Дороги Аннуина (СИ) - Бичем Джулс. Страница 24

Сага поежилась. День Аннуина медленно сменялся сумерками, и холодный воздух полз вверх от многочисленных рек и водоемов. Скоро станет совсем зябко, и придется сворачиваться в клубок, чтобы согреться и не стучать зубами до следующего утра.

— Нам придется остаться неподалеку, — охотник осторожно приблизился к лежащему в траве мечу, уже не источавшему тонкие струйки жара, — у самой стены находиться опасно. Кто знает — что может выйти из — за неё.

Он пристроил меч снова на пояс и повернулся к Саге.

— Я найду место тебе для ночлега, — его обезображенное ядом волшебного дерева лицо уже почти исцелилось и выглядело практически нормально. Рубцы на коже высоких скулах медленно проходили, и когда охотник убирал свои спутанные волосы со лба, то казался более симпатичным, чем был на самом деле. Его вид не внушал уже такого ужаса.

Сага кивнула, выражая благодарность. Она не знала, что больше её беспокоит — то, что Аннуин отказывается пропускать их дальше по своим угодьям, или же что ей предстоит новая ночь и, возможно — новые кошмары.

Они устроились возле старого ясеня. Охотник срубил несколько веток кустарника с длинными листьями, чтобы соорудить из них небольшой шалаш. После того, как он закончил работу, Сага заметила, как мужчина закрыл глаза, словно произнося молитву. О чем и к кому, интересно, он обращался? Их отношения не позволяли ей спросить его об этом, потому Сага решила не лезть не в своё дело. Она устроилась в самом дальнем углу импровизированного лесного жилища и, в который раз, мысленно поблагодарила Огму за его плащ. Несмотря на его ужасную ветхость, он не пропускал ни ветер, ни влагу, позволяя Саге оставаться в относительном тепле.

Сага ворочалась с боку на бок, тщетно пытаясь заснуть. Она не хотела вновь видеть сны, которые становились с каждым разом все хуже и хуже. Прошлого гостя ей так и не удалось забыть, каждый раз вспоминая о нём, Сага испытывала легкую тошноту. Она непроизвольно дотронулась до щеки, по которой пропахали его когти. Что это, плата за то, что она блуждает по иному миру?

Разозлившись на саму себя, на кошмары и на весь мир, Сага села и плотнее запахнула плащ. Что — то ощутимо укололо её в бок, когда она стягивала пояс. Сага запустила руку под ткань, надеясь вытащить очередную ветку или сухую травинку, которые частенько оказывались то за шиворотом, то в обуви и доставляли массу неудобств. Вместо этого в руке у неё оказалось не что иное, как перо грифона. То самое, которое дал Саге охотник, придя к ним с Огмой.

Грифон предложил ей эту затею, а потом исчез так, словно его никогда и не было. Словно он не заставил её брести по берегу мертвых и топать по дну озера к сияющим воротам.

Он шёл с ней через подводные ворота.

Эта мысль внезапно захватила весь мозг Саги настолько, что она не могла ни о чем больше думать, бессмысленно смотря на перо цвета песка и золота. Идея, следующая за мыслью, была слишком неоформленная и невнятная, как тесто, и для того, чтобы сделать из неё что — то конкретное, Саге надо было напрячь все свои извилины. От этого зависела безопасность охотника и её самой.

Спустя несколько минут Сага выбралась наружу, надеясь, что её спутник не лег спать и не ушёл далеко от их стоянки. Охотник сидел на толстом корне, выпирающем из земли, прямо перед шалашом, вслушиваясь в тишину сумеречного леса и ожидая движения со стороны стены. Увидев Сагу, он приподнял правую бровь, что сделало его лицо ещё некрасивей:

— Ты должна была уже отдыхать.

Сага нетерпеливо махнула рукой, призывая его замолчать. Затем оглянулась на свет стены, пробивающийся сквозь заросли кустарников.

— Я знаю, как мы пройдем через стену, — заявила она, махнув перед носом охотника своим счастливым билетом.

Глава 8

— Мы не можем так рисковать, — заявил охотник, наблюдая за тем, как Сага с плохо скрываемым трепетом держит в руке перо грифона, — я должен пойти первым.

Они стояли прямо перед аркой, и её мерцание бросало призрачные блики на их лица, постоянно меняя их выражения. Словно каждый стоял за тонкой стеной льющейся вниз воды. Сага наконец — то поняла, что ей надо делать, и терпеливо повторила свой план охотнику:

— Ты не можешь пройти первым. Хотя бы потому, что грифон велел отдать своё перо мне, а не тебе. Он знал, что делает.

Она умолчала о том, что именно грифон провёл её в Аннуин. Такие подробности охотнику знать ни к чему. Хитрая зверюга ничего не делала просто так — Сага была в этом уверена на все сто процентов. Он и перо своё отдал, предвидя препятствие на их пути.

Охотник Пуйла открыл рот, собираясь разразиться гневной тирадой, но Сага не дала ему начать. Она притворно пожала плечами, словно соглашаясь с ним, и опустила голову — сама невинность и послушание, что от неё и хотели. Охотник выглядел сбитым с толку, он явно ожидал встретить со стороны Саги бурное сопротивление. За время их совместного передвижения они слишком часто умудрялись затевать стычки, чтобы он сделал соответствующие выводы о её привычке спорить. Чтобы она не говорила и какие доводы не собиралась приводить в свою пользу, охотник собирался следовать своему плану.

Упрямый, упёртый как буйвол.

Неожиданно Сага испуганно хлопнула глазами, смотря за плечо охотника, и поднесла ладонь ко рту, словно была готова закричать от страха. Мужчина заметил её выражение лица не сразу, но заметив — моментально развернулся, выхватывая меч и оставляя Сагу за своей спиной как за живым щитом.

Она моментально бросилась в арку, сжимая в руке перо и отчаянно надеясь, что поняла всё правильно. Что грифон имел именно это в виду, а не просто выказал непонятную сентиментальность, прислав её перышко. Плотные и горячие потоки воздуха ударили Сагу в лицо, словно она столкнулась с чем — то живым. С каждым новым шагом она по инерции пробивалась сквозь завесу арки, и та не преграждала ей путь. Удивительное дело — Сага словно шагала по воздуху, не ощущая под ногами земли, и каждое движение длилось вечность — растянутое, замедленное и тягучее. Несмотря на то, что стена не выглядела слишком широкой, Сага проходила сквозь неё так долго, что не могла бы сказать — прошло несколько секунд или десятков минут с того момента, как она вошла в арку.

Где — то очень далеко позади Сага слышала гневный рёв своего спутника. Он разгадал её маневр и ринулся следом, стремясь догнать беглянку. На секунду Сага похолодела, представив себе — что будет, когда он достигнет конца арки, и они встретятся лицом к лицу? Кстати, у него ведь есть меч, что делает положение весьма щекотливым.

Всё это выглядело не очень хорошо.

Проход через арку закончился внезапно — свет погас, а Сага оказалась на каменной дороге, вдоль которой росли высокие и густые кусты. Они казались настолько высокими, что их самые верхние ветви, сплетенные в непроходимую стену, можно было увидеть, лишь запрокинув голову. Однако времени на разглядывание живой стены у Саги не было. Помня, что позади неё вот — вот должен появиться разъяренный воин, она припустилась бегом вперёд.

Арка должна была остаться где — то очень далеко позади, когда Сага остановилась, переводя дух. Разумнее всего сойти с дороги и выждать в зарослях, когда охотник пройдет вперед, если конечно он не додумается выследить её каким — нибудь известным ему способом.

Сага попыталась раздвинуть ветки кустарника, который возвышался вдоль дороги на протяжении всего её пути. Каждая веточка была усыпана довольно длинными колючками и извивалась так, что сплеталась с соседними ветками в опасное полотно. Сага зашипела, когда одна из колючек проколола кожу на пальце почти до крови. Посасывая ранку, девушка поняла, что у неё нет никаких шансов поискать укрытия на обочине. Очевидно, в этот раз Аннуин предлагал ей одну лишь дорогу.

Через несколько шагов дорога разделилась надвое, и Саге пришлось хорошо поразмышлять над тем — куда свернуть. Когда она попала в арку, горная цепь оставалась прямо впереди. И если дорога никуда не сворачивала до сих пор, то ей надо пойти направо. Левое ответвление дороги уходило куда — то вбок, в сторону.