Охота на феникса - Боталова Мария. Страница 17
— Как себя чувствуешь? — в голосе отчетливо прозвучало беспокойство.
Я прислушалась к ощущениям. Слабость по-прежнему владела телом. Я бы, наверное, не смогла сейчас не то что до учебных аудиторий дойти, но и просто подняться.
— Не очень, — я не стала изображать, будто все в порядке. Возможно, если сказать правду, Альвеир сумеет разобраться. Не хотелось вмешивать его в свои проблемы, но он здесь. А мне страшно… Вздохнув, все же призналась: — Не понимаю, что происходит.
— Расскажи, — предложил он.
— Ночью я проснулась оттого, что мне стало плохо. Что-то давило на меня, мешало дышать. Я, наверное, не заснула, а просто потеряла сознание. Утром очнулась без сил. С трудом поднялась, еле спустилась с несчастной башни. Занятие тоже с трудом отсидела. По утрам и раньше плохо себя чувствовала, но такого упадка сил еще не было. Из меня как будто всю энергию выкачали. Думала, сознание потеряю прямо на паре. Но до конца первого занятия продержалась. А потом… — я осеклась.
— Что потом? — Альвеир не сводил с меня внимательного взгляда.
Стоит рассказать о произошедшем после пары или не стоит? Наверное, все-таки придется, ведь я чуть не воспользовалась магией, это может быть важно.
— Мы немного повздорили с одной из одногруппниц. Я собиралась уйти, чтобы в каком-нибудь углу потихоньку очухаться, но она… в общем, сказала кое-что неприятное. Очень неприятное. — Альвеир от моих слов недобро прищурился, но перебивать не стал. — Я разозлилась и почувствовала волну магии. Огонь феникса вырвался на свободу, на какое-то мгновение силы будто бы вернулись. Но я сумела сдержать огонь и заставила его погаснуть. — Говорить под пристальным взглядом Альвеира было как-то неловко, и я поторопилась завершить: — А потом еле добралась до выхода из аудитории. В коридоре потеряла сознание. Как я здесь оказалась и как здесь оказался ты?
— Я хотел поговорить с тобой. Поджидал возле аудитории, где должна была проходить ваша следующая пара. Но твоя группа появилась без тебя. Твоей подруги, феникса, тоже не было. Я решил узнать, что происходит.
— И? — выдавила я, уже заранее не ожидая ничего хорошего.
— Поймал какого-то паренька. Тот попытался сделаться невидимым, это ему даже почти удалось, — Альвеир хмыкнул. Похоже, не повезло бедняге Вильрону. В который раз его врожденная способность к невидимости дает сбой. Хотя при встрече с аркахоном было бы глупо надеяться, что способность сработает. — Он рассказал, что тебе стало плохо. А дальше я нашел тебя в лечебном крыле, выгнал твою подругу на пары, чтобы она записывала конспекты и потом могла поделиться с тобой, а сам отнес тебя сюда, в твою комнату.
Господи, вся группа видела Альвеира. И он интересовался мной, а не процессом обучения магов в империи или еще какой ерундой. Подумать страшно, какие слухи теперь пойдут. Хотя… разве может быть еще хуже, если все вокруг думают, будто я сплю с Альвеиром?!
Сама, конечно, виновата. С самого начала нужно было быть осторожней и не давать таких поводов для сплетен. Но кто же знал, что Иссея так упорно будет распускать язык, рассказывая всем, как, в каких позах и сколько раз. Зато теперь хлебну сполна последствий собственной недальновидности.
— Что сказали в лечебном крыле? Они знают, что со мной?
Альвеир нахмурился.
— Ничего вразумительного ответить они не смогли. Обследовали, развели руками и сказали, что налицо переутомление и упадок сил. Советовали больше отдыхать и следить за тем, чтобы не перетруждать организм.
Я чуть не застонала.
— Только не говори, что мне теперь нельзя на тренировки.
— Не скажу. Тебе без них не обойтись. Тем более сейчас, пока существует вероятность бесконтрольных всплесков. Магию применять необходимо, чтобы их избежать. Думаю, ты и сама понимаешь, насколько это может быть опасно для окружающих.
О да, я прекрасно понимаю. И только поэтому мои одногруппники, едва не попавшие под горячую руку, причем горячую в самом прямом смысле, до сих пор живы. Только осознание катастрофы, к которой может привести вырвавшийся из-под контроля огонь феникса, помог сдержаться в тот момент.
И от этого осознания страшно, по-настоящему страшно. Я опасна для окружающих. Вернее всего было бы запереть меня подальше ото всех и заставить тренироваться в одиночестве. Или хотя бы под присмотром тех, кому моя магия, даже вырвавшись на свободу, не сможет причинить вреда.
Я, наверное, понимала, что так будет правильней. Изолировать до тех пор, пока не перестану представлять угрозу для окружающих. Но… как же этого не хотелось!
— Значит, я все-таки могу продолжить тренировки? — спросила я, втайне надеясь, что Альвеир не предложит меня изолировать.
— Можешь, — он кивнул. — Насколько мне известно, у тебя наметились успехи. Не стоит сейчас прерываться.
— Да, кое-какие успехи есть.
— Что же касается твоего самочувствия — полагаю, у лекарей не было шансов выяснить настоящую причину. Они ведь даже не поняли, что ты уже не человек.
Я широко распахнула глаза.
— А они могли?.. Эти изменения как-то отражаются физиологически?
— Таис, фениксы — другая раса, отличная от людей, — хмыкнул Альвеир. — Феникс света — по сути, тоже другая раса. Но физиологически фениксы отличаются от людей не так уж сильно, здесь отличие идет больше в магическом плане. К тому же… подозреваю, на то, какой феникс света получится в итоге, влияют исходные данные. В общем, нет, отличий они не заметили. Ты была истощена, так что особой магической разницы тоже не было. Но стоит в дальнейшем подумать, как не попасться лекарям. Полагаю, если ты будешь в полной силе, они все же поймут.
— Постараюсь больше не падать в обморок.
— Я подумаю, как обезопасить твою тайну от лекарей. А твое недомогание, думаю, может быть связано с превращением в феникса света.
— Ухудшение перед тем, как все наладится? — да, хотелось быть оптимисткой. Все другие варианты в мои планы как-то не вписывались.
— Вполне возможно, — Альвеир улыбнулся, но его улыбка тут же погасла. — Когда ты рассказывала о том, что сегодня произошло, ты упомянула, что твоя одногруппница…
— Нет-нет, даже не спрашивай! Я со всем разберусь сама.
— Так ли уж со всем?
Представив, как Альвеир в очередной раз заявляется пред светлы очи нашей группы и начинает отчитывать Иссею, я содрогнулась и повторила:
— Сама. Пожалуйста, не вмешивайся.
Некоторое время Альвеир еще смотрел на меня с мрачным подозрением, потом все же перевел тему:
— Ладно. Нам нужно еще кое-что обсудить. Я придумал, как обезопасить тебя от лишних подозрений. — Красные глаза поймали мой взгляд. — Мы должны изобразить, будто ты — моя невеста.
Я аж поперхнулась.
— Что?!
От потрясения попыталась привстать, но Альвеир удержал меня, заставив вновь опустить голову на подушку.
— Спокойно. Чего ты так переполошилась?
— Да как ты… как вообще… — я даже слов подобрать не могла. — Зачем?!
Моя реакция Альвеира ничуть не удивила, но и не обрадовала.
— Послушай, Таис. Этот бал устраивается ради тебя. Шестеро аркахонов посетят академию, чтобы познакомиться с тобой. Ты — единственная их цель, — с неудовольствием произнес Альвеир. Похоже, такой интерес представителей его расы к моей персоне ему очень не нравился. — Их внимание к тебе не останется незамеченным. А сегодня, буквально пару часов назад, стало известно, что бал собирается посетить император. Он не знает, что ты — феникс света. На данный момент эта информация дальше самих аркахонов не утекла. И я бы предпочел, чтобы больше никто не узнал.
— Ну, допустим, я тоже не хочу, чтобы еще кто-нибудь узнал, — осторожно заметила я. — Но не понимаю, для чего император собирается посетить бал?
— Бал на территории империи, в обычной академии. Естественно, у него возник вопрос, что здесь понадобилось семерым аркахонам. Ничего удивительного, если он решил выяснить, в чем дело. А теперь представь, что будет, когда император увидит, кем интересуются аркахоны.