Горничная для некроманта (СИ) - Кострова Кристи. Страница 29

Внутренне я поежилась. Что он скажет, увидев меня на балу? Конечно, я могу рассказать, что все придумала Дженни… Но не хотелось получить выговор на глазах у всех! И скрыться в толпе нельзя – некромант найдет меня по метке.

Вдоль позвоночника пробежала щекотка страха. Расслабься, Лив! Я расправила плечи и сделала глубокий вдох. Если уж я решилась на эту авантюру, то должна получить от нее удовольствие!

Когда я увидела распахнутые двери в бальный зал, меня затрясло от нервного возбуждения. Со всех сторон сюда стекались девушки в пестрых нарядах, их лица были спрятаны под изящными полумасками. Мужчины выбирали более сдержанные тона: серые, темно-синие и черные.

– Не трусь, Лив, – прошептала мне Дженни. – Вскинь голову и вперед! Ты справишься.

Ее слова меня немного успокоили, и я почувствовала себя лучше. Зал был украшен листьями в честь праздника Сотворения мира. Многие дамы избрали осень темой своего наряда, поэтому вокруг преобладали желтые, оранжевые и красные тона. Вдоль стен были расставлены столы с закусками и напитками, мимо сновали официанты. Музыканты играли негромкую мелодию, давая гостям пообщаться.

Когда в зал вошли мы с Дженни, по нам скользнули напряженным взглядом, пытаясь угадать, кто скрывается под масками. Но стоило магичке сделать шаг, как вокруг раздались изумленные вздохи и шепоток – определенно, наряд женщины произвел впечатление! На меня, стоящую рядом, и внимания не обратили, что полностью меня устраивало.

– Дженни-Дженни, –  к нам приблизился мужчина в серой маске, серый сюртук на его грузной фигуре грозил лопнуть. –  Не можешь не подразнить публику!

– Как же без этого, Майкл?

Они заговорили о делах, и я поняла, что они давно знакомы. Скорее всего, он тоже был магом. Вскоре Дженни упорхнула танцевать, а я осталась одна, озадаченно озираясь.

Я пыталась взглядом найти Рэнфорда, но раз за разом терпела неудачу. Может, он вовсе решил не ходить на маскарад. Или его дар вышел из-под контроля? Расстроившись, я шагнула к столику с вином. Услужливый официант подал мне бокал и улыбнулся. Я видела восхищение в его глазах, и это утешило меня.

Когда еще мне доведется побывать на таком приеме? Я должна получить удовольствие от праздника! Кивнув в такт своим мыслям, обернулась и замерла. В нескольких ярдах от меня стоял Рэнфорд.

Он был одет в черный сюртук и узкие брюки. Волосы были распущены, и пара прядей падала на лоб. Бархатная полумаска скрывала лицо, оставляя открытым твердый подбородок с четко очерченными губами. Как же он красив! Женщина в ярко-алом платье остановилось рядом с ними заговорила, привлекая внимание к себе. Внутри меня всколыхнулось недовольство.

Некромант смотрел прямо на меня, и во взгляде смешались изумление, восхищение и что-то еще, чему я не могла дать определение. Кровь в моих жилах вскипела, сердце колотилось как безумное. Вспомнив про бокал с вином, я поспешно сделала глоток и закашлялась.

Рэнфорд что-то сказал своей спутнице, отчего она недовольно скривилась, и направился ко мне. Я с трудом подавила порыв подхватить юбки и броситься в бегство. Сощуренные глаза моего хозяина не предвещали ничего хорошего!

–  Как же вы прекрасны, леди! Не желаете ли потанцевать?

Откуда-то вынырнул мужчина в ярко-синем сюртуке. Светлые кудри сверкали при свете магических шаров, а из прорезей маски на меня смотрели карие глаза. Музыканты играли вальс, и несколько пар уже кружилось в центре зала.

– С удовольствием! – пересохшими губами ответила я и вручила бокал с вином проходящему мимо официанту.

Мужчина обольстительно улыбнулся и подал мне руку. Рэнфорд опоздал буквально на пару секунд. Уже почувствовав на своей талии руку партнера, я успела увидеть, как нахмурился некромант. Кажется, меня будут ждать неприятности!

Мой нежданный спаситель оказался прекрасным танцором, и мне оставалось следовать за ним, пытаясь усмирить разбушевавшееся сердцебиение. Только сейчас до меня дошло – лицо мужчины было мне знакомо.

–  Мастер Морган? –  изумленно спросила я.

–  Угадали, леди. Могу я узнать имя прекрасной дамы? –  едва ли не промурлыкал он.

Я нервно хихикнула. Угораздило же меня нарваться именно на него! Некромант же не переваривает  Моргана!

– Боюсь, вам не повезло. Я не леди, а всего лишь служанка. Не помните меня? Я горничная мастера Рэнфорда.

– О, Оливия, –  расплылся в улыбке Адриан. – Поверьте, многие леди и вполовину не так прекрасны, как вы. Рад видеть вас здесь. Ваш голубой наряд – просто отдых для моих глаз.

Я улыбнулась и передернула плечами. Кажется, во мне скоро появится дырка –  взгляд Рэнфорда прожигал насквозь.

– Как вам праздник? – спросил мастер Морган, продолжая кружить меня в вальсе.

Он тактично не стал спрашивать о том, как я умудрилась попасть сюда, и не спешил вывести меня из зала.

– Великолепно! – отозвалась я.

Краем глаза я заметила танцующую неподалеку Кэтлин. Ее партнером оказался брат, и при виде его самодовольного лица меня передернуло. Нужно держаться подальше от него. Вот уж кто точно не будет рад меня видеть! Или наоборот, рад? Впрочем, оба варианта меня не устраивали.

К моему сожалению, вальс подошел к концу. Адриан подвел меня к столику с напитками, возле которого стояла стайка дам. Они тут же впились в меня взглядами, оценив и простоту платья, и отсутствие драгоценностей.

– Благодарю за танец! –  мастер Морган поцеловал мою ладонь и отошел.

Я едва подавила порыв вцепиться в руку мужчины. Где-то рядом бродил разозленный Рэнфорд, а дамы явно обсуждали меня.

Чтобы занять себя, я принялась рассматривать зал в поисках Дженни. Впрочем, найти ее было несложно. Она стояла в центре зала, разговаривая с несколькими мужчинами. Запрокинув голову, она рассмеялась, а потом отпила вина. Вот уж кто точно не скучал!

Вдруг передо мной остановился седовласый мужчина в компании Кэтлин. Она была одета в красивое платье гранатового оттенка. Оно делало ее невероятно обольстительной, подчеркивая все достоинства фигуры. В ее спутнике я, к своему удивлению, узнала графа Римморта, мэра. Вот сейчас тебя и выбросят отсюда, Лив.

– Мисс Уилсон? – обратился ко мне мэр. – Давайте поговорим с вами в более спокойном месте.

Стоящие рядом дамы разочарованно вздохнули, а я облегченно перевела дух. Уже неплохо – меня не будут ругать на глазах у всех. Представляю, что бы написали обо мне завтра в газетах! Горничная обманом пробралась на бал! И заступничество Дженни бы не помогло.

Меня привели в тихую нишу – комнатку, спрятанную прямиком за бальным залом. Если не знаешь, где искать ее, то и не найдешь.

– Мисс Оливия,–  заговорил граф Римморт, когда мы устроились на диване. – Я узнал об инциденте, что произошел между вами и моим сыном. Приношу вам искренние извинения.

Я замерла. Теперь это так называется? Инцидент? А если бы Рэнфорд не успел мне помочь? Меня бы тоже ждали «искренние извинения»? Я почувствовала злость, но промолчала. До меня вдруг дошло – Римморт боялся, что я явилась сюда, чтобы закатить скандал! Поэтому он увел меня, поэтому Кэтлин молчит, сверля меня яростным взглядом.

– Надеюсь, щедрая компенсация позволит вам забыть о случившемся.

Мэр вложил в мою ладонь чек и поднялся. Первым порывом было выбросить подачку, но я и не думала поддаваться ему. Глупо отказываться от денег, когда они так нужны. Одного взгляда на число хватило, чтобы понять – теперь у меня будет возможность оплатить второй год обучения в Академии для Эми и Оливера.

Мэр ушел, а вот Кэтлин осталась. Ее ноздри раздувались от злости, а губы скривились в надменной улыбке.

– Не думай, что найдешь какого-нибудь богатого дурачка. Я позабочусь о том, чтобы каждый присутствующий здесь мужчина узнал о том, что ты всего лишь горничная.

Я пожала плечами и обошла девушку.

– И не собиралась.

Выйти из ниши не успела, внутрь шагнул Рэнфорд.

Глава 15

Я замерла на месте, как кролик перед удавом. Конечно, мне не скрыться от хозяина, он же чувствует мое присутствие по метке!