Будда, или Легенда о Разбуженном принце - Сергеева Татьяна Юрьевна. Страница 7

— Нет, — сам себе сказал принц, — дороги назад для меня нет. Я должен найти путь к освобождению от страданий для людей. Обойду мудрецов, должен же кто-то из них знать ответы на вопросы.

На исходе ночи путники достигли берега реки Аномы. Дальше лежала страна маллов — свободных охотников и скотоводов. Сиддхартха остановил коня, острым мечом срезал свои длинные волосы, отдал Чандаке и попросил передать их Ясодхаре. Попрощавшись с возничим, принц зашагал в глубь леса.

Шёл он долго, прислушиваясь к звукам просыпающейся природы. Вдруг прямо перед собой Сиддхартха увидел человека в платье из коры и листьев. Это был бедный охотник, и принц предложил ему поменяться одеждами. Бедняк очень удивился, но не стал возражать и отдал свою одежду. Принц оставил себе лишь жёлтый охотничий плащ, заменивший ему отныне и царский трон, и мягкую постель, и крышу над головой.

— Скажи, добрый человек, как тебя зовут? — спросил бедняк принца, когда они переоделись.

— До встречи с тобой, — ответил тот, — меня звали Сиддхартха из рода Гаутамы, а теперь я — Шакьямуни — отшельник из шакьев. Прощай! У каждого из нас своя дорога.

Сказав эти слова, принц зашагал дальше.

Будда, или Легенда о Разбуженном принце - i_015.jpg

ГЛАВА ВТОРАЯ

Будда, или Легенда о Разбуженном принце - i_016.jpg

Сиддхартху хотят вернуть домой

Будда, или Легенда о Разбуженном принце - i_017.jpg
то время, как принц пробирался сквозь густой лес, во дворце горевали о его уходе. Никто не мог понять, почему Сиддхартха тайно покинул близких? Праджапати плакала, а Ясодхара онемела от горя. Она не выходила из своих покоев, куда собрала всё, что когда-то принадлежало принцу. Она смотрела на эти предметы, ничего не замечая вокруг. Шуддходана готов был отказаться от царства и последовать за сыном, но министры пообещали ему вернуть Сиддхартху во дворец.

Они долго искали принца и, наконец, нашли его в лесной чаще. Тот очень изменился. Истощённый от голода, почерневший под жгучими лучами солнца, с кровоточащими ранами на босых ногах, в одежде из коры и листьев он мало походил на Сиддхартху, наследника Шуддходаны. Министры расположились рядом с ним и, ничем не выдавая своего потрясения, заговорили.

— Принц… — обратился первый министр к Сиддхартхе.

— Теперь меня зовут Шакьямуни, — прервал его Сиддхартха.

— Хорошо, хорошо, — поспешил согласиться с ним министр, — мы тоже будем так тебя называть.

Он не стал спорить с принцем, решив, что не следует сожалеть о ветвях, когда погибает всё дерево. Министр начал говорить о долге сына и отца. Только выполнив этот долг, человек может оставить всё и заняться познанием самого себя. Но для этого вовсе не обязательно покидать свой дом.

— Подумай, Шакьямуни, — увещевал принца министр, — даже дом бедняка желанен для него, как свежая вода. Что уж говорить о царском дворце, который ждёт тебя?

— Ты говоришь это из-за любви ко мне, — отвечал Сиддхартха, — и потому сказанное тобой не огорчает меня. Но не называй счастьем жизнь в доме! Жизнь в доме богача или бедняка одинаково мучительна: первый беспокоится о своих богатствах и боится воров, пожара или наводнения, а второй бьётся над тем, как нажить хоть какое-то имущество. Богатые становятся высокомерными, сильные — наглыми, бедные же изнывают от страданий и озлобляются на весь мир. Душа человека не знает покоя. А здесь в лесу никакие желания не мешают мне размышлять. Я хочу понять причину страданий всех живущих в этом мире и найти путь избавления от мук.

Выслушав принца, министры решили действовать по-другому. Они стали говорить о том, что уважают его стремление найти разгадку жизни и смерти, желание познать, что представляет собою как наш мир, так и тот — неведомый, загробный.

Они убеждали принца, что если после смерти и существует другая жизнь, то её надо принимать такой, какая она есть, не выясняя заранее её законов, которые всё равно невозможно постичь даже самому праведному человеку. Мысль человеческая бессильна проникнуть в тайны рождения и смерти и определить, что скрывается в основе человеческого «я». Ведь каждый родившийся продолжает дело своих предшественников, исполняя неосуществлённое ими. Это — вечные загадки. Об этом размышляли многие великие люди. Даже цари, случалось, в прошлом отправлялись поразмыслить над этим в уединении, но спустя некоторое время, возвращались к светской жизни, к своим обязанностям, к богатству и власти. Выслушав мудрые доводы собеседников, Шакьямуни сказал:

— Все ваши уговоры напрасны. Вернуться к прошлому также невозможно, как отречься от себя. В этом я непоколебим.

Принц встал и пошёл в глубь леса, оставив своих собеседников размышлять над услышанным.

Когда Шуддходана узнал об этом, он сказал министрам:

— Я потерял сына, а вы — опору и защиту для народа. Не хочу также потерять и внука, Рахулу. Он должен вырасти царём шакьев. Пусть никто не смеет под страхом смертной казни говорить ему, что он — сын Сиддхартхи, ставшего Шакьямуни. Я, Шуддходана, заменю ему отца.

Раджагриха — столица Магатхи

Будда, или Легенда о Разбуженном принце - i_018.jpg
ринц долго раздумывал, куда ему идти и, наконец, решил направиться в Магатху. Она считалась самой большой и могущественной страной того времени. Там была родина его матери и воспитавшей его Праджапати. Сиддхартха с детства слышал рассказы об этой стране, о её столице — Раджагрихе — «Городе царя». Праджапати говорила, что в окрестностях этого города жили великие мудрецы-риши.

Правил страной царь по имени Бимбисара, который, несмотря на низкое происхождение, сам себе присвоил гордый титул «сения» — «имеющий армию». Шакьи любили посмеяться над царём Бимбисарой, зато над его армией они никогда не смеялись. Богатства страны позволяли правителю Магатхи содержать огромное войско, состоявшее из четырёх частей: боевых колесниц, слонов, кавалерии и пехотинцев. Этой армии не мог противостоять никто. Однако Бимбисара ни с кем не торопился воевать, считая, что побеждать врагов надо малыми усилиями, но с большей выгодой. Поэтому он рассылал дипломатов, шпионов и наблюдателей во все сопредельные страны, чтобы быть в курсе всего, что там происходит.

Путь в Магатху был неблизкий. Долго шёл Шакьямуни. Кончился лес, и он оказался на южном берегу великой реки Ганги, где раскинулась Раджагриха. Вокруг неё возвышались пять гор. Проходы между ними были перекрыты высокими крепостными стенами с мощными бастионами. Дальше, за горами, были выстроены ещё два кольца крепостных стен, сложенных из огромных каменных плит. За ними располагался сам город. Раджагриха легко могла выдержать длительную осаду: в пространствах между крепостными стенами раскинулись прекрасные пастбища, там было много водоёмов, горячих и холодных источников с чистой водой.

Вход в город защищали мощные крепостные ворота с огромными и очень прочными засовами. В башнях при воротах постоянно находился военный гарнизон, который внимательно наблюдал за окрестностями. На ночь крепостные ворота запирались, и тогда никто не мог войти в город или выйти оттуда до самого утра.

Проходя через крепостные ворота, принц должен был посторониться. Мимо него непрерывной чередой шли торговые караваны тяжело нагруженных быков и мулов. Они везли из далёких стран в столицу Магатхи соль, хлопковые и шёлковые ткани, драгоценные камни, пасту из перетёртого сандала, которой люди натирались для обретения прохлады в жаркое время года. Вместе с караваном вели для царского дворца богато украшенных слонов и лошадей.

Навстречу входившим караванам двигались вереницы повозок, вывозивших из города изделия местных ремесленников. Магатха вела с другими странами торговлю, приносившую огромные доходы. Жители города добывали в ближних горах железную и медную руду, выплавляли из неё металлы и продавали. В недрах горы Ратнагири добывали драгоценные камни и лучшую в стране яшму.