Как день вчерашний - Шипошина Татьяна Владимировна. Страница 3
— Люди... — прошептал я и сел на камень. Вот это да...
— У-у-у-у, — застонал я и закрыл глаза.
Глава 7
— Зачем вопить? — раздался голос позади меня. Я обернулся.
Рядом, словно появившись ниоткуда, стоял мужик, одетый тоже во что-то вроде рубахи, только свисающей до земли и подвязанной чем-то вроде верёвки.
— Кричать зачем, — повторил он.
Лицо мужика обрамляла седая, негустая борода. Волосы были собраны на затылке. В темноте определить его возраст представлялось делом сложным. Ему можно было дать и сорок лет и шестьдесят.
Слова его звучали с каким-то акцентом. Мягче, чем обычная русская речь.
— Где я? — не нашёл я вопроса умнее.
— Гм, — произнёс мужик.
— Где я? Что со мной? Что это за одежда на мне?
— Да, тонка рубаха, — произнёс мужик, потрогав рукав моего одеяния.
Он поднял на меня взгляд, от которого по спине у меня побежали мурашки.
— Пойдём со мной, — сказал он. — Значит, воля Божия на то.
— На что? На что — воля?
Я ещё стоял. А вдруг он сейчас меня... просто зарежет здесь, среди этих камней? А потом скажет «воля Божия на то»?
— Эй, куда ты меня ведёшь? Где я, наконец? — возмутился я.
— Иди, иди, — не обернулся мужик. — Хотя если хочешь, можешь ночевать здесь.
«Будь что будет», — подумал я и пошёл за ним.
О, ужас! Я был бос! На каждом шагу я спотыкался, бил ноги о камни, вскрикивал и ругался вслух и про себя.
Я даже перестал думать, где я.
— Ах, ёлки! О-о-ой...
Мужик, ушедший вперед, притормозил. Я мимолётно взглянул на него. Мне показалось, что он улыбается.
— Ещё смеёшься! Сам-то, небось, обут, в кроссовках!
Мужик не ответил. Метров через сто, которые показались мне бесконечными, он подвёл меня к небольшому холму. В холме имелось отверстие, ведущее вглубь. Отверстие располагалось ниже человеческого роста. Чтобы войти, следовало пригнуться.
Мне пришлось согнуться ниже, чем мужику. Я оказался выше его на полголовы.
— Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа! — мужик перекрестился, откинул полог, закрывавший вход, вошёл сам и сказал мне:
— Входи.
Я вошёл во тьму.
Глава 8
Внутри горела лампадка. Огонёк мерцал слабо, и я не мог как следует разглядеть, что меня окружает, пока глаза не привыкли к темноте.
Это была пещера. Над лампадой нарисован крест, прямо на стене. Стол, лавка. В углу — лежанка, покрытая шкурой.
— Садись, раб Божий, — сказал человек, который ввёл меня в пещеру.
Я опустился на лавку.
Человек отошёл куда-то внутрь пещеры и вскоре вынес мне одеяние, подобное тому, в которое был одет сам.
— Надевай, — сказал он.
Я надел. Одеяние пахло сеном, травами. И ещё чем-то. Запах не был неприятен.
Мне сразу стало теплее и вообще спокойнее, так как до этого приходилось всё время натягивать рубаху.
— Может, скажете всё же, где я... где это мы находимся?
— Сейчас, я подумаю, как сказать тебе. Это пустыня. Гора Нитрийская, и пустыня вокруг неё.
— А какая это страна?
— Египет. А там дальше Ливия.
— Оба-на! Турпоездочка мне обломилась!
— Я понимаю тебя, но мне пока трудно говорить на твоём языке.
— Подожди. А как ты меня понимаешь? Ты что, русский?
— Нет, я из Александрии.
— А... А как... А почему... — заблеял я.
— Воля Божия на то.
— Как...
— Поймём со временем.
— Подожди, подожди. Я выпил кофе и пошёл на работу. В офис пошёл... Как я здесь-то оказался? Ты можешь мне объяснить? И что это за дурацкая пещера, почему лампадка? Электричества нет? Или есть? Ты просто дуришь меня, да? Разыгрываешь?
— Я не знаю, что такое «электричество». И что такое «офис». Хотя, по словам твоим, могу предположить.
— Как не знаешь? Да сейчас даже в дебрях Амазонки воду кипятят в электрочайнике! Да, кстати, о дебрях. Мобильник у тебя есть?
— Я не знаю, что такое «чайник». Я не знаю, что такое «мобильник». И не знаю, где находится страна Амазонка. Но могу предположить, с Божией помощью. Вероятно, мне предстоит это узнать, раз уж ты послан ко мне.
— Кем это я послан? Куда это я послан?
— Ко мне. Сюда, в египетскую пустыню. Я видел тебя в тонком сне. А после дан был мне язык твой, по воле Божией. И вот появился ты.
— И что, ты не знаешь, что такое электричество? — я опять не нашел, чего бы спросить поумнее.
— Нет.
— Тогда скажи, какой сейчас год.
— Триста восьмидесятый год от Рождества Христова. Господня воля на то, чтоб я начал говорить с тобой и не хранил обета молчания, — сказал он.
Глава 9
— Триста восьмидесятый год от Рождества Христова, — повторил он и перекрестился.
В его голосе не было ни намёка на шутку.
— А...Э...
У меня пропал голос. Я только акнул и притих.
— Ты врёшь? Скажи, что пошутил! — сделал я ещё одну попытку.
— Я не оскверняю уст ложью, — вздохнул человек. — И тебе не советую. Ложись, отдыхай. А я буду молиться.
— Куда ложиться-то? — спросил я в надежде, что сейчас засну и проснусь у себя дома, в своей берлоге и в своей постели.
Ух, какой притягательной показалась мне моя берлога!
— На моём ложе устраивайся, — он показал мне на узкое спальное место, покрытое шкурой.
Кое-как я взгромоздился на это твёрдое ложе.
Хозяин пещеры встал на колени перед крестом и стал произносить молитвы на непонятном языке.
Он не смотрел в мою сторону. Он не повернулся ко мне, даже когда я попытался окликнуть его, чтобы задать очередной вопрос. Или он так погрузился в молитву, что ничего не слышал, или просто решил не обращать на меня внимания.
Кончилось тем, что я забылся тяжёлым сном. Наверно, я храпел во сне. Такое со мной случается, если я переберу. Других объяснений происходящему я не находил.
Утро не принесло ничего хорошего. Понежиться на ложе хозяина пещеры не удалось. Каменное ложе давило со всех сторон. Шкура не спасала от твёрдости и узости эту, так называемую, постель.
Чуда не произошло. Я всё ещё был в пещере, а не в своей квартире, не в своей кровати.
Хозяин пещеры стоял на коленях перед крестом и молился. Иногда он кланялся, иногда — стоял молча, а иногда бормотал что-то.
Я присел и осторожно покашлял. Хозяин повернулся ко мне не сразу. Видимо, дочитывал молитву. Наконец он поднялся с колен и соблаговолил обратиться ко мне:
— Приветствую тебя. Можешь взять глиняный ковшик и умыться.
— Где?
— Выйди наружу.
Да, конечно! Как будто я каждый день умывался из глиняного ковшика посреди египетской пустыни!
Я набрал воды в ковшик. Емкость с водой находилась в боковом отсеке пещеры, как бы в отдельной комнатке. Тут же располагалось что-то вроде полочек и небольшого столика.
«Это кухня! — догадался я. — А где же продукты? Что он ест? Он же что-то ест или нет?»
И тут я почувствовал, как голоден. Я бы съел вола!
Когда я выходил из пещеры, чтоб умыться, хозяин сказал мне:
— Надень сандалии, что стоят у порога. Закрой камнями то, что выходит из тебя.
— Угу, — только и мог буркнуть я.
Хотел ещё спросить насчет туалетной бумаги...
Ужас...
Сандалии оказались подошвами из плотной кожи, с ремешками, которые надо было завязать вокруг стоп.
Эксклюзив, ёлки-палки!
Так вот ты какая, египетская пустыня... Камни, поросшие низкой растительностью. Горы — невысокие, почти сплошь те же камни. Вдали — как будто бы растительность повыше. Местный лес, видимо. Обильная роса на растениях и камнях. И огромное, словно бы выкатывающееся из-за камней, солнце.
Небо, переливающееся всеми оттенками жёлтого и розового.
Впечатляет. Но — не утешает. «Господи, что за напасть!» Вот, кажется, и я позвал Бога. Смешно.
Глава 10
— Значит, не веруешь в Господа Иисуса Христа?