Дело беглой медсестры - Гарднер Эрл Стенли. Страница 8

– Да, да, я знаю. – Одарив Деллу Стрит улыбкой, она направилась к двери.

– Вернитесь! – остановил Мейсон. – Давайте выясним все сейчас.

– Как-нибудь в другой раз, мистер Мейсон, у меня важное… Ну, я… я пришла сюда в спешке и должна… я просто должна вернуться. Я так вам благодарна, мистер Мейсон! Вы даже понять не можете, как я вам благодарна! Доброй ночи. – И быстро вышла из конторы.

– Делла, дозвонись до Пола Дрейка, – попросил Мейсон.

Она, быстро вращая диск, набрала номер рабочего телефона Дрейка.

– Он у телефона.

Мейсон взял трубку.

– Пол, твои люди пасут миссис Мальден?

– Да.

– У тебя есть незанятые оперативники, которых можно послать на задание?

– Ею заняты трое. Один ждет около ее дома, другой выслеживает, а третий…

– Она только что вышла из моей конторы, – предупредил Мейсон. – Не упустите ее.

– Хорошо, Перри. За нею следят. Если бы упустили, я уже знал бы.

– Хорошо. Ты понял меня, Пол? Она ушла из конторы. Если ей удастся избавиться от «хвоста», скажи своему сотруднику, чтобы он попытался застать ее в меблированных комнатах в Диксивуде, – сказал Мейсон.

– Диксивуд… Так?

– Правильно.

– Хорошо. Если позвонит, что потерял ее, я его проинструктирую. Но не стоит беспокоиться, Перри. Эти никого не упустят. Они ветераны.

– Хорошо, – одобрил Мейсон и положил трубку.

– Думаете, она поедет в Диксивуд? – спросила Делла.

– Возможно.

– Зачем?

– Чтобы закрыть и запереть сейф, стереть отпечатки пальцев, которые мы не заметили, вернуть на место кусок штукатурки и картину.

– Налоговая инспекция в конце концов узнает о квартире?

– В конце концов они о квартире узнают.

– И найдут сейф?

– Возможно, найдут.

– Что тогда?

Мейсон пожал плечами.

– Думаете, она вправду поверила, что вы деньги вынули и спрятали?

– Конечно, – подтвердил Мейсон, – это было бы умным поступком для адвоката простодушного, находчивого и привязанного к своему клиенту. Но шло бы вразрез с профессиональной этикой.

– Имеете в виду просто взять деньги и?..

– Давай посмотрим на это с другой стороны, – предложил Мейсон. – Допустим, что завещание на имущество утверждено. Предъявлен сейф с примерно сотней долларов наличными. Бухгалтерские книги доктора с подведенным балансом, показывающие, что все в идеальном порядке, хотя те, из налоговой инспекции, думают: что-то утаили. А затем всплывает сотня тысяч долларов наличными. Возникает вопрос: откуда эти деньги?

Делла Стрит понимающе кивнула.

– Налоговая инспекция утверждает, что доктор Мальден утаивал наличные, и оценивает их примерно в сотню тысяч долларов. Если такую или почти такую сумму обнаружат в сейфе секретной квартиры, которую содержал доктор Мальден, это будет сенсационным подтверждением их требований. Они вмешаются, наложат штрафы, пени. Деньги конфискуют и станут утверждать, что, поскольку миссис Мальден сделала объединенный возврат, она замешана в мошенничестве. И поднимут большой шум. Что до сегодняшнего положения дел, то найдут сейф пустым, если все-таки найдут.

Делла Стрит опять кивнула. Мейсон продолжил:

– Они останутся ни с чем при своем утверждении, что мистер Мальден утаил и скопил некую часть наличными и не смог за нее отчитаться.

– Да, – согласилась Делла Стрит, – понимаю. Разница есть, и существенная.

– Таким образом, – сказал Мейсон, – любой адвокат, который проник бы в квартиру, унес бы в портфеле сто тысяч, подождал, пока все уляжется, а затем сказал бы миссис Мальден: «У меня для вас небольшой подарок» – и отдал ей пятьдесят тысяч долларов без налога, получил бы вечную благодарность клиента плюс пятьдесят тысяч долларов, опять-таки без налога, чтобы положить их в свой депозитный сейф.

– Черт возьми, – сказала Делла Стрит, – это выглядит заманчиво.

– Не правда ли? И единственная неприятная вещь – необходимость нарушить несколько правил.

– Не опасаясь, что нас поймают, – сказала Делла.

– Не опасаясь, что нас поймают, – согласился он.

– И миссис Мальден думает, что вы это проделали.

– Она говорит, что да. И когда все придет в норму, она, если не получит в подарок пятьдесят тысяч долларов, очень обидится, Делла.

– Как полагаете, что может случиться?

– Полагаю, мы попали в хитро подстроенную ловушку.

– Думаете, миссис Мальден решила вас подставить?

– Не знаю, кто подстроил ловушку. Допустим, это Глэдис Фосс. Допустим, сейф очистила она.

– Но допустим, что вы не нашли сейфа? – предложила Делла.

– Они подстроили все так, чтобы я обязательно его нашел, – подчеркнул Мейсон.

– Но как бы вы узнали комбинацию шифра?

– Загляни-ка еще раз в записную книжку, которую оставила миссис Мальден. Возможно, ответ в ней, – сказал Мейсон.

Делла принесла фотостатические копии записной книжки. Они вместе перелистали страницы. Мейсон просмотрел их до конца, потом вернулся к началу.

– Кажется, это просто записи о встречах и… О-о! Что это?

Он показал на цифры на второй странице: 54-4. Помедлив немного, адвокат стал листать дальше. Через три страницы среди записей о статьях в медицинских журналах, которые доктор Мальден, вероятно, хотел прочитать, обнаружилось: 31-3. Перевернув еще две страницы, натолкнулся на 26-2. Еще через две, в правом верхнем углу страницы: 19.

– Ну, – сказал Мейсон, – вот комбинация: пятьдесят четыре, четыре раза вправо; тридцать один, три раза влево; двадцать шесть, два раза вправо девятнадцать влево.

– Думаете, это так? – спросила она.

– Ставлю сто против одного, – сказал Мейсон.

– Что теперь будем делать?

– Теперь, – сказал Мейсон, – попав в ловушку, не будем впадать в панику. Мы только не спеша постараемся понять, в какой мы ловушке, а затем попытаемся узнать, кто ее расставил.

– Быть может, стоит отказаться представлять интересы миссис Мальден?

– Тогда она немедля обвинит меня в присвоении ста тысяч долларов.

– Но она же не сумеет доказать это.

– Более того, – отметил Мейсон, – мы вынуждены защищать нашу клиентку, хотя она вполне свободна отказаться от моих услуг. Если она сделает это и если налоговая инспекция предоставит серьезные доказательства, что ее муж утаил сто тысяч долларов, она заявит: отдала, мол, мне ключ от квартиры и просила расследовать ее назначение. А также передала фотостатическую копию записной книжки мужа, а там, разумеется, неведомо для нее оказалась комбинация цифр шифра сейфа в любовном гнездышке.

– Неведомо для нее! – саркастически отметила Делла.

– Вне всякого сомнения, – подтвердил Мейсон, – она будет настаивать на этом. И никогда не позволит себе признаться, что знала шифр.

– Она же бросит вас на съедение волкам, чтобы спастись самой!

– И с превеликим удовольствием, – согласился Мейсон. – У многих склад ума таков, что возможность украсть равноценна факту кражи. И тогда я оказался бы знающим шифр сейфа, содержащего сто тысяч долларов, которые ни доктор Мальден, ни миссис Мальден не смогли бы открыто потребовать, не оказавшись в весьма затруднительном положении.

– Шеф, – возмутилась Делла, – если вы сами попытаетесь так поступить, то нам следует…

– Возможно, так мы и сделаем, – улыбнулся Мейсон. Улыбнулась и Делла.

Глава 3

Постучали условным стуком, и Делла Стрит открыла дверь. Пол Дрейк, высокий худощавый мужчина, с глазами, которые, казалось бы, ничего не видят, а на деле видят все, вошел в кабинет, сел в свое любимое кресло с обитым кожей сиденьем и принял привычную позу.

– Итак? – спросил Мейсон.

Дрейк покачал головой.

– Ничего.

– Что ты имеешь в виду? – В голосе Мейсона появилось раздражение. – Твои люди не смогли выследить тех, кто преследует миссис Мальден?

– Не то, – ответил Дрейк, вынимая сигарету. – Никаких преследований нету.

– Ты уверен?

– Абсолютно. Мои люди – ветераны. Их не обмануть. Я послал к ее дому одного из лучших.