Сладкий хаос (ЛП) - Фокс Миранда Дж. Страница 22

Джейсон загадочно улыбался, пока складывал посуду в посудомойку, но вопрос остался без ответа. Я ушла обратно в свою комнату, закрыла дверь, и тот час же уснула.

Глава 20

Следующие дни пролетели незаметно и, если не обращать внимания на дурацкие высказывания Джейсона, то за всё время не произошло ничего особенного. Тейлор тоже был всё время занят на тренировках, а если у него и выдавалась свободная минутка, то он проводил время с младшей сестрёнкой, которая с температурой лежала дома. Свидание в эти выходные, конечно, тоже отменилось, но я прекрасно понимала причину. Когда после университета парень спешил на тренировку, я или училась или работала – так что у меня тоже было не очень-то много времени. Забавно. Я всегда так мечтала пойти на свидание, а когда, наконец, до этого дошло, то у меня не оставалось на него времени.

Так как на душе у Тейлора было всё же неспокойно, он предложил меня сегодня подвезти домой. Последние дни мы совсем не виделись с ним, и я просто мечтала о нашей встрече. Как и раньше, мы весело и непринуждённо болтали о всяких пустяках, и я всё больше убеждалась, что Тейлор именно тот тип мужчины, о котором я всю жизнь мечтала. Он умный, обаятельный, обладал бесконечно милой манерой быть сдержанным, но в то же время он был остроумный и целеустремлённый. Для поездки мы специально выбрали путь не особенно короткий, но и это время пролетело незаметно, и мы добрались до моего дома слишком быстро. Тейлор проводил меня до двери, и только я собиралась вставить в замок ключ, как дверь отворилась, и в проёме возник Джейсон.

В первый момент Тейлор от неожиданности растерялся, а я про себя застонала. Не знаю почему, но я не хотела, чтобы эти двое встретились, особенно здесь. Но вместо того, чтобы прояснить ситуацию Джейсон, эта скотина, всё испортил.

— Привет, милая. А я уже хотел звонить тебе, узнавать, где ты есть. Но, как вижу, ты скоренько нашла мне замену, — выдал парень, красноречиво на меня поглядывая.

— Милая? — повторил Тейлор удивлённо, и его тело напряглось.

Я замахала руками.

— Джейсон любит пошутить. Не обращай на него внимания, он у нас пока бездомный, и Вики пригласила его пожить у нас.

Тейлор несколько расслабился.

— А, я слышал об этом. Мне очень жаль твою берлогу, — посочувствовал он Джейсону, и прозвучало это очень искренне. Джейсон кивнул в знак благодарности, но отступать не собирался. Парень прислонился к косяку двери и принялся с интересом нас разглядывать. Я вопросительно подняла брови.

— Может быть, ты оставишь нас наедине?

Мой тон был наполнен сарказмом, как собственно и его, когда Джейсон ответил:

— О, да, конечно.

И с этим парень скрылся за дверью. Я, по крайней мере, надеялась на это. Хотя я не сомневалась, что он будет подслушивать.

— Итак, он живёт у вас? — спросил Тейлор голосом, уж никак не выражавшим восторг. Если знаешь репутацию Джейсона, то это было понятно.

— Ну, по большому счёту он живёт у Вики. Поверь, мне это тоже нисколько не нравится, но что делать, я должна потерпеть.

Мы попрощались, и я прямиком направилась в свою комнату. Однако, поднявшись наверх, обнаружила перед своей дверью Джейсона.

— Можно мне пройти? — устало промолвила я, но он мне не уступил. Вместо этого парень сказал:

— На следующей неделе у меня день рождения.

— О, это грандиозное событие для тебя. Сколько тебе стукнет? Четырнадцать?

Джейсон вообще не обратил на это никакого внимания.

— Я от всей души тебя приглашаю.

— Ха-ха, но вряд ли, — уничижительно ответила я, но и этот комментарий парень пропустил мимо ушей.

— Вечеринка состоится в коммуналке Линн и Брайана.

— Это всё прекрасно, Джейсон. Только меня не интересует.

— Да брось! Ты всё ещё не можешь забыть историю с пудингом? Я куплю тебе завтра новую пачку. Да что там пачку — целую палету [3]. Хорошо?

Я сладенько так засмеялась ему в ответ.

— Да лучше я себе руку отрублю, чем пойду на твой день рождения.

Джейсон сложил руки на груди.

— Ты очень грубая.

Я еле удержалась, чтобы не прыснуть со смеху, настолько парень был похож на обиженного ребёнка, когда выслушивал меня. Когда я снова попыталась пройти в комнату, он отступил.

— Ты совершенно замечательный ядовитый гномик, ты знаешь это? — сказал парень, пока я усаживалась за свой письменный стол.

— Только с людьми, которых терпеть не могу, — парировала я и начала разбираться в своих документах.

Джейсон смотрел на меня молча ещё какое-то время, а потом ушёл. Ага, ему не нравится, когда я такая ядовитая. Интересненько! По крайней мере, теперь я нашла средство, как можно его отваживать от себя.

Глава 21

На следующее утро я проснулась поздно. Вернее меня разбудил стук в дверь. Открыв глаза, я увидела в дверях Вики.

— Доброе утро, моя дорогая кузина, — услышала я, и девушка прыгнула ко мне на постель. Я простонала, подозрительно глядя на неё снизу вверх. Моя дорогая кузина? Так как я вообще была её единственной кузиной, то это не предвещало ничего хорошего. Вики сияла как медный грош, и меня разобрало любопытство.

— Ладно, меньше слов. Что случилось?

Её улыбка стала ещё шире.

— Совершенно ничего, просто я нашла способ, как ты можешь загладить свою вину.

— Например? — сонно спросила я, поглядев на часы. Половина одиннадцатого. Так долго я ещё никогда не спала – по крайней мере, я такого что-то не припомню.

— Помнишь, ты мне должна одну вечеринку? Ну, так вот, на следующей неделе у Джейсона....

— Ни в коем случае, — прервала я её.

— Я отправлюсь с тобой куда угодно, но только не на день рождения к Джейсону. Как тебе вообще пришла в голову эта дебильная идея?

Она пожала плечами.

— Да, но, к сожалению, ты мне дала слово, так что... подыщи лучше, в чём пойдёшь, — сказала Вики и спрыгнула с кровати. Мой взгляд просто пылал гневом.

— Почему именно в день рождения Джейсона? — спросила я и постаралась вложить в голос всю жалобность. Такие жалостливые номера всегда проходили.

— Это не обсуждается. Ты идёшь со мной, и баста.

Ну да, как всегда. Вики небрежно чмокнула меня в лоб и исчезла из комнаты. Я упала на подушки. Почему? Как она может так бесчеловечно поступать со мной? Она же знает, как сильно я его ненавижу. И зачем это им обоим так понадобилось, чтобы я пошла на этот день рождения? Джейсону нужна была жертва, над которой он мог бы издеваться весь свой торжественный день? И что обычно дарят тому, кого до смерти ненавидят? У меня оставалось ещё четыре дня, чтобы это выяснить.

***

Когда я вечером пришла домой, то Джейсона не застала, но под моей дверью лежала карточка.

«На сегодняшний вечер я пригласил пару приятелей. Только не падай в обморок. Джейсон. Ок?»

Непроизвольно я улыбнулась. А в комнате поставила карточку на свой стол. Но зачем было так утруждать себя? Мог бы просто прислать смс. Джейсон что, пытается теперь быть милым? Это такой у него сейчас метод? Мне было интересно, насколько же его хватит. Сегодняшний день я провела... никак.

После завтрака я устроилась поудобнее перед телевизором, переключая каналы с одного на другой. Днём я поставила посуду в посудомойку, убралась в своей комнате, собственно говоря, я запихала вещи и документы в шкаф, чтобы, хотя бы выглядело всё чистенько, и снова устроилась на диване, на этот раз с книжкой. В какой-то момент я задремала, а когда проснулась, то было уже темно. Я только и успела, что сменить свою помятую одёжку на белую чистую рубашку и чёрные узкие джинсы, как в дверь позвонили.

Стопудово, это был Джейсон. А поскольку у него был свой ключ, то я решила, что таким образом он хочет предупредить меня о появлении всей его компании, прежде чем войдёт в дом. Какая неповторимая любезность. Я связала волосы в небрежный пучок и пошла открывать им дверь.