Императорский воспитанник (СИ) - "Девлин Джэйд". Страница 14

Даниэль чуть не выронил свиток из ослабевших рук. Он не успевал опомниться от наносимых ему ударов. Хотел что-то сказать, но голос отказался служить ему. Да и что говорить… Он только открывал и закрывал рот, словно рыба, выброшенная из родной стихии на жаркий сухой берег. А внутри зарождалось и росло страшное предчувствие. Принцесса не угрожала, не метала гневные молнии, но отчего-то сердце билось в груди, как сумасшедшее, а кровь в жилах застывала, при одной мысли что…

— Стыдно настолько небрежно относиться к вещам, от которых зависит судьба герцогства и ваша лично. — Каро осуждающе поджала губы. — Это лишний раз доказывает вашу неготовность отвечать хотя бы за самого себя. Вы не контролируете собственные поступки. Вы не просто допускаете беззаконие в своих владениях, а участвуете в нем, более того, выступаете инициатором! Потворствуя своим низменным желаниям, самоутверждаясь за счет тех, кто не может ответить. И я имела возможность и несчастье убедиться в этом лично! — Каро гневно сверкнула глазами, ее голос постепенно набирал силу. — Вы недостойны не только герцогского титула, но даже права распоряжаться собой, какое дается взрослому человеку.

Даниэль, словно загипнотизированный, не мог отвести от нее взгляд. Только заметно вздрагивал от каждой фразы. А руки сами собой теребили злополучный свиток, который он от волнения так и не смог прочитать. Что-то ужасное… должно случится что-то ужасное… И он не ошибся.

— Даниэль Ронгарский, именем императрицы я объявляю: ваше поведение несовместимо с высоким званием герцога и нареченного жениха наследницы престола. С этой минуты вплоть до того момента, пока я не сочту вас достойным, вы лишаетесь титула герцога и дворянского звания и становитесь обычным воспитанником без привилегий.

Даниэль вскинулся. Лицо у него перекосилось, сначала от ужаса, потом от ярости. Это уж слишком! Его лишают законных прав?! Титула?! В собственном доме?! Не бывать этому! Пусть она хоть трижды принцесса! Он сжал кулаки и тяжело дышал. Казалось, еще немного и кинется к трону, лично вцепиться принцессе в горло.

Каролина смотрела прямо в лицо Даниэлю и чеканила слова одно за другим:

— Так же уведомляю вас, что любой протест или неповиновение будут расценены как бунт против Императрицы, и вы, как бунтовщик, будете арестованы и отправлены в тюрьму.

И как будто в подтверждение сказанного строй гвардейцев чуть шевельнулся, каждый из них сверлил мальчишку в центре зала едва ли не предвкушающим взглядом — ну, дернись!

Герцог сильно побледнел и отшатнулся. Его словно оглушило. Он хорошо знал, чем чревато обвинение в бунте. А слова Каролины к шуткам не располагали. Свита за его спиной, тоже парализованная неслыханными новостями, застыла пестрой стайкой попугаев. А потом…кто-то сделал первый, робкий и осторожный шажок назад, подальше от разом утратившего привлекательность кумира. Еще мгновение, и свора прихлебателей, несколько минут назад готовая на все ради милости герцога, мягкой шуршащей волной откатилась, оставив Даниэля в центре зала совершенно одного.

Это была последняя капля.

Даниэль в замешательстве осмотрелся по сторонам и с удивлением и новым страхом обнаружил, что рядом с ним не осталось ни одного человека. Друзья, с которыми он так весело проводил время совсем еще недавно, исчезли — как корова языком слизала! Герцог стоял теперь один, на виду у всех, и взгляды всего зала переместились на него. Мир стремительно разваливался на куски…

Принцесса спокойно переждала жуткую, наполненную тихим гулом, шепотом и взглядами паузу и безжалостно продолжила:

— Вы ведете себя как испорченный, глупый, избалованный ребенок. И я намерена поступить с вами так, как поступают с избалованными детьми.

У Даниэля перехватило дыхание, но худшее ждало его впереди.

— Вы недостойны ничего, кроме хорошей порки, — она замолчала, уронив в шелестящую тишину это невозможное слово.

Даниэль вскинул на нее неверящий, полный недоумения и ужаса взгляд. Глаза его расширились. Лицо побледнело настолько, что казалось неживым. Это не может происходить с ним! Он же герцог… рожденный управлять и властвовать… Пожалуйста… нет… Нееееееет!!!

— Да, вы не ослышались. — Каролина говорила медленно и каждое ее слово вышибало дух. — Ваша наглость, безответственность и жестокость не заслуживают ничего кроме примерного наказания. Вы будете наказаны здесь и сейчас, — Каро обернулась к сопровождающим: — Приготовьте все необходимое!

На зал упала потрясенная тишина. Если бы принцесса взорвала бомбу — она произвела бы, наверное, меньший эффект. ТАКОГО не ожидал никто. Одно дело — лишить титула и дворянского достоинства, другое дело порка. К тому же, публичная! Это стало для собравшихся громом среди ясного неба.

На миг Даниэлю показалось, что весь зал закружился у него перед глазами, словно детская карусель. Смертельно бледный, он стоял, покачиваясь, среди обломков своей власти и не мог больше поднять головы. Бывший герцог… бывший хозяин… провинившийся мальчишка…

А потом не удержался и закрыл лицо руками. Он мечтал сейчас только об одном — умереть на месте.

Каро смотрела прямо на него, сосредоточившись, ее пальцы словно невзначай коснулись медальона наследницы. Хотя прочесть все чувства низложенного герцога можно было, просто глянув в его расширившиеся зрачки, девушка детально отслеживала бурю эмоций, грозившую снести Даниэля.

В конце концов, происходящее ввело его в ступор. Принцесса про себя кивнула. Ее задачей было разбить самоуверенность мальчишки, но не свести его с ума. Пока все было в пределах…задуманного.

Каро еще раз взглянула на Даниэля. Жалкое зрелище… но она была к нему морально готова. Сколько она перебрала вариантов в попытке избежать этого и пришла к неутешительному выводу — по другому никак! Ну не поймет он иначе!

Слуги, не решавшиеся потешаться над герцогом в открытую, притихли. Но постепенно до всех доходил смысл сказанного — он больше не герцог! Наглый мальчишка, заслуживающий порки. Вот это поворот! Давно пора! Пожалуй, каждый в этом зале мог припомнить хоть один случай, когда кай Даниэль обошелся с ним несправедливо.

За спиной бывшего властителя нарастал гул, и все слышнее в этом гуле было неприкрытое злорадство. Слуги переглядывались, все смелее обменивались мнениями, вот уже и «свита» бывшего герцога включилась и зазвучала на общем фоне сначала несмелым хихиканьем, а потом и вовсе насмешливым, хотя пока и трусливо-тихим свистом. Среди всеобщего гама Даниэль отчетливо различил голос кого-то из прихлебателей:

— Ха, вы слышали! Он заслуживает хорошей порки! Надо же, как интересно! Вот бы на это посмотреть!

— Скоро посмотрим!

Значит, и они тоже… Никогда еще судьба не наносила Даниэлю столь жестокого удара. Он стоял перед всеми униженный, опозоренный, раздавленный… Лишившийся за один миг всего: власти, титула, друзей…

Даниэль не видел, как смотрит на него Максимилиан, кухарка Грена и еще некоторые слуги, в основном из старых, тех что помнили его еще мальчишкой. Эти взволнованные, сочувствующие взгляды остались для него незамеченными.

Зато были прекрасно замечены обостренным чутьем принцессы. Она позволила себе горьковатую улыбку — все шло именно так, как ожидалось. Таких уж «друзей» нажил себе герцог за время своего правления»

— «Не-е-ет! Не делай этого! Так нельзя! Он виноват, но он не заслужил такого… потому что никто такого не заслуживает!»

Чужая эмоция была такой неожиданной и сильной, что Каро машинально отдернула руку от медальона. Лан… она растерянно оглянулась на него, Ланире был бледен и взволнован не меньше, чем Даниэль. Но… почему? Ведь как раз он должен быть удовлетворен в первую очередь… ведь…справедливость…

Каро чуть не хлопнула себя по лбу. Какая же она дура! С чего она решила, что Лану будет приятно чужое унижение?! Даже если унижают того, кто обошелся с самим Ланире так подло и гадко… именно поэтому Лан никому такого не желает. А она… неужели увлеклась в своей мстительной неприязни к мальчишке?