Факультет судебной некромантии. Практика (СИ) - Самсонова Наталья. Страница 28

- А мастер знает?

- Не смогла, - я отвела глаза, - возможности не было. А такие вещи нельзя сказать просто так. Знаешь, за завтраком или еще как-то.

- А вы завтракали вместе? - заинтересовался эльф.

- Нет, это я так, к слову.

Мы вышли в гостиную. Там уже был накрыт стол. Верен что-то читал, Вьюга точил метательные ножи Карисы, а сама волчица ждала нас, сложив на груди руки.

- Ну и куда вы таскались ночью? - поприветствовала госпожа ди-Овар.

- Спасали сад, - почти не соврала я.

- Да, - согласился эльф, - кустам был нанесен ужасный урон.

Я коротко рассказала то, чему мы стали свидетелями, и изложила наши домыслы.

- То есть, мы станем очередными, мимо проходящими практикантами? - кротко спросил Верен. - Вот уж нет.

- Согласна, и у меня есть идея, которую я начну воплощать уже сегодня, - ухмыльнулась я. - Если бы мы могли устроить нестоянье половых органов всем, кто срывает цветы, - это было бы прекрасно.

- Но это уже было, - подхватил Лий. - Больше недели такие проклятья не держатся. А это значит, что наши горе-ловеласы просто читают стихи, выгуливают дам за ручку и ждут, когда же спадет проклятье.

- Что идет им в плюс, - сосредоточенно кивнула Кариса. - Ведь все мы любим комплименты.

- И всем хочется верить, что кавалеру нужна душа, а не доступ под юбку, - согласилась я.

Стук в дверь заставил нас вздрогнуть - кому и что нужно, учитывая, что завтрак уже на столе?

- Леди фон Сгольц, позвольте проводить вас на завтрак, - чопорно произнес седой, завитый как болонка слуга.

- Я желаю завтракать в этой гостиной.

- Сегодня вы завтракаете в Чайной гостиной, вместе с леди Данкварт, - так же спокойно и чопорно произнес слуга.

- Это он сейчас про Алую, - задумчиво произнес Верен, - или про мать нашего мастера? И та и та могут быть «леди». Одна по статусу супруги герцога и лорда, вторая по праву магии.

- Мне плохо, можно я лягу, умру и никуда не пойду? - простонала я.

- В этой комнате три некроманта и алхимик, - меланхолично заметил Лий. - Вряд ли такая отмазка прокатит.

- Давай-ка на всякий случай заплетем тебе косы. - Кариса мотнула головой на диван и достала из вазочки карамельку. - Такие, которые плетут влюбленные оборотницы.

- Ты, расческа, карамель и мои волосы - почему я напугана? - вздохнула я и села, куда приказано. - Не надо нам влюбленных оборотниц, сделай тугой узел.

- Ты не очень красивая с гладкими волосами, - заметил Вьюга и, поймав недобрый взгляд невесты тут же «поправился»: - Хотя ты всегда некрасивая.

- Спасибо, ты хороший друг, - рассмеялась я.

Кариса не послушалась и вдобавок к узлу выпустила прядку, завила и красиво уложила мне на плечо. После чего пояснила для Вьюги:

- Рысь нужно называть красивой, даже если это не так. Она наш друг, а к друзьям я не ревную.

- Я запомню, - усмехнулся Вьюга и подмигнул мне.

- И вот сижу я и думаю: то ли я и правда крокодил, то ли мне с друзьями повезло, - вздохнула я и встала. - Ладно, надеюсь, меня там не съедят.

- Ты, главное, не заблудись, - хмыкнул не до конца проснувшийся Лий.

- Ты так-то со мной идешь.

- Ракшас, точно.

Когда мы с эльфом пришли, незнакомая леди уже стояла подле окна. Высокая, статная, она совершенно не выглядела на свой возраст. Только в золоте волос было немного седины.

- Миледи, доброе утро, - я склонила голову, Лий молча, но сложно поклонился.

- Доброе утро, дети. Садитесь. Меня зовут Армин Данкварт. Вы, леди фон Сгольц, можете обращаться ко мне по имени.

- Благодарю, Армин, и надеюсь, что вы ответите мне тем же.

Она, царственная и простая одновременно, казалась неуловимо родной. Будто привет из прошлого, особенно когда в разговоре несколько раз скользнули крылатые фразочки из советских фильмов. Что ж, я сохраню ее тайну...

- Рой не связывался с вами?

- Нет. - Я опустила голову и пробубнила: - Полагаю, у вас спрашивать бесполезно.

Лий тактично встал и отошел, как будто рассматривает картины на стенах.

- Вы поссорились, - уверенно произнесла Армин.

- Он немного изменился, - уклончиво произнесла я, - но у нас не было времени с этим разобраться.

- Все меняются, когда начинают ревновать, - тонко улыбнулась леди Данкварт и повелительно взмахнула рукой, не давая мне перебить. - У вас все началось тогда, когда он был привязан к вам «верной женой». Неужели вы не видите, что ситуация повторилась? Вы вновь связаны, с мужчиной, привлекательным, да еще и лучшим другом - как не опасаться перехода дружбы в любовь?

- Я не могла допустить...

- И он это понимает, - кивнула Армин. - Но его так же задело и ваше неверие в него. Вы допустили до себя мысль - мастер не защитит нас, мастер нас бросит.

Каждое слово леди Данкварт забивало крышку в гроб, а в оном гробу уютно устроилась моя самооценка.

- При всем уважении, - выдавила я, - ситуация была отвратной. Мастер не был в курсе - все произошло за несколько часов. Будто заранее подготовлено. Я не могла ждать и смотреть, я должна была действовать.

- Да, Роуэн писал, как вы однажды ввалились в кабинет ректора, планируя сначала напасть, а там посмотреть, что из этого получится. - Армин улыбнулась. - Я не обвиняю тебя. Я всего лишь показываю тебе ту сторону, на которую смотрит мой сын. Он мужчина, а мужчины весьма обидчивые создания. И так как сама эта мысль им претит, то обиде придумывается иное название.

- А миледи Диамин с вами уже встретилась? - попыталась я сменить тему.

- Что? - Леди Данкварт побледнела как полотно. - Мама?!

- Ее душа была заточена в портрете. - Я пожала плечами. - Такое чувство, будто все знали, но молчали.

- За такие обряды сажают на кол, - отстраненно произнесла Армин - Но это ведь не вы ее освободили?

- Конечно нет! - хором произнесли мы с Лием. - Мы взрослые, образованные маги - разве мы могли взяться за такое?

Завтрак плавно закруглился, леди Данкварт отправилась гулять по замковым переходам - в надежде встретить мать. Я сочла возможным напомнить ей о гуляющем недо-маньяке. Вот только ответ Армин был почти таким же, как у Карисы:

- Недолго проживет ваш маньяк, если решиться на меня напасть.

Сверкнув вертикальным зрачком, миледи вышла из Чайной комнаты, оставив нас Лием таращиться ей вслед.

- Что ж, мы предупредили, - выдохнул эльф. - А свекровь у тебя будет колоритная.

- Я намерена жить в столице, - нервно передернула я плечами. - Вот вроде все хорошо, но чувствую себя несмышленышем.

- А я вообще-то ее старше, - хмыкнул Лий, - но у меня от от этой милой леди аж язык к небу примерз. Сразу видно, кто Совет в кулак зажал.

- Да ну?

- Ну да, милорд Данкварт воин, боец, он сильный боевой маг, но посмотри на Вьюгу, - Лий хмыкнул, - там только один прием используется - голову с плеч. Конечно, герцог не совсем как табуретка, но где-то близенько.

- Я не думаю, что простой как три копейки воин удержал бы рядом с собой такую, гм, леди.

- Тоже верно, - кивнул эльф. - Но слухи такие слухи. Пошли-ка приберем место преступления. А то что-то мне не хочется на кол. Мы, конечно, отбрешемся, но лучше перебдеть, чтобы спать спокойно. Все же портрет у нас видели...

По дороге до своих покоев мы с Лием поделились друг с другом тем, что нам известно о посажении на кол. Мои познания, родом из истории Руси и преданиях о Дракуле, произвели на эльфа гнетущее впечатление.

- А еще, кол должен быть тупым - иначе жертва быстро умрет, - выпалила я последнюю фразу и поздоровалась: - Доброе утро, Элим.

- Доброе, Рысь, Лий.

Его высочество выглядел весьма печальным.

- Что случилось?

- Я завтракал с леди Тиламиной, - уклончиво ответил принц. - Мы разобрались в нашем недоразумении с письмом. И она была весьма словоохотлива.

- Эм, думаю, мы можем тебя поздравить? Ты движешься вперед, мой принц, - дурашливо улыбнулась я и невежливо распрощалась: - Прости нам нужно бежать.