Путешествие Джорджа во времени (встреча с первыми людьми) (СИ) - "SergKond". Страница 26
При этом его лицо, как заметил Джордж, исказилось от боли. На этот раз удача сопутствовала охотнику. Камень видимо попал в сухожилие или в мышцу бородавочнику.
Джорджу хорошо было видно, как он крутанувшись на месте, вдруг резко замедлил свой бег.
И вновь рёв австралопитеков огласил саванну. Но это был рёв радости. Сжимая в руках увесистые ветки и камни, они бросились в погоню за раненым кабаном.
И хотя животное было ранено, всё же оно продолжало свой бег, продолжало борьбу за жизнь.
Сквозь глазок видео камеры Джорджу хорошо было видно, как тяжело напрягая последние силы, неуклюже бегут австралопитеки. От напряжения у них напряглись все мышцы, на шее вздулись вены, а на лбу некоторых из них Джордж заметил крупные капли пота.
Исход поединка решили ещё несколько острых камней брошенных умелой рукой того же охотника. Один из них попал прямо в морду кабану, и он, коротко хрюкнув, завалился на бок. Подбежавшие австралопитеки стали кто камнем, кто палкой добивать несчастное животное.
Только молодой охотник, которому австралопитековое стадо и было обязано удачной охотой, отрешенно стоял в стороне. Из ладони его сжимавшей острый камень сочилась кровь, но он не обращал на неё никакого внимания. Потрясённый столь удачливым действием острого камня он, нахмурив брови, сосредоточенно разглядывал его. Затем он поднес к себе поближе острый камень и зачем-то его понюхал.
Затем осторожно погладил своим волосатым пальцем острую грань камня, затем приложил острую грань камня к своей руке и нажал на неё посильнее. На руке его образовалась маленькая красная полоска.
Но к великому удивлению Джорджа, снимавшего всё на видео камеру, на лице у него отразилась не боль а радость.
Ещё несколько секунд он тупо смотрел на камень. В его разгорячённом мозгу проносились сцены охоты.
Вот он берёт большой круглый камень и кидает им в свинью. Вот камень, пролетев мимо, разбивается на несколько острых камней. Вот он от отчаяния берёт один из этих маленьких острых кусочков и что есть силы кидает им в свинью. И происходит чудо.
Если раньше ему, чтобы достаточно серьёзно ранить свинью или другое животное приходилось тратить несколько круглых камней тщательно собирать их в небольшую кучу, то теперь один удачный бросок этого нового камня решил судьбу всей охоты. Несколько секунд он смотрел на камень, а затем разразился неистовым криком.
-Ийа- ийа пронзительно кричал молодой охотник, делая какие то неистовые прыжки. Ух- ух!!! - затем прокричал он и с силой два раза ударил себя кулаком в грудь.
Затем, он зажав в руке острый камень, широко размахнулся но не кинул его, а зачем то прижал к своей волосатой груди и тут же упал на спину, очевидно, изображая раненого кабана. Затем он снова пружинисто вскочил на ноги.
Ийя - ийя!!! - пронзительно верещал молодой охотник, кружась в каком диком танце с зажатым острым камнем в руке. Его соплеменники некоторое время смотрели на его дикие прыжки, а затем, недоуменно пожав своими волосатыми плечами, продолжали прерванное дело. Продолжили разделывать убитую свинью.
-И чему он только так радуется? - недоумевал Джордж, - но, подумаешь, убил какую-то свинью с отвратительными бородавками на морде. И из за этого столько радости!?
Откуда Джорджу было знать, что молодой охотник, случайно получив в процессе охоты острый камень полностью оценил его свойства. Понял, что новый камень поможет ему быстрее и надёжнее убить животное и теперь в отличии от своих соплеменников, продолжающих охотиться круглыми камнями, он будет охотиться только острыми камнями путь изготовления которых подсказала ему сама природа.
Между тем, молодой охотник, закончив свой замысловатый танец, любовно погладив своим волосатым пальцем острые края камня, нежно поцеловал их и в изнеможении повалился на траву.
Если бы Джордж мог видеть его глаза!!! То он увидел бы счастливые глаза человека, впервые осознавшего свою власть над природой, впервые осознавшего свою силу.
ТАК НАЧИНАЛСЯ ПУТЬ ЧЕЛОВЕКА. ТАК ЖИВОТНЫЕ ВЫХОДИЛИ ИЗ ЧРЕВА ПРИРОДЫ.
Но Джордж не мог видеть глаза молодого охотника, к тому же его внимание привлекли громкие звуки, исходившие от австралопитекового стада.
А там происходило нечто странное! Другие двуногие существа чем-то похожие на австралопитеков, но не австралопитеки, сколько у нас было предков поразился Джордж, напали на их лагерь.
Громко крича и размахивая тяжёлыми ветками и камнями, они яростно принялись избивать самцов и самок небольшого австралопитекового стада. Австралопитеки отчаянно сопротивлялись, но силы были явно не равны.
К тому же, как удивлённо отметил Джордж, нападающие незнакомцы были вооружены не просто тяжёлыми сломанными ветками, их деревянные орудия носили на себе следы примитивной обработки, со многих из них была снята кора, а концы отломанных от основного ствола веток были явно отрублены чем то грубым.
Размахивая своими примитивными дубинами, незнакомцы, дико визжа и оскалив зубы, крушили всё направо и налево.
Крак - крак! Только и слышал Джордж тяжёлые глухие удары. Крак! И дубинка опускалась на голову очередного несчастного австралопитека. Не выдержав такого натиска австралопитеки побежали.
Двуногие незнакомцы с дикими криками продолжали преследовать их. Закончив преследование, они вернулись к разгромленному лагерю австралопитеков. Некоторые из них были ещё живы и жалобно стонали. Среди них были самки с детёнышами. Не обращая никакого внимания на мольбы несчастных о пощаде, двуногие незнакомцы принялись добивать их. И началась оргия.
По приказу вожака с серебристыми полосами на спине, вспоров ещё живые тела, кто острым камнем, кто острым суком, двуногие незнакомцы начали торопливо вырывать из тел несчастных внутренности и тут же жадно поедать их.
Джордж видел, как кривые волосатые руки, по локоть погрузившиеся в распоротую грудь ещё живого австралопитека вырвали из неё ещё трепещущее сердце и тут же отправили себе в рот. Другой двуногий варвар с наслаждением поедал мягкую печень молодой самочки.
От всего происходящего Джорджа чуть не стошнило.
-И зачем они это делают! - недоумевал он, - разве мало в саванне пищи?
Джордж не знал, что австралопитеки вторглись на территорию первых людей, территорию на которой они охотились и которую ревностно охраняли от непрошеных чужаков. Она уже несколько месяцев кормила их, потеря её означала для первых людей гибель, вот почему они так яростно и напали на австралопитеков.
Между тем, наевшись и опьянев от свежего мяса и крови, первые люди, среди них были только мужчины, положив руки друг другу на волосатые плечи устроили какой то дикий танец. Громко ухая и неуклюже переступая своими волосатыми ногами они делали поочередно шаги то вправо то влево.
-Ух-ух!!! - громко и зловеще звучало над саванной. По мере продолжения танца крики становились всё громче и всё зловещей, шаги всё быстрее.
-Ух-ух!!! - кричали первые люди, словно бросая вызов невидимому противнику. Ух-ух!!! - разносилось по всей саванне.
Эти крики услышал леопард, сожравший несчастного австралопитека робустуса, услышала их и самка тилокосмила. И хотя оба и были немного голодны, никто из них не решился даже и близко подойти к этим странным двуногим существам. Уж больно грозны были их крики, в них звучала сдержанная сила этих зверей, в них звучал вызов всей саванне.
Закончив свой танец, первые люди начали деловито собираться. В их движениях не было той нервозности и спешки, которую Джордж заметил а австралопитеков. Быстро и деловито отсекали они у убитых австралопитеков руки и ноги своими нехитрыми каменными орудиями.
Причём, как заметил удивлённый Джордж, это были уже не просто камни подобранные ими от случая к случаю в саванне.
Сквозь сильную цейсовскую оптику Джорджу хорошо были видны грубо оббитые с двух сторон зазубренные камни.
-Так вот какие были первые орудия!!! - поразился Джордж, - значит передо мной первые люди!!! - понял он.