Учение Оригена о Святой Троице - Болотов Василий Васильевич. Страница 4

Чтобы понять отношение этого посредствующего начала к Богу, наметим некоторые черты представления Филона о Боге. Воззрение на мир как творение Божие уясняло, по–видимому, для Филона некоторые положительные признаки Божества. Так Бог, творец мира, мог быть мыслим как верховный ум; 3 виновник всего прекрасного в мире, Бог должен быть выше самых

1) Кеферштейн (S. 4) указывает девять пунктов, в которых Бог и материя диаметральнопротивоположны между собою; напр. de cherubim, 121 ἴδιον μὲν δὴ θεοῦ τὸ ποιεῖν, ὃ οὺ θέμις ἐπιγράψασθαι γενητῶ ἴδιον δὲ γενητοῦ τὸ πάσχειν. legis allegoriar. 1. II, 62. θεὸν καὶ γένεσιν, ἀντιπάλους φύσεις, quis rer. divin. haeres sit, 509, где Бог и мир рассматриваются как τὰ ἄκρα. — De sacrificantibus, 857. ἐξ ἐκείνης (τῆς οὐσίας) γὰρ πάντ' ἐγένησεν ὁ Θεός, οὐκ ἐφαπτόμενος αὐτός οὐ γὰρ ἦν θέμις ἀπείρου… ὕλης ψαύειν τὸν… μακάριον, ἀλλὰ ταῖς ἀσωμάτοις δυνὰ–μεσιν, ὧν ἔτοιμον ὅνομα αἱ ἰδέαι, κεχρήσατο πρὸς τὸ γένος ἕκαστον τὴν ἀρμόττουσαν λαβεῖν μορφήν. Cf. de nominum mutat. 1048. τὸ γάρ ὄν, ἧ ὄν ἐστιν, οὐχὶ τῶν πρός τι… τῶν δὲ δυνάμεων, ἃς ἔτεινεν εις γένεσιν… ἐνίας συμβέβηκε λέγεσθαι ὡσανεὶ πρὸς τι… Несколько раз Филон высказывается в том смысле, что Бог δίδωσι, Λόγω χρώμενος ὑπηρέτη δωρεῶν, ὧ καὶ τὸν κόσμον εἰργάζετο (quod Deus sit immutabilis, 302), и однако в противоречиесамому себе в de mundi opificio, 4. утверждает, что Бог сотворил мир οὐδενὶ παρακλήτω, непосредственно Сам, μόνω δ' ἑαυτῶ χρησάμενος ὁ Θ. ἴγνω… εὐεργετεῖν… τὴν φύσιν. Keferstein, S. 98.

2) Dähne, Darstellung der jüdisch‑alexandrinischen Religions‑Philosophie. Halle. 1834. I. S. 164. demonarchia 1, 815. οὐδὲν γὰρ τῶν τεχνικῶν ἔργων ἐπαυτοματίξεται, τεχνικώτατος δὲ ὁ κόσμος ὠς ὐπό τινος ἀγαθοῦ καὶ τελειότατου πάντως δεδημιουργῆσθαι. Τοῦτον τὸν τρόπον ἔννοιαν ἐλάβομεν ὑπάρξεως Θεοῦ.

3) ὁ τῶν ὅλων νοῦς, de mundi opif. v. Keferstein, S. 32: 33.

11

лучших представлений человеческой мысли: Он выше добродетели и ведения, выше, чем само благо, простее, чем единое, и первоначальнее, чем монада. Представление о мире как противоположном Богу также давало несколько черт отрицательного характера для выяснения понятия о Боге. Если существенная черта мира та, что он произошел, то Бог должен быть мыслим как нерожденный; если в мире все подвержено переменам, все стоит в зависимости от условий времени и пространства: то Бог неизменяем и всегда, безусловно, равен Самому Себе и не подлежит законам времени и пространства. Но, с другой стороны, эта противоположность между миром и Богом должна была всего сильнее развивать в Филоне убеждение, что Бог непознаваем для человека. В самом деле, чтобы составить какое‑либо положительное представление о Боге, человек будет переносить на Него лучшие черты своей природы; между тем к Богу они неприложимы: Он не только не подобен человеку, но даже не имеет никаких качеств. Самые условия человеческого познания таковы, что Бог необходимо, во всех отношениях, должен быть непознаваем. Чтобы познать что‑нибудь, мы должны сравнить его с чем‑нибудь другим, поэтому все индивидуальное лежит вне области человеческого познания; а Бог абсолютно индивидуален, есть существо единственное, которому нет ничего подобного. 5 Совершенно непознаваемый, Бог, естественно, не имеет и имени в собственном смысле. Сколько бы названий Богу мы ни усвояли, ни одно из них не будет точ-

1) κρείττων ἢ ἀρετὴ καὶ κρείττων ἢ ἐπιστήμηκαὶ κρείττων ἢ αὐτὸ τὸ ἀγαθὸν καὶ αὐτὸ τὸ καλόν, de m. opif. 6… Dähne, 450. de vita contempl. p. 890. τὸ ὄν, ὃ καὶ ἀγαθοῦ κρεῖττόν ἐστι καὶ ἐνὸς είλικρινέστερον καὶ μονάδος ἀρχεγονώτερον.

2) Dähne, I, 120. ὁ ἀγέννητος, de sacrif. 140. 147.

3) Ibid. I, 166. leg. alleg. II. 1093. πᾶν μὲν τὸ γεννητὸν ἀναγκαῖον τρέπεσθαι. de sacrif. 131. ὁ Θεὸς ἔλλειψιν ἢ πρόσθεσιν οὐκ ανέχεται, πλήρης καὶ ἰσαίτατος ὢν εαυτω de cherub. 111. φύσει ἄπρεπτον. — Wolff, Die philonische Philosophie. Gothenburg. 1858. S. 34. de posteritate Caini. 7. οὐ ἐν χρόνω τὸ αἴτιον, οὐδὲ συνόλως ἐν τόπω, ἀλλ' ὑπεράνω καὶ τόπου καὶ χρόνου.

4) Dähne, I, 124. leg. alleg. I, 47. ἄποίος γὰρ ὁ Θεὸς οὐ μόνον οὐκ ἀνθρωπόμορφος.

5) Ibid. I, 133. de ebriet. 267. ἐξ ἑαυτοῦ έκαστον άκατάληπτον, έκ δὲ τῆς πρὸς, ἔτερον συγκρίσεως γνωρίζεσθαι δοκεῖ. Leg. alleg. 11, 1087. μόνος καὶ καθ' αὐτόν, εἷς ὢν, ὁ Θεός, οὐδὲν δὲ ὄμοιον Θεω. de somniis I, 575. κατὰ πάσας ἰδέας ἀκατάληπτος.

12

ным Его обозначением. 1) Поэтому, когда Бог на вопрос о Его имени отвечает:"Я есмь сущий", Он этим научает нас, что, в противоположность не сущему, Ему, как единому сущему, свойственно быть, а не называться, что имени в собственном смысле у Бога вовсе нет. 2) Мы можем называть Его Сущим (ὁ ὥν, τὸ ὄν), поистине Сущим: 3) но это название не заменит нам собственного имени, не приблизит нас к постижению тайны существа и бытия Божия, потому что самое содержание идеи, заключенной в слове"Сущий", недоступно нашему пониманию. Вообще в человеческом познании о Боге есть только один твердый пункт: это — убеждение, что Бог существует; а вопрос о том, что есть Бог по самому Своему существу, лежит вне сферы человеческого ведения. 4)

Таким образом, Бог вполне отличен от мира и непознаваем по существу и бытию Своему. Такое представление о Боге хорошо выясняет, до какой степени необходим божественный посредник, но, очевидно, не заключает в себе твердого пункта, на котором можно было бы обосновать это последнее учение: невидно никакой возможности сделать логический переход от понятия о Боге, по существу Своему, безусловно, неизвестном, к понятию о посреднике между миром и Богом, существе, которое само должно быть объяснено из понятия о Боге. И действительно, философские основания идеи о божественном посреднике далеко не тверды: Логос в системе Филона есть вывод из

1) de sacrif. 147. οὐδὲ τὰ ὅσα ἀνθρώποις ἰπὶ Θεοῦ κυριολογεῖται, κατάχρησις δὲ ὀνομάτων ἐστὶ παρηγοροῦσα τὴν ἡμετέραν ἀσθένειαν.

2) Keferstein, 23. de vita Mosis, 614. ἐγώ εἰμι ὁ ὤν ἵνα μαθόντες διαφορὰν ὄντος τε καΐ μὴ ὄντος προσαναδιδαχθῶσιν, ὡς οὐδὲν ὄνομα ἐπ' ἐμοῦ τὸ παράπαν κυριολογεῖται (de somn. I, 599. σαφῶς ἔγνων, ὄτι (τοῦ ὄντος ὄνομα) κύριον μὲν οὐδὲν), ὧ μόνω πρόσεστι τὸ εἶναι (quod deter, potiori insidiari soleat, 184. ὁ Θεὸς μόνος ἐν τῶ εἶναι ὑφέστηκεν, οὗ χάριν ἀναγκαίως ἐρεῖ περὶ αὐτοῦ, ἐγώ εἰμι ὁ ὤν ὠς τῶν μετ' αὐτόν οὐκ ὄντων κατὰ τὸ αἶναι, δόξη δὲ μόνον ὐφεστάναι νομιζομένων). de nom. mutat. 1045. εἶναι πέφυκα οὐ λέγεσθαι.

3) Dahne, I, S. 140. 141, τὸ ὄντως ὄν (de gigant. 295), τὸ πρὸς ἀλήθειαν ὄν (de Vila Mos. 664).

4) Dahne, I, S. 135. de monarch. 815. δύο δ' ἐν ταῖς περὶ Θεοῦ ζητήσεσι τὰ άνωτάτω ταῦτα ἐπαπορεῖ διάνοια τοῦ φιλοσοφοῦντος… ἓν μὲν εἰ ἔστι τὸ θείον ἔνεκα τῶν ἐπιτηδευσάντων ἀθεότητα… ἕτερονδὲ τὸ τί ἐστι κατὰ τὴν οὐσίαν. τὸ μὲν οὖν πρότερον οὐ πολὺς πόνος ἰδεῖν, τὸ δὲ δεύτερον οὐ χαλεπὸν μόνον, ἀλλὰ καὶ ἴσως ἀδύνατον.

13

представления о Боге как верховном уме, которое само нуждается в сильных доказательствах, так как его весьма трудно примирить с учением о непознаваемости Бога. Логос Филона есть скорее смелый шаг от мира к Богу, чем осторожное, логическое движение от Бога к миру. К учению о божественном посреднике Филона приводит следующая далеко не свободная от антропоморфизма аналогия:

Архитектор, намереваясь построить город, предварительно создает в своем уме мысленный город, начертывает в своей мысли план города в его целом и подробностях и затем, по этому плану, строит уже действительный город. Точно так же и Бог, восхотев создать великий город — видимый мир и предвидя, что он будет прекрасен только в том случае, если будет создан по образу мысленной идеи, предварительно начертал мысленный, невидимый мир и по образу его создал этот видимый мир. Но как мысленный план города имеет место в самой душе художника, а не вне ее, так и мысленный мир идей не имеет другого места кроме божественного слова — Логоса, который стройно распределил их. 1 Или — говоря яснее — этот мысленный мир есть не что иное, как Слово (Логос) Бога, уже творящего мир; ибо и мысленный город не иное что, как рассудок архитектора, уже предполагающего строить видимый город в соответствие мысленному. 2