Факультет судебной некромантии. Практика (СИ) - Самсонова Наталья. Страница 53
- Я не сказал, что я собирался. В графство мы приедем все равно - там стоит стационарный портал, который и вернет нас в Академию. А уж приехать инкогнито или с помпой - это я обсудил бы с тобой.
- Я хочу отучиться, отработать практику и выйти за тебя замуж, - перечислила я. - Невеста - это чудесно. Но сегодня невеста, а завтра нет.
- Хорошего же ты обо мне мнения, - вздохнул мастер.
- Я говорю не о нас с тобой, а об общественном мнении, - возразила я. - Кигнус приходил ночью, он предложил кое-что...
- Кое-что?
- Я не стану пользоваться его советом в полной мере, - улыбнулась я и прижалась к Рою. - Я переработаю эту идею. Подготовлюсь и через три года заставлю «общество» с собой считаться. Но для этого мне нужно остаться в тени.
- В таком случае, твоя тень будет густа и темна, сердце мое. - Он поцеловал меня в лоб и подтолкнул к столу. - Иди, еда остывает. А у вас сегодня очень много работы.
- Да, - спохватилась я, - а кто делал все эти хитрые штуки, которые ждут нас впереди?
- Я, - признался Роуэн, - возвращаясь с границ. Меня же Кигнус побыстрее притащил. Но одним прыжком у него не вышло - и его потрепали. Вот в местах остановок я и устроил для вас задания.
- Значит, ты сразу хотел забрать нас из дворца?
- У Тай были на вас планы, но не срослось. Нет, не спрашивай, не скажу. Главное - не вышло. А то, что пользы от практики во дворце не будет, - это любому ясно.
- А Кигнус давал тебе советы? - подозрительно сощурилась я.
- Угадай. И иди уже ешь. Мне еще вокруг мелдо прыгать.
- Зачем? - Не хотелось расцеплять такие уютные объятия, и я изо всех сил придумывала новые и новые вопросы.
- Я люблю тебя, цветочек, иди ешь. Прыгать - это образное выражение, я просто буду подготавливать наш транспорт к долгому пути.
Я потерлась носом о его щеку и вышла в зал. Найдя ребят, села и подвинула к себе чашку с горячим пряным отваром.
- Что нас ждет?
- Череда заданий, придуманных мастером-наставником, когда он возвращался с границ, - отозвалась я и укусила мягкую булочку. Фу, цукаты.
- А если бы ты не торопилась, я бы предупредил, - хмыкнул Верен и забрал покусанную булчонку себе.
До первой остановки мы добирались почти три часа. За окном сплошь поля и редкие перелески. Блеснула речка, к которой и свернул Рой. Следом притормозило второе мелдо, и из него вышел мужчина. Закурив, он залез на крышу и явно собрался спать.
- Обедать будем здесь, - сказал Рой. - Ищите.
- Что? - тут же спросила Кариса, и мастер в ответ пожал плечами:
- Да что найдете. Иногда вам придется патрулировать город. А патрулирование не равно бесцельному шатанию по улицам.
Мы покивали и пошли к реке. Кариса предложила окунуться, но пусть здесь и было теплее, чем в столице, и даже зелень есть - все равно прохладно.
- Давайте просто ноги помочим, - сделала я встречное предложение.
Потрогав воду, никому не захотелось не то что купаться, а даже и ноги мочить. Так что мы, прогуливаясь вдоль реки, бросали развед-щупы. Нашли ржавую подкову и портновскую иглу. Оба предмета не содержали в себе и грана магии. Прошлись в обратную сторону и поискали живых. После чего Верен робко спросил:
- А может, нужно искать мертвых? Тела как-то отражаются через поисковичок?
- Точно, - поддакнул Лий. - Иначе какой толк от некропатруля.
- Ну, мы могли бы поднять армию крыс и убрать мусор с городских улиц, - предложила я.
- Тогда уж армию дохлых котов и собак, - возразила Кариса, - у них грузоподъем выше.
- То есть в принципе возражений нет, - подытожила я.
Графству ди-Ларрон придется привыкнуть к чете некромантов. И я уже придумываю способы, которые заставят их бояться меня. Увы, уважение зарабатывается годами, но для начала мне хватит и страха. А дальше постараюсь заслужить и уважение. Увы, если я правильно понимаю, в графстве главенствует оборотническая община. А эти звери понимают только силу.
Поисковичок сообщил об обилии трупов мелких животных, после чего я, довольная, предложила идти уже и обедать.
- Погоди, - нахмурился Лий, - здесь что-то не так.
- Почему?
Кариса поддержала Лия:
- В дикой природе редки бесхозные трупы. Птицы-падальщики, да и некоторые звери не брезгуют лежалой мервечинкой.
- Может, это обглоданные скелетики? - с умирающей надеждой спросила я.
- Не похоже. Идем смотреть?
В перелеске, на прогалинке, нас встретила пирамида мертвых грызунов. Все это венчал лисий череп. Лисий - так сказала Кариса, а кто мы такие, чтобы не поверить волчице-оборотню.
- Я как-то невольно напряглась, - проворчала волчица, - от фантазии нашего наставника.
- Как-то да, мороз по коже, - согласился Вьюга.
- А Рыси с ним жить, - кивнул Верен. - Как-нибудь придем, а от нее только того, череп на пирамиде из куриных скелетов.
- Почему куриных-то?
- Ну перепелиных, - пожал плечами фон Тарн, - тебе принципиально? Ты же уже мертвая будешь.
Мы обошли пирамиду по кругу, и Кариса задумчиво протянула:
- Этой красоте больше месяца.
- Может, мастер нашел и оставил для нас? - с надеждой спросила я.
- Может. А может, случайность, - отозвался Лий.
Вьюга вытащил из кустов толстую, обломанную ураганом ветку и, сделав нам знак отойти, ткнул ею в трупики. Раз, другой - ничего не произошло.
- Подковырни череп, - предложила Кариса, а я начала концентрировать в руках магию смерти. Так, чтобы если что, то наверняка упокоить нежить.
Верен вытянул из кармана узкий ядрено-оранжевый флакон. У Лия засветились глаза и пальцы - мы были готовы.
Вьюга поддел череп, и ветка в его руках осыпалась прахом. Раздался пронзительный вой, и пирамида обратилась отвратительным некромонстром. Который просуществовал ровно два удара сердца - мы сработали одновременно.
- Храни господь нашу столицу, - протянул Роуэн.
- Мастер?!
- Я наблюдал за вашим сражением с абукой, - вздохнул мастер наставник. - Я могу заставить вас вызубрить теорию, но как вам привить навыки?
- А мы как-то не так поступили?
- Очень не так, - вздохнул Рой. - Вы должны были позвать меня. Так же как позднее должны будете уведомить своего начальника о подозрительном объекте. Действовать по ситуации - удел пограничных боевых магов. Причем даже не разведчиков - те должны быть тихими. А вот стражи границ долбают все и всех, не спрашивая и не разбираясь.
- Так, может, мы как-нибудь на границу попросимся? - предложила я.
- Высокая смертность, - напомнил Рой.
- Это не про нас, - уверенно сказала Кариса. - Мы не умрем. Никогда.
- Сто из ста практикантов, поступавших на пограничную службу, считали так же, - покачал головой Рой. - А выжила половина. Даже не думайте об этом.
- А на границе практика год за полтора, - протянула я.
- Рысь, - жестко произнес мастер наставник, - я не лезу в твои отношения с друзьями, но будь любезна учитывать мое мнение, прежде чем заняться самоубийством!
Мы замолчали, глядя на непривычно злого мастера.
- К ракшасам ваши задания, они явно идут не впрок. Обедаем - и в мелдо. Будет вам практика на границе. К вечеру доберемся до Стай-абудина.
- Так ведь он далеко? - тихо произнесла Кариса.
- В деревеньке Осицы поставили стационарный телепорт, армейский. У меня есть допуск, - отрезал Рой.
Ели быстро. Мастер наставник был зол как голодный оборотень. Но увы, даже насыщаясь, добрее он не становился. Ну, может, мы чего-то не понимаем, но все же... Мы довольно слаженная команда. Разве нет?
Глава 20
Рой с нами не разговаривал. Совсем. Не шутил, не предлагал посмотреть налево или направо, не рассказывал о местах, по которым мы едем.
- Мастер Данкварт, - откашлявшись, позвала я, - вы хоть в двух словах нам объясните, что не так?
Он затормозил так, что нас всех тряхнуло. Повернувшись к нам, Рой едко спросил: