Подчинение миллиардеру (ЛП) - Ле Карр Джорджия. Страница 41
Я киваю.
Она подмигивает.
— Скажи это Питеру, когда он войдет. Ты обеспечишь счастье ему на целый год.
— Я?
— Конечно. Он планирует продать твою книгу за кучу денег.
У меня глаза расширяются.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, на прошлой неделе я продала книгу о кошках за 15 000 фунтов, но Питер предполагает получить за твою больше.
Я чувствую, как ухмыляюсь от уха до уха. £15,000? Я в жизни не заработала ни копейки.
— Правда?
— Наверняка.
Затем приходит Питер Тиль и настроение меняется. Я уже видела его фотографию в Интернете, поэтому не удивлена, что на нем надета соломенная шляпа и красная бабочка. Внешность обманчива, потому что он шокирующе резок и умен, и не раскрывает всех карт сразу. Он приветствует меня в агентстве, поздравляет с написанием прекрасной книги, и на этом все.
Когда я сижу в машине, вижу его стоящим у окна первого этажа, он наблюдает за мной. Интересно, что он думает, видя, как я сажусь в большую дорогую машину с тонированными стеклами. Я даже сначала не верю своим глазам, когда он первый поднимает руку и машет, я спасена.
Как не странно я сообщаю Синди, Селин, Софии, бабушке и дедушке, маме, Николаю и даже Андрею, что мою книгу приняло агентство, но я ничего не говорю Найджелу. Не знаю почему, просто решаю, что сообщу ему, только если агентство найдет издателя, который захочет издать и продать мою книгу. В конце концов, я читала в сети, что некоторые люди находят агентов, но потом не могут найти издателя, который бы издал их книгу.
Мой отец выходит из больницы и переезжает к бабушке. Это большое облегчение для всей семьи, и мне кажется, будто плита упала с моих плеч. Что бы ни случилось, мой отец находится в надежных руках и в полной безопасности. О больничных счетах позаботились, и он идет на поправку.
Я встречаюсь с Розой и Синди за ланчем, и пока я сижу с ними и болтаю, прихожу к выводу, что этот месяц с Николаем оказался для меня не испытанием, как я думала сначала. Он стал моим величайшим приключением. Я учусь чему-то новому. Передо мной открываются новые возможности, и время вдали от Найджела показывает, насколько маленькой и незначительной была моя жизнь раньше.
Я сама сделала свою жизнь такой маленькой и незначительной.
По сути, я была прославленной домработницей Найджела. Я не делала ничего, только писала книги, содержала дом и сад. Я почти не выходила без него никуда. Я не узнала ничего нового. Я получала от него деньги — ежемесячное пособие, и могла потратить его так, как хотела, но любые большие покупки я должна был согласовывать с ним, спрашивать у него разрешения.
Даже мысль о том, что у меня будут собственные деньги, деньги, которые я заработала сама, вызывает у меня головокружение от волнения. Кроме потрясающего секса, мы с Николаем перешли к осмотрительным отношениям. Иногда мне кажется, что он хочет большего. А в другой момент он отталкивает меня, давая понять, что между нами ничего нет, кроме секса.
Осталось чуть больше двух недель, и от этого я чувствую грусть, что месяц скоро закончится, но я понимаю, что не могу быть с Николаем.
Он слишком богат, слишком красив, слишком загадочен, слишком недостижим, слишком искушен, слишком холоден, слишком сексуально опытен для меня. Я всего лишь обычная девушка, которая привлекла его внимание как-то в ресторане, но я понимаю, долго это не продлится. Наши отношения не имеют продолжения. Я не знаю многого, как все происходит с миллиардерами, но думаю, что через месяц ему со мной будет скучно, и он будет охотиться за следующей женщиной, которая согреет ему кровать.
В любом случае, мне нужно вернуться к своей жизни. К своей настоящей жизни. Не этому фантастическому приключению с миллиардером. Моя настоящая жизнь с Найджелом, моим мужем, человеком, которому я буду рожать детей и с которым состарюсь.
Мне нужно наладить наши отношения, починить и исправить, все что нужно починить и исправить, и начать все сначала. Только на этот раз я не буду ходить в розовых очках.
На этот раз я буду держать глаза открытыми.
ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
Стар
https://www.youtube.com/watch?v=SQTHB4jM-KQ
На аркане
— Привет, мисс Минтон. Это Питер Тиль.
— Здравствуйте, мистер Тиль, — говорю я, слишком шокированная, что он лично позвонил мне.
— Как поживаете?
Я прочищаю горло.
— Хорошо.
— Это хорошо. Ну, прошли торги по твоей серии.
— Торги?
— Да. Многие заинтересовались твоей серией, и я решил провести небольшой мини-аукцион.
— Правда? — выдыхаю я ошарашенно.
— Ты сидишь?
Первая мысль, пришедшая мне в голову — он решил подготовить меня к плохим новостям, продал за мизерную цену. И я не получу 15 000 фунтов, как за книгу о кошках. Потом я задаю себе вопрос — собственно, какое это имеет значение, даже если это небольшая сумма? Главное, что мой труд опубликуют!
Я не сажусь, хотя и отвечаю ему утвердительно, чтобы он продолжил.
— Отлично. Договор касается только Великобритании и англоязычных рынков сбыта по всему миру, но не включая США. Мы составим отдельный на этот регион.
Я хмурюсь, не понимая, куда он клонит. Мне нужно порыться в интернете. Я не знала, что есть англоязычные рынки? Что это такое?
— Так вот. Ты готова услышать сумму? — спрашивает он.
С какой стати он опять задает мне этот вопрос?
— Да, — осторожно отвечаю я.
— Оба «Литтл Браун» и «Хашетт» предложили £350 000 за серию из пяти книг с возможностью купить остальные, но у «Хашетт» лучшее предложение по роялти.
Я моргаю. Что он только что сказал? Книга о кошках продана за 15 000 фунтов, мне должны заплатить ненамного больше.
— Простите, я не уловила смысла, — шепчу я.
Он спокойно повторяет и у меня открывается рот от удивления. Несколько секунд я не могу произнести ни слова.
— Они хотят заплатить 350 000 фунтов за мою серию? — визжу я.
— Точно.
— О боже мой! Я не могу в это поверить. Это потрясающе!
— Это, Стар, только начало. Я поеду на книжную ярмарку в Эрлс Корт в Лондоне на следующей неделе, и мы продадим иностранные права на издание книг. Мне кажется эта серия очень хорошо разойдется на иностранных рынках. Очевидно, права на издание в Америке будут выкуплены в течение двух недель. Это тоже будет значительная сумма, наверное, такая же, что и в Великобритании.
Я подхожу к дивану и опускаюсь на него, но я так взволнована, что не могу на нем усидеть.
— Почему бы вам не заглянуть к нам завтра в офис, тогда мы сможем обсудить все детали?
— Я приеду.
— Запишитесь на прием у Лизы.
— Мистер Тиль?
— Да.
— Большое вам спасибо. Я так рада, что нашла ваше агентство. Вы, Дарья и все девочки были так добры. — У меня голос дрожит. — Вы понятия не имеете, насколько это потрясающе, что мои книги опубликуют. Не говоря уже о сумасшедшей сумме денег. Я не смела о таком даже и мечтать.
— Не стоит благодарности, Стар. Было приятно читать твою книгу и представлять тебя. Теперь думаю самое время тебе начать праздновать такой приятный сюрприз.
Я смеюсь сквозь слезы радости.
— Хорошо. Спасибо еще раз.
Я вешаю трубку и смотрю в окно в сад. Слезы текут по щекам. Я не знаю, почему я плачу. Потом позвоню Розе.
— Говори быстро, — тут же отвечает она. — Я очень занята.
— Роза, — рыдая произношу я. — Питер продал мою серию.
— Тогда почему ты плачешь?
— За очень много денег.
— Да?! Сколько?
— £350,000 для начала.
— Что? — кричит она. — Господи, Стар. Это невероятно.
— Я знаю. Питер говорит, что американские издатели, вероятно, предложат аналогичную сумму.
— О. Мой. Бог. Ты богата!
Я смеюсь.
— Это много, не так ли?
— Я так горжусь тобой, Стар. Это лучшая новость, которую я слышала за последние десять лет.