Женить принца (СИ) - Тур Тереза. Страница 39

- И как поступил мой отец? – принц старался смотреть на всех сразу, чтобы ничего не упустить.

- По приказу его величества прочесали все королевство. Облавы, аресты. Работали много, но оперативно. Вели разъяснительную работу. Ситуацию удалось взять под контроль. Непонятливых не нашлось.

- Хорошо. А что в этой ситуации грамотнее сделать мне?

Скалигерри, услышав вопрос принца, готов был кинуться обнимать первого встречного. Даже если бы им оказался младший Тиберин. Да, драконье дерьмо! Вырос! Наследник вырос! И даже унял свой гонор в критической ситуации! Славься, король Альберт! Спи спокойно, бурлящее зельями королевство!

И тут секретарь его величества понял, что все смотрят на него.

- Скажите, Тиберин, - улыбнулся герцог. – Ваш брат, премьер, если я не ошибаюсь, на последнем совещании говорил о том, что ему хватит трех-четырех часов, чтобы развернуть войска?

- Именно так, - ответил начальник Тайной Канцелярии.

Принц Патрик кивнул, так как тоже присутствовал на этом совещании вместо отца. Первый раз в жизни.

- Мы ведь очень заботимся о безопасности наших граждан и гостей королевства зельеваров, не так ли? - повернулся Скалигерри к Патрику.

- Безусловно.

- И поэтому…

- Повелеваю – провести учения на согласование действий всех сил безопасности! – провозгласил принц. – Премьера сюда!

- И обложите столицу как следует! – подмигнул принцу Скалигерри.

- Только матушке и барышням надо дать выехать, - вспомнил о мероприятии, на которое не попал, его высочество.

- Что вы такое говорите! – раздался вопль с другого конца поляны, где лежал на земле несчастный жокей, про которого все забыли. – Да я уйду к драконам в горы и стану отшельником!

Все развернулись. Гневался мэтр Гаральд, придворный лекарь. Что ж не так с этим Бартом? Чем он так разгневал лекаря?

- Прошу прощения, - улыбнулся Скалигерри и быстрыми шагами направился к источнику шума. Взял лекаря под локоть и отвел подальше.

- Что-то с этим мальчишкой не так, - проворчал глава Тайной Канцелярии.

- Да что с ним может быть не так, - усмехнулся начальник охраны, - кроме того, что он и его конь – основные конкуренты лошадям из вашей конюшни? Ну, может быть еще с ним не так то, что он – ненавистный вам Адорно – пусть даже и побочная ветвь.

- Да как вы смеете?! – взревел Тиберин. – Вы еще скажите, что это я…

- Если я так подумаю, - резко оборвал его принц, - то беседовать мы с вами будем под зельем правды.

- Я готов, ваше величество! Если вы сомневаетесь в моей…

- Может, сначала займемся обеспечением безопасности? – улыбнулся всем Скалигерри.

Ее величество ждала сына.

Сын… Единственный ее мальчик. У нее был выбор. Как у всех северных магинь. Отказаться от магического дара. Иметь много детей. Но Мария увидела Альберта и поняла, что не сможет жить, если это огромное, доброе сердце не будет громыхать рядом по ночам. Тук-тук. Тук-тук. Тук-тук…

Сильный магический потенциал необходимо передать наследнику. Единственному наследнику королевства зельеваров. Теперь – ее королевства. Отказываться от дара было нельзя. Пришлось отказаться от возможности иметь еще детей.

Ее величество сидела в белой мраморной зале одна, отпустив всех придворных. Ждать было невыносимо, и она вышла на балкон. Надо же – стемнело. Где Патрик?!

Нарядные пажи уже развешивали по всему саду крошечные фонарики. Мальчики в расшитых золотом беретах, коротеньких штанишках и плащах. Целая свита пажей. Они везде ее сопровождали, развешивали фонарики, подносили кофе, бумаги… Зачем? Сегодня она поняла, зачем. Каждый из них – маленький Патрик. Ее мальчик вырос, но она еще не готова его отпустить! Он так… быстро вырос! Слишком быстро. Хочется внуков. Да…

Королева отрицательно покачала головой, когда кто-то из слуг зашел, поклонился и спросил – не угодно ли зажечь свет.

Нет. Она не желала.

Ушел гнев. Надо же, она целый день злилась на принца. Целый день готовилась высказать все, что она думает о его нелепой, мальчишеской выходке.

А потом узнала, что сын сражался с четырьмя наемниками. Ее …ребенок сражался с наемниками. Рисковал жизнью, потому что уже вошел в возраст, когда вместе с отцом встает на защиту королевства. Она так боялась этого дня, так готовилась к нему, искала мужество в сердце, и вот он наступил, этот день, а она… Она не готова.

Какое счастье, что Патрик со Скалигерри отработали приемы атакующей магии! Какое счастье, что ее мальчик не пострадал! Она передала сыну магический потенциал. И это все, что она могла сделать. Так…мало!

До боли в висках захотелось услышать стремительные шаги своего сына. Обнять его. Покормить. Смотреть, как он ест. И – может быть, погладить по голове, как маленького. Маленького мальчика, который вырос. Вырос сегодня.

- Ваше высочество! Ее величество ожидают в мраморной зале, - услышала королева голос слуги.

- Ай! Нет!

- Эгееей!

- Воды!

- Гаси его!

Бумажный фонарик вспыхнул от свечки в руках одного из пажей. Вспыхнул и тут же погас. Королева Мария вздрогнула и, будто очнувшись от собственных мыслей, пошла встречать наследника.

Патрик осторожно вошел в темный зал. Приказал зажечь свет.

- Матушка! Вы плакали?

- Ничего, все в порядке.

- Простите меня, - он склонился и поцеловал ей руку. – Просто такой день. Я безнадежно опоздал на ваше мероприятие. Не гневайтесь…

- Мальчик мой… Да к зельеварам это мероприятие! Все в порядке?

Сын сам обнял ее, бормоча извинения за то, что он пыльный и потный.

- Глупости какие! – гладила она его по голове. – Ты голодный?

- Очень!

- Ваше величество! Разрешите доложить! А? Да! Ваше приказание выполнено!

- Какое приказание? – изумился король.

Последний час его величество провел как на иголках - ждать было просто невыносимо! И это несмотря на то, что короля держали в курсе происходящего – каждый час в его покои влетали с докладами пажи, читая вестников. Королевский сад был синим от глохов, птицы стаями кружили над белым мрамором дворца. И пусть король знал обо всем, что происходит практически по минутам, все равно! Оставаться в постели, когда в столице войсковая операция и там твой сын… Охохохохо…

- Любое приказание! – отрапортовал личный секретарь. – Выполнено! Но Хелен я казнить отказываюсь! Я ей побег лучше организую!

- Что? – вытаращился на Скалигерри король Альберт. Подменили его секретаря, что ли? Или… Не может быть… - Скалигерри! Да вы пьяны?!

- Да! Пьян, ваше вели…ик-чество! Но! Полезно! Дааа… Лекарь! Королевский лекарь сказал – для здоровья это… полезно! Как там. Да?! Укрепляет сосуды, в том числе головного мозга. Моз-га! А мозг это оооо… Это.. Это же мозг!

- Ну, вам, похоже, укреплять его уже хватит…

- Лекарь сказал – можно. Да!

И герцог достал из ботфорта весьма объемную плоскую фляжку и картинно побулькал ей перед носом ошарашенного короля. Из другого ботфорта была извлечена небольшая ложечка с тонкой длинной ручкой. Все это секретарь протянул повелителю, покачнувшись и едва не рухнув на кровать.

- Скалигерри… Да что с вами?!

- Ваше приказание выполнено!

- Да понял я, понял.

Король взял фляжку, взвесил на руке. Не густо. С сомнением посмотрел на ложечку из сапога. Перевел взгляд на личного секретаря. Понял, что еще немного – и тот упадет.

- Сядьте уже в кресло! – приказал он.

- Слушаюсь! – браво ответил герцог. Сел и… затих.

Король открутил крышечку, взял ложечку. Внимательно посмотрел на королевского секретаря. Понял, что тот сидит с закрытыми глазами, и плеснул коньяк в кубок, незаметно вылив какой-то травяной отвар с вазу с цветами. Как хорошо, что королева Мария заботится о том, чтобы во дворце было уютно! Цветы в вазах… Цены нет его любимой жене. Да здравствует королева! А то ложечка, ложечка… Его величество сделал глоток. Потом еще один. Ну вот. Теперь можно, наконец, выслушать, что там стряслось у его личного секретаря!