Несчастный случай - Гарднер Лиза. Страница 12
Патрульный покачал головой:
— Мэм, при всем уважении, хочу напомнить, что она не пристегнулась. Ударилась о край рамы, и ей снесло полголовы. Да, может быть, она и не была мертва по прибытии патруля, но даже я понимал, что это вопрос времени. Не знаю, как там у вас в Орегоне, но у нас в Виргинии не заводят дело, если в живых никого не осталось и обвинение предъявить некому.
Рейни посмотрела на Эмити и понимающе кивнула:
— Экономия бюджета.
Ее собеседник удивленно мигнул, потом медленно покачал головой и изучающе посмотрел на Рейни. В большинстве штатов в случае с дорожными происшествиями, повлекшими человеческие жертвы, особенно если погиб пешеход, на место вызывается следственная группа, причем независимо от состояния водителя.
Но в том чудесном мире, в котором мы живем, именно следственные бригады, занимающиеся дорожными происшествиями, первыми испытывают на себе последствия сокращения бюджетных ассигнований, хотя большую часть своего времени полицейские тратят на автомобильные аварии, а не на убийства. Очевидно, обществу намного труднее смириться со смертью человека от рук другого человека, чем от машины. Это к вопросу о стоимости жизни в наше время.
Рейни переменила тему:
— Расскажите о ремне безопасности.
— Она не пристегнулась.
— В рапорте сказано, что ремень был в «нерабочем состоянии». Что это означает?
Эмити наморщил лоб, почесал затылок и снова заглянул в блокнот.
— Когда я проверял пульс, то задел ремень локтем, и он просто съехал на пол. Защелка не сработала.
— Хотите сказать, что ремень был с дефектом?
— Он был в нерабочем состоянии.
— Обойдемся без шуток. — В голосе Рейни впервые прозвучали жесткие нотки. — Почему ремень был в нерабочем состоянии?
— Не имею ни малейшего понятия, — спокойно протянул Эмитй.
— Вы осмотрели его? Разобрали? Ну же, смелее. Вы ведь понимаете, что если бы он был в порядке, то, возможно; сохранил бы ей жизнь. Не сомневаюсь, что вас заинтересовало это обстоятельство.
— Неисправный ремень безопасности — не уголовное, а гражданское правонарушение. Конечно, нам, копам, при нашем «неограниченном» бюджете, работы всегда «не хватает», поэтому мы с удовольствием занимались бы всякими штучками, которые не попадают под нашу юрисдикцию, но ведь существует стандартная процедура расследования. На нее-то не наплюешь.
Рейни мигнула и, различив наконец сарказм, прикрытый южной тягучестью речи, нахмурилась. Она не впервые сталкивалась с формальной и неформальной практикой в полицейской работе. Случись ей быть полицейским небольшого городка, оказавшимся на месте аварии, подобной той, о которой они говорили, Рейни обязательно проверила бы ремень безопасности. Но в департаменте шерифа работают люди, которые не всегда строго исполняют требования стандартной процедуры расследования. Черт возьми, да половина этих любителей не в силах правильно произнести такие слова, как «стандартная процедура».
— Я позвонил, — сказал вдруг патрульный.
Его лицо осталось бесстрастным, но голос упал, как будто он собирался признаться Рейни в прегрешении.
— Насчет ремня?
Рейни тоже понизила голос и подалась вперед, словно они были заговорщиками.
— Мне не понравилось, что молодая женщина погибла из-за неисправности ремня безопасности. Так вот, выяснилось, что в ремне сломался замок. Поэтому я позвонил в гараж, где обслуживали этот «форд-эксплорер». Они там даже не удивились. Замок, как оказалось, сломался давно, еще за месяц до аварии. Женщина обращалась к ним с просьбой заменить его. Они даже договорились о времени. Но она так и не приехала.
— На какой день они договорились?
— Не помню точно, но за неделю до несчастья.
— В гараже не знали, почему она не приехала?
— Мисс Куинси позвонила, объяснила, что изменились обстоятельства, и обещала перезвонить и договориться о другой дате. — Патрульный пожал плечами. — Получается, что мы имеем водителя, разъезжавшего по городу без ремня безопасности целых четыре недели. А потом она еще и полезла пьяная за руль. Не знаю, как на ваш взгляд, мэм, но, по-моему, глупее не придумаешь.
Рейни задумчиво пожевала губу.
— И все-таки не нравится мне этот ремень со сломанным замком.
— Папочка нервничает? — угадал патрульный Эмити.
— Что-то вроде того. Расскажите о пешеходе, том старике с собакой.
— Оливер Дженкинс. Жил примерно в миле от места аварии. По словам жены, всегда прогуливался вдоль дороги, и она не раз предупреждала его, что это опасно.
— Может, он как-то причастен к тому, что произошло?
— Мистер Дженкинс — отставной ветеран корейской войны. Жил на крохотную пенсию, которую платил ему штат, и любил мороженое с ореховым маслом. Не думаю, что он заслужил смерть под колесами «форда». А вот собачонка — совсем другое дело. За ней долгий след тянется. Сгрызла не одну пару ботинок.
Выражение лица патрульного не изменилось, и Рейни снова почти пропустила сарказм. Неужели все южане такие обаятельные ребята, или мистер Эмити специально для нее так старается?
— Никаких следов торможения?
Она спросила только для того, чтобы проверить все.
— Не встречал ни одного пьяного, который вспомнил бы о тормозах.
— Может, зацепил другой автомобиль? — без всякой надежды предположила Рейни.
— На «форде» не обнаружено ни свежих царапин, ни вмятин, ни следов краски. Никаких следов от покрышек второй машины. Посмотрите на фотографии, мэм.
Рейни скорчила гримасу. Компетентный полицейский может стать настоящей занозой в заднице.
— Как насчет присутствия в машине кого-то еще? Пассажира?
— Я никого не видел.
— А вы смотрели?
— Я посмотрел на соседнее с водительским сиденье. Там никого не было.
— Снимали отпечатки пальцев? Эмити закатил глаза:
— А на кой черт? Что бы это мне дало? Во-первых, на приборной панели, как и на боковых поверхностях, отпечатков не остается, потому что они слишком грубы. Во-вторых, гладкие поверхности, на которых что-то могло бы сохраниться — например, пряжки ремня безопасности, рулевое колесо или дверные ручки, — обычно так захватаны, что никаких ясных следов на них не найдешь. И опять-таки, возвращаясь к стандартной процедуре расследования…
— Понятно. Вы — величайший из когда-либо живших полицейских, а на месте происшествия никаких указаний на присутствие второго лица.
— Вот именно, мэм, наконец-то мы с вами достигли полного согласия.
Рейни сухо улыбнулась и подалась вперед.
— А вы, случайно, не попробовали снять отпечатки с правой передней дверцы?
Эмити прищурился. Рейни видела, что патрульный начинает понимать логику ее мысли, потому что он закивал:
— Вообще-то…
— Дверца ведь была в порядке, не так ли?
— Да, мэм.
— И вы проверили отпечатки?
— Я же говорю, там кругом кусты. Никаких следов.
— Но вы все же осматривались. Вы что-то искали? Почему?
Патрульный Эмити помолчал, потом вздохнул и наконец буркнул:
— Не знаю.
— Не для протокола. Вы довели дело до конца, хотя и знали, что водитель умирает. Дел у вас, простых ребят из полиции штата, и без того хватает, так что вы не стали бы заниматься отпечатками, если бы вас что-то не обеспокоило. И это что-то не дает вам покоя до сих пор. Я даже готова побиться об заклад, что вы не очень-то удивлены моему приезду.
Патрульный продолжал молчать, но когда Рейни уже решила было, что он так и будет изображать из себя крутого парня, Эмити вдруг проговорил:
— Мне показалось, что я был там не один.
— Что?
Он поджал губы и тут же торопливо продолжил:
— Я стоял возле машины, смотрел на эту несчастную девчонку и на бедолагу Дженкинса, и мне показалось… да нет, я могу поклясться, что слышал чей-то смех.
— Что?
— Может, мне все просто почудилось. Солнце еще только вставало, а на этих сельских дорогах так пустынно, что становится немного не по себе. Кругом деревья да кусты, и последние лет пятьдесят их и не расчищали-то как следует. Там мог спрятаться кто угодно. Я огляделся, проверил. Ничего не обнаружил. Может, мне только почудилось.