты, напоминающие десятирублевые монеты, исписанные какими-то символами. — В них встроены два вида чар: защищающие от холода и следящие. Они простые, но действенные.
Дан кивнул, взял два кругляшка на шнурке. Один надел на себя, второй протянул мне. Войдя в узкий скальный проход, мы оказались на ровной площадке, где суетились гномы, которыми руководил Рамдаль. Он что-то кричал на незнакомом мне языке, а рабочие, одетые в ярко-синие костюмы, послушно сдвигали ящики и перетаскивали их на огромные платформы.
Увидев меня, Рамдаль тут же подошел и поздоровался.
— Вы на экскурсию? — поинтересовался он.
— Да, а потом сортировать камни.
— Если будет нужна помощь, обращайтесь, — приветливо улыбнулся Рамдаль.
Я вежливо поблагодарила, Дан промолчал. Накталь провел нас в самый конец зала, где находились более удобные платформы с перилами и защищенным куполом. Они явно предназначались для спуска.
— Не переживайте, нари. Здесь безопасно, — улыбнулся Накталь, заметив мое замешательство.
— В моем мире сапфиры добывают на небольшой глубине, — заметила я. — Роют шахты-колодцы неподалеку от рек, чтобы промывать было легче.
— В нашем мире немного по-другому, — заметил мастер Накталь, явно удивленный тем, что я знаю, как добываются камни. — Сапфир, как и любой камень, наделен своей магией. И она не может прятаться на поверхности, нари. Ей нужно набраться сил в темноте и холоде.
Гном, поправив бороду, чуть сощурился и дотронулся до небольшого амулета, прикрепленного к двери. Платформа медленно поплыла вниз. Под потолком вспыхнули шары света, но они не рассеяли мрак. В кромешной темноте мы погружались в глубь горы, а мастер неторопливо рассказывал, как гномы ищут камни, используя чутье. Среди их народа даже есть категория гномов, которых называют поисковиками. Они не работают с определенными видами камней, но зато способны найти их на любой глубине. Но такой дар — редкость. Чаще всего приходится обходиться своими силами, передвигаться вслепую.
— А когда находите, то используете магию, чтобы самоцветы добыть? — поинтересовалась я.
— Увы, нет, нари. Сапфиры, как и любые сокровища, весьма капризны. Их добывают вручную. Но мы используем магию, чтобы откачать воду, промыть камни. Да и кирки…
— Я слышала, они у вас волшебные? — не удержалась я от вопроса.
— Разумеется. Помню, как я получил свою красавицу! Сразу же взял из кучи тех, что лежали, и на ней появилось мое имя!
— Покажете?
Мастер Накталь сощурился, и в руках вспыхнула огромная кирка, отливающая серебром. Гном любовно ее погладил. Сдается, и спать с ней ложится.
— Она меня ни разу не подвела! И когда камень уже где-то рядом, моя кирка начинает светиться, как и у любого гнома, — закончил мастер Накталь.
Платформа остановилась. Кирка в руках мужчины исчезла.
— Сначала предлагаю посмотреть на нашу работу, а потом взглянуть на найденные недавно сапфиры. Затем перекусим, и отправитесь, как договаривались, сортировать камни, а ваш спутник — укреплять своды защитными заклинаниями и обновлять старые.
Я кивнула, с любопытством рассматривая освещенные узкие проходы, явно рассчитанные на трех человек, не больше. Вдали слышались гул и стук. Вскоре мы оказались на площадке. Гномы работали кирками. Я смотрела на синие скопления самоцветов, время от времени расспрашивая мастера об их свойствах. Потом долго глазела на то, как гномы при помощи горного потока промывают камни. Оторвать меня от этого зрелища удалось только рассказом, что в соседнем зале сейчас красуются украшения из камней, насчитывающие не один век. Такому странному музею я удивилась, но, видимо, когда дело касалось хранения сокровищ, гномы подземным глубинам доверяли больше, чем каким-то банкам.