Шоколадный кекс для элегантной дамы (СИ) - Гай Александра. Страница 9
– Не правда! – обиделся его собеседник. – Меня мама родила! Я знаю.
Лера рассмеялась. В пяти – семи метрах от её лежака находилась волейбольная площадка. Появились игроки. Две интернациональные команды: несколько греков, поляки, двое англичан и русскоязычные. Среди игроков был ОН. Чёрные плавки на узких бёдрах, точные отработанные движения, лёгкая походка. «Хорош, – подумала Лера. – Как же ОН хорош! Но я, похоже, не девушка его мечты». Слегка повернув голову, сквозь солнцезащитные очки Валерия наблюдала за игроками. ОН что-то говорил крупному плотному мужчине, который играл с ним в одной команде, и улыбался. Глаза его смеялись, а в уголках тонких чётко очерченных губ наметились ямочки. Капли пота появились на его лице, короткая чёлка промокла и приклеилась ко лбу, тонкие струйки влаги стекали по спине. Тренированные, но не излишне накачанные мышцы перекатывались под гладкой светлой кожей. Лера ощутила сладостный прилив желания, вспыхнувшего внизу живота и разлившегося по всему телу жаркой волной.
– Лерка, ты спишь? Ай-да купаться! – прервала Лерины мечтания Татьяна.
Валерия лениво поднялась, потянулась с кошачьей грацией, сняла очки и, не глядя на волейбольную площадку, пошла к морю.
– Подруга, ты обратила внимание, как мужики с площадки на тебя пялились? – припомнила, ухмыляясь, Татьяна, когда Валерия вышла из воды.
Лера отрицательно мотнула головой.
– Зря! – фыркнула Татьяна. – Настоящий взрыв тестостерона.
Лере захотелось спросить, не смотрел ли на неё стройный мужчина с сединой в светлых волосах, но она сдержалась. Таньке только дай повод, сразу перевернёт всё вверх дном! Зато вскоре Лера убедилась, что кто-то не только пялился, но и предпринял конкретную попытку познакомиться с ней поближе. К Валерии направлялся вчерашний грек. Он улыбался во весь рот и махал Лере рукой, как старый знакомый. В раздетом виде грек выглядел устрашающе. Мощное смуглое тело, поросшее густыми курчавыми волосами, слегка выдающееся брюхо, толстые волосатые кривые ноги. Вылитый сатир! Татьяна прыснула в кулачёк. Леру бросило в краску. Господин Стеймос приблизился и заговорил о погоде, о жаре и о том, как хорошо и прохладно у него на вилле. В заключение он пригласил госпожу Валерию и госпожу Тати-а-ну к нему в гости. Лера пробормотала что-то невнятное на предмет своих планов, кивнула ему головой и поспешно вошла в море. Сатир последовал за ними, плавал он, как толстый сытый кит вроде бы неторопливо, но легко и быстро. Валерии стало страшно. Воспользовавшись тем, что грек отплыл довольно далеко, Лера выскочила из воды и стремительным шагом, не оборачиваясь, направилась к своему лежаку. Надежда посмотрела на неё с недоумением.
Валерия быстро вытерлась полотенцем, улеглась и, окинув беглым взглядом прибрежную полосу, заметила, что сатир уже выбрался на берег и ищет её глазами. Лера надела очки и надвинула на голову широкополую соломенную шляпу. Авось не узнает! Вроде пронесло. Грек развернулся в противоположную сторону.
Двое суток Валерия натыкалась на настырного «сатира» в различных уголках отеля. Он определял её местонахождение каким-то непостижимым образом. При встрече Лера сухо здоровалась и убегала под благовидным предлогом. Плавая в море, Валерия зорко обозревала пляж, чтобы выйти из воды так, чтобы грек её не заметил. О посиделках в баре и прочих вечерних развлечениях пришлось забыть. Выходя из номера, Лера боязливо изучала окрестности. К концу вторых суток к Валерии подошла русскоязычная хозяйка ювелирного магазина, находившегося на территории отеля, и принялась расхваливать господина Стеймоса. Как бы, между прочим, она сообщила, что он богатый человек, его уважают в округе за добрые дела и щедрость, а самое главное он вдовец. Лера поняла, к чему та клонит, и резко прервала разговор.
Подруги покатывались с хохота, всячески высмеивая её ухажёра. – Лера, ты напоминаешь этому кондитеру самое лакомое его изделие – слегка подрумяненную булочку с медовым творогом! – шутила Татьяна. Лере хотело плакать. Спустя четверо суток, грек отстал. При встрече он сердито смотрел на нехорошую женщину, отвергнувшую его ухаживание, и здоровался сквозь зубы. Однажды на пляже Валерия увидела его с полной белокурой немкой, упоительное ощущение свободы и душевный покой мгновенно вернулись к «очаровательной русской леди». Но стоило ей однажды улыбнуться господину Стеймосу при встрече, как назойливый «сатир» вновь обрёл надежду на взаимность. И ухаживание пошло по новому кругу. К счастью, грек теперь вёл себя более сдержанно и на виллу не приглашал.
Около семи вечера Татьяна и Надежда зашли к Лере в номер.
– Опять на ужин не идёшь? – спросила Надежда.
Лера кивнула.
– Что так? – лукаво поинтересовалась подруга.
– Устала, хочу раньше лечь спать. Я утром рано встаю и хожу купаться.
– Вчера ты не ужинала, потому что болела голова. Позавчера сказала, что переела в обед. Ты боишься этого грека, поэтому не ходишь на ужин! «Сатир» каждый вечер торчит в холле, поджидая тебя.
– Наша нимфа сидит дома, потому что коварный сатир караулит её за каждым углом и хочет затащить на свою виллу. А там…он сделает Лерку Пирожной Королевой!
– Помолчи, Татьяна! У неё вот-вот начнётся нервный срыв. Сегодня мы приглашены, ты, Лера, тоже в рыбный ресторан в посёлке. Будут две семейные пары. Их друг и ещё пару человек.
– А я зачем?
– Лерка, ты хотела попробовать осьминога! Один из мужчин остаётся без пары. «Сатира» в отеле сейчас нет, мы проверили. Одевайся и подходи к главному корпусу. Ждём! – Татьяна чмокнула Леру в щёку, и подруги удалились.
В самом деле, глупо из-за этого похотливого козла сидеть третий вечер в номере! Валерия сделала любимую причёску с ленточкой, но белое платье надевать побоялась. Очень оно броское! Достала цветные штанишки и майку цвета фуксии. Белая маленькая сумочка и белые босоножки, немного денег – и она готова!
Компания уже собралась. Ждали Валерию и вторую семейную пару. Татьяна принялась знакомить подругу с присутствующими. Внезапно Лерино сердце застучало гулко и часто. К ней подошёл ОН.
– Вадим, – представился мужчина, о котором Лера грезила с первой встречи. Она немного растерялась и не сразу назвала своё имя.
– Валерия. У вас красивое имя, – произнёс ОН.
Лера улыбнулась. Она не запомнила, как и кого звали. Просто улыбалась, когда произносили её имя, и кивала головой. Ей было всё равно. Главное, что ОН шёл с нею рядом. Поначалу они молчали. Затем Вадим спросил, чем Лера занимается, и очень удивился, когда узнал. Болтали о Греции, о погоде, о разных забавных пустяках. Лера порадовал его смех, искренний и добрый, когда рассказала о забавных малышах, за которыми наблюдает на пляже. Она не стала расспрашивать его ни о семейном положении, ни о том, чем он занимается. Ей показалось, что ОН это оценил.
Осьминог превзошёл все ожидания, нежное и очень вкусное блюдо, немного напоминало слегка подсоленную скумбрию горячего копчения. Вадим заказал запеченную на гриле рыбу дораду. Греки её очень любят и готовят отменно. Много смеялись и шутили. Лера смеялась со всеми. Но она не слышала ничьих шуток и не понимала, почему все смеются. Исподтишка она наблюдала за Вадимом, прислушивалась к его голосу и абсолютно не интересовалась остальными.
Возле отеля шумели отдыхающие. Развлекательная программа была в самом разгаре. А у входа в главный корпус стоял господин Стеймос собственной персоной. Лера испуганно посмотрела по сторонам, инстинктивно пытаясь вычислить оптимальный путь к «Афродите», чтобы «сатир» не успел её догнать. Вадим заметил её состояние и слегка сжал Лерину кисть в своей руке. «Сатир», разглядев в компании Валерию, хищно улыбнулся и направился к ней. Но неожиданно он остановился, заметив, что руку Леры держит другой мужчина. Вадим и грек посмотрели друг другу в глаза. Господин Стеймос раздражённо покосился на Валерию. Сжав зубы, развернулся и ушёл в главный корпус. Лера повернула голову и увидела лицо Вадима, в его глазах застыл лёд, точнее холодная сталь. В них не было ни гнева, ни раздражения, скорее уверенная непреклонная сила. ОН почувствовал Лерин взгляд, повернул голову и посмотрел на расстроенную Валерию серьёзно и нежно, затем вдруг улыбнулся и пожелал ей доброй ночи.