Искусство нарушать правила - Маккелен Кристи. Страница 23

— Ладно, а сейчас я позволю тебе поспать. — Не дав ей ответить, он плавно перекатился на бок и встал с кровати. — Увидимся утром, Джесс! — Он послал ей воздушный поцелуй. — Сладких снов!

Она смотрела ему вслед. Он закрыл за собой дверь.

Она не знала, плакать ей или смеяться.

Весь ее мир перевернулся с ног на голову, и вдруг она почувствовала себя очень потерянной и одинокой. А еще она винила себя за то, что не доставила ему удовольствия. Ничего удивительного, что он встал и ушел!

А что делать дальше, она не знала.

Всегда такая сдержанная и собранная, она вдруг оказалась в каком-то подвешенном состоянии и понятия не имела, как поступить. Ксандер ясно дал ей понять, что на будущее можно не рассчитывать, а сегодня он просто развлекался. Джесс не знала, что и подумать. С одной стороны, ей не хотелось, чтобы их отношениям наступил конец, — раз очутившись на седьмом небе, она хотела исследовать дивный новый мир вместе с ним. Но с другой стороны, у нее зародилось ужасное чувство, что она не сумеет так же легко относиться к сексу с Ксандером, как он, очевидно, относится к сексу с ней.

Может ли она рисковать?

Если она хочет сохранить рассудок — и, возможно, сердце — в целости и сохранности, ей нужно уехать отсюда завтра же утром, до того, как положение станет неловким и неудобным для них обоих. Но способна ли она на такой шаг?

Надо подумать о его репутации… Она не дура и не смеет надеяться, будто у них может получиться что-то прочное и долгое, но, черт побери, она просто не может уйти сейчас, после того, что произошло между ними!

Ей хотелось большего.

Упав на подушку, она потерла сонные глаза. Спать! Вот что ей действительно нужно. Безумный вихрь эмоций утомил ее; она не в состоянии думать здраво. Да, спать!

Утро вечера мудренее.

Ксандер ходил туда-сюда по своей спальне; он никак не мог успокоиться и ругал себя за то, что ушел от Джесс, хотя больше всего ему хотелось лечь рядом и провести с ней всю ночь. Раствориться в ней.

Растерев лицо, он посмотрелся в зеркало и попытался взять себя в руки. Такого с ним еще не бывало: он никогда не считал потребности другого, вернее, другой — выше собственных. Он сам себе удивлялся. До чего же здорово! Он по-настоящему изменил ее жизнь, помог ей обрести нечто, чего ей давно не хватало, и одна мысль об этом согревала его.

Ксандер Хитон, сексопатолог! Ну кто бы мог подумать?

Мучительно трудно было уйти от нее, и все же он радовался, что все же пересилил себя. Он понимал, что их отношения должны развиваться постепенно, тогда она сохранит остатки самообладания. Судя по тому, как после всего она снова тут же закрылась, ей нужно немного отдохнуть от него.

Как и ему, если честно. Он и сам пока не понимал, почему он так взволнован после того, что между ними было, но произошедшее совершенно лишило его силы духа. Может быть, все дело в том, что Джесс ему так нравится. Все его прежние любовницы были красивыми и сексуальными, но близость с ними не доставляла ему такого удовольствия, как близость с Джесс. В ней оказалось столько слоев, что у него возникло чувство, будто он никогда не доберется до ее сердцевины, не поймет, какая она на самом деле.

Она завораживала его.

И еще — с ней ему хорошо. Когда она рядом, отступает тревога, преследовавшая его весь последний год. Джесс успокаивает его, а сейчас ему ничего другого и не требуется. Неплохо, если она составит ему компанию, пока он готовится к выставке. Придумать бы теперь, как уговорить ее остаться!

Глава 7

Несмотря на усталость, Джесс спала плохо; она отчаянно старалась избавиться хотя бы до утра от мыслей о Ксандере. Разумеется, у нее ничего не получилось. Кроме как о нем, она больше ни о чем не могла думать.

Рядом с ним она почувствовала себя красивой, желанной и очень сексуальной женщиной — и все за несколько коротких часов. Она понимала, что ей необходимо сохранить это чувство. Вернуть и сохранить! Ей не терпелось еще и еще испытывать те же восхитительные ощущения. А ведь он в самом деле хотел ее возбудить… В ее сознании что-то сместилось. Нет, ей не захотелось сбросить с себя одежду и разгуливать повсюду голышом, но его нежность, его внимание и поток комплиментов заставили ее по-другому отнестись к своему телу.

Раздетая, она подошла к большому зеркалу в углу. Впервые за очень долгое время она смотрела на себя — смотрела спокойно и внимательно, изучая те места, которые так ему понравились; она водила пальцами по бокам, по груди и удивилась тому, как по-другому ощущает себя после того, как наконец позволила себе отпустить тормоза и земля не разверзлась у нее под ногами. Она как будто открыла в себе нечто новое и тайное — то, что было спрятано долгие годы. А вот Ксандер сразу разглядел ее сущность.

Приняв душ, она быстро оделась, вся вибрируя от странного волнения. Ей нужно было увидеть Ксандера, хотя бы только для того, чтобы убедиться, что он настоящий и ей не приснилось все, что между ними было.

Она нашла его в мастерской. Голый по пояс, он что-то рисовал на большом холсте. На его левой щеке она заметила пятно черной краски, как будто он рассеянно провел по лицу рукой, забыв, что держит кисть. В этом было что-то такое трогательно безыскусное, что в груди у нее все сжалось от нежности к нему. Он остался совсем один на свете и нес такой тяжкий груз боли и гнева, что ей захотелось плакать. Ничего удивительного, что он никак не может остепениться, ведь он не знает, что значит быть любимым. Ей отчаянно хотелось показать ему, что это такое, но она боялась, что ей не хватит такта, остроумия или живости, чтобы достучаться до него. Хотя бы на одну попытку…

Она до сих пор не знала, что напишет о нем в своей статье. Вот что должно стать ее главной целью, а не мысли о том, как бы снова затащить его к себе в постель! Но сейчас она не могла думать о журнале, особенно когда Ксандер стоял перед ней и ей казалось, будто сегодня все ее лучшие дни рождения объединились в один сплошной праздник.

Сердце екнуло в груди, когда она поняла, ей представился случай попросить его о том, что она хочет на самом деле. А хочет она заняться с ним любовью. Почувствовать его в себе. Вдыхать чистый аромат его кожи, скользить под ним, сливаться с ним до тех пор, пока оба не выбьются из сил. Вот чего ей мучительно хотелось всю ночь. Нет, такое желание появилось у нее гораздо раньше, с первого мгновения, когда она увидела его в лондонской мастерской.

Когда она подошла ближе, он развернулся и неуверенно улыбнулся, словно не мог решить, как ему теперь с ней вести себя.

— Доброе утро, — негромко и ласково поздоровался он.

Не говоря ни слова, она подняла дрожащую руку и погладила его мощную грудь. Он судорожно вздохнул. Радуясь, что он не отстранил ее руку, она приблизилась еще на шаг и посмотрела ему в лицо. Он ответил ей откровенно вопросительным взглядом. Собрав всю свою смелость, она приподнялась на цыпочках и прильнула к нему, подставив губы для поцелуя. За миг до того, как их губы соединились, она услышала его учащенное дыхание. Из его груди вырвался низкий, почти звериный стон, когда она провела языком по его зубам. Разомкнув губы в ответ на ее робкое вторжение, он подставил ей язык, и она почувствовала его сладость. Ее тело немедленно отреагировало; ей захотелось очутиться в его объятиях и никогда больше не покидать этого мужчину.

Он позволил ей делать все, что ей хочется. Она запустила пальцы в его шевелюру и притянула его еще ближе. Прижавшись к нему, она ощутила, как он радуется ей — она поняла это, опустив глаза и заметив, как растет выпуклость под его брюками. Дрожа от нетерпения, она схватила его за пояс; ее неуклюжим пальцам не сразу удалось расстегнуть пряжку. Она запретила думать о том, чем сейчас занимается. Она понимала, стоит ей отвлечься, и внутренний голос напомнит ей, что она не должна этого делать, несмотря на горячее желание ощутить его внутри себя, и тогда лучшая в ее жизни возможность будет навсегда утрачена. Значит, она никогда не получит то, чего так отчаянно жаждет. Ей хотелось хоть раз воплотить в жизнь свои фантазии. Избавиться от тревоги и получить то, что хочется. Хочется больше всего на свете, до боли.