Веселые виндзорские кумушки - Шекспир Уильям. Страница 4
Пистоль
Ним
Пистоль
Ним. Я тоже не дам своему настроению остынуть. Я натравлю Педжа так, что он пустит в ход отраву. Я его в желтуху вгоню, потому что мое возмущение – вещь опасная! Вот каков мой истинный нрав.
Пистоль
Уходят.
Сцена 4
Комната в доме доктора Кайуса.
Входят мистрис Куикли, Симпль и Регби.
Мистрис Куикли. Эй, Джон Регби! Ступай да смотри в окно: не идет ли мой хозяин, доктор Кайус. А то, если он придет да найдет кого-нибудь в доме, – опять разнесет вдребезги и Господнее долготерпение и английский язык.
Регби. Пойду, постерегу!
Мистрис Куикли. Ступай. А я уж вечерком вскипячу тебе вина с молоком на последних угольках.
Уходит Регби.
Честный, услужливый, добрый малый, лучший слуга, какого можно желать! Ручаюсь вам, не сплетник и не смутьян. Самый большой его недостаток, что уж очень богомолен. На этот счет он упрям. Но кто без греха? Однако оставим это. Вы сказали, ваше имя – Питер Симпль?
Симпль. Да, за неимением лучшего.
Мистрис Куикли. А мистер Слендер – ваш хозяин?
Симпль. Вот именно.
Мистрис Куикли. Это какой же – с окладистой круглой бородой, вроде кривого ножа у перчаточников?
Симпль. Никак нет, у него маленькое личико и маленькая бородка, рыжая, вроде как у Каина.
Мистрис Куикли. А что он человек мягкий, спокойный?
Симпль. Безусловно, но на руку крепок не хуже любого. Он раз даже подрался с лесничим.
Мистрис Куикли. Ах, припоминаю его: он задирает голову и выступает таким фертом.
Симпль. Вот, вот именно! Он самый!
Мистрис Куикли. Ну, дай Бог Анне не найти никого похуже. Скажите пастору Эвансу, что я сделаю все, что могу, для вашего хозяина. Анна – хорошая девушка, и я от души желаю…
Входит Регби.
Регби. Берегитесь, беда: хозяин идет!
Мистрис Куикли. Ох, попадет нам всем!.. Живее сюда, молодой человек, спрячьтесь в этот чуланчик!.. Он скоро уйдет. (Запирает Симпля в чулан.) Эй, Джон Регби! Джон, эй, Джон, говорят тебе!.. Беги, Джон, узнай, что такое с хозяином, уж здоров ли он, что же это он не идет?
Уходит Регби.
(Напевает) «Низко, низко, низехонько…»
Входит доктор Кайус.
Доктор Кайус. Что это за пьесни?.. Я не люблю такие штуки. Ступайте в мой кабинэ и принесите мне un boitier vert – ящик, зеленый шкатулька… Ви слишить, что я кавариль – зеленый шкатулька!
Мистрис Куикли. Слышу, слышу, мигом принесу. (В сторону) Хорошо, что он сам не пошел, – найди он там молодого человека, он бы совсем спятил.
Доктор Кайус. Fe, fe, fe! Ну и шарко! Я отправляюсь ко двору: важний дело.
Мистрис Куикли. Вот этот, сударь?
Доктор Кайус. Да, полошите его в мой карман. Depeche! [14] Бистро. Где же этот каналья Регби?
Мистрис Куикли. Эй, Регби! Джон! Джон!
Регби. Я здесь, сэр!
Доктор Кайус. Ви Джон Регби, и ви дурак, Регби. Возьмите мой рапир и следовать за мной ко двору.
Регби. Рапира готова, сэр, – стоит в сенях.
Доктор Кайус. Шорт, я слишком замешкалься. Шорт меня возьми… Там у меня несколько лекарства, без которые мне ни за что нельзя идти.
Мистрис Куикли (в сторону). Ох, беда мне! Найдет там молодого человека и мигом с ума сойдет.
Доктор Кайус. О шорт, шорт! Кто в моем кабинэ? Подлость! Мошенник! (Вытаскивает Симпля.) Регби, мой рапир!
Мистрис Куикли. Дорогой хозяин, успокойтесь!..
Доктор Кайус. Как я могу успокоилься?
Мистрис Куикли. Молодой человек – порядочный молодой человек.
Доктор Кайус. Что порядочный молодой человек может делать в моем кабинэ? Никакой порядочный человек не может входить в мой кабинэ!
Мистрис Куикли. Умоляю вас, не будьте так флегматичны! Выслушайте, в чем дело: он пришел ко мне с поручением от пастора Эванса.
Доктор Кайус. Карашо.
Симпль. Так точно, попросить ее…
Мистрис Куикли. Молчите, молчите, пожалуйста!
Доктор Кайус. Пускай ваш язик мольчить. Каварите ваш рассказ.
Симпль. …попросить эту почтенную даму, вашу служанку, замолвить мисс Анне Педж доброе слово за моего хозяина, насчет женитьбы то есть.
Мистрис Куикли. Вот и все! Но я-то совсем не собираюсь класть пальцы в огонь, да и не нуждаюсь в этом.
Доктор Кайус. А, вас послаль сэр Гью? – Регби! Дайте мне бумаги. Подождаль немного. (Пишет.)
Мистрис Куикли (тихо Симплю). Как я рада, что он так спокоен! Если бы он серьезно взволновался, то-то бы пошел крик и всякая меланхолия. Но, тем не менее, приятель, я сделаю для вашего хозяина все, что смогу, только дело-то в том, что французский доктор – мой хозяин; я по справедливости могу назвать его своим хозяином, потому что, видите ли, я веду все его хозяйство: я и мою, и глажу, и пеку, и варю, и жарю, и стряпаю, и постели убираю, и все это делаю одна.
Симпль (тихо мистрис Куикли). Для одной пары рук дела немало!
Мистрис Куикли (тихо Симплю). Вы это понимаете. Да, работы много: вставать с петухами, а ложиться поздно, но тем не менее, скажу вам по секрету, – только, пожалуйста, между нами, – хозяин-то сам влюблен в мисс Анну Педж. Но, тем не менее, я чувства мисс Анны знаю, они ни тут, ни там.
Доктор Кайус. Ви, обезьян! Отдать это письмо сэр Гью. – Шорт возьми, это вызов. Я зарежу ему горло в парке. Я научу этот презренный священник мешаться в чужой дела. – Можете идти, вам здесь нечего больше ждать. – Шорт возьми, я его вихолощу так, что ему собакам нечего будет бросить.
Уходит Симпль.
Мистрис Куикли. Ох, да ведь он только за своего друга старается.
Доктор Кайус. Это мне всио равно! Ви сам мне кавариль, что Анна Педж будет мой. Шорт возьми! Я убью дурацкий священник. Я возьму в секунданты хозяина «De la Jarretiere». Шорт возьми, я сам качу иметь Анна Педж.
Мистрис Куикли. Сударь, она вас любит, и все будет прекрасно. Пусть себе люди болтают, что хотят, – подумаешь, беда!
Доктор Кайус. Регби! Идить за мной ко двору. – Шорт возьми, если я не получу Анна Педж, я вас вигоняю из дом! – Регби, за мной!
Уходят доктор Кайус и Регби.
Мистрис Куикли. Будет у тебя дурацкий колпак на голове, вот что! Знаю я чувства Анны. Ни одна женщина в Виндзоре не знает их так, как я, и никто бы не мог так мигом справиться с ней, как я, благодаря богу.
Фентон (за сценой). Есть тут кто-нибудь? Эй!
Мистрис Куикли. Кто это там? Войдите!
Входит Фентон.
Фентон. Здравствуйте, добрейшая, как поживаете?
Мистрис Куикли. Прекрасно, раз ваша милость этим интересуется.
Фентон. Что нового? Как поживает прекрасная мисс Анна?
Мистрис Куикли. Вот уж правда, сэр, и прекрасна она, и добродетельна, и кротка… и вам не враг, могу сказать кстати, слава тебе господи!