Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор (СИ) - Самсонова Наталья. Страница 48

— Как только ты ушла, он из моих рук еду принимать отказался, — посмеиваясь, рассказал наставник. — Дай ему поесть, вон в мешочке, а сама посмотри свои каракули.

Осторожно вернув Каприза на насест, Маргарет предпочла прояснить самый важный момент:

— Каприз — мальчик или девочка?

— Он химера, а они не имеют пола и не способны к размножению, — ответил старик. — Быть может, имеет смысл устроить тебе переаттестацию по общим дисциплинам.

— А я про внутреннее содержание, — нашлась Маргарет. — Как вы думаете, кем он себя считает?

— Ориентируйся по цвету, — хмыкнул наставник.

Щедро угостив Каприза искусственными камнями, Маргарет взяла свои листы. Которые пестрели красными помарками. Тихо охнув, она вчиталась и тут же пошла пятнами — вот как можно было допустить такие глупые ошибки?!

Дерр Тормен с удовольствием наблюдал за своей лучшей ученицей и гадал, когда же она, наконец, поймет, что совсем не к менталистике лежит ее натура? Просто старательный и прилежный ученик не добьется статуса лучшего среди студентов-артефакторов. Но он не спешил разбивать грезы Маргарет — хочет она рваться на две части, так имеет право. Чай, не ребенок.

— А вот тут я не согласна. — Она встряхнула рассыпающиеся листки. — Можно сочетать жемчуг, кровь и серебро.

— Можно, — кивнул дерр Тормен. — Вот только в задаче обозначена вдова, а это тройное сочетание больше подходит невинным девушкам.

Со вздохом Маргарет признала правоту наставника. Хоть и позволила себе малодушно посетовать, что старик опять придирается.

— Не дуйся. Ведь именно тебе придется объяснять людям, отчего артефакт работает не в полную силу.

Наконец, последний листок был прочитан, чай выпит, а домашнее печенье съедено. Каприз, к слову, тоже объелся. Не как химера, а как настоящий поросенок.

— Вы узнали что-нибудь? По тем вещицам, что я принесла?

— В орехе была колдовская смесь. — Наставник усмехнулся. — Любовное зелье.

— Как?! — Маргарет даже подскочила на стуле. Каприз тут же поднял голову и грозно зашипел.

— Не так, как ты подумала. Концентрация любовного зелья мала настолько, что ее не каждый обнаружит. Но зато эта добавка дарит прилив хорошего настроения и подчеркивает вкус продукта. И получается, что человек чуть-чуть влюбляется в сладость. Обрати внимание, наверняка сейчас Избранницы стараются заказывать именно мороженое с орехами и чем там еще?

— Не помню. Но разве это законно?

— А разве ты докажешь? Есть способы, которыми имеет право пользоваться только Департамент Безопасности. — Старик погладил бороду. — А я так скажу — специалисты там слабые.

— По сравнению с вами — все слабые, — тепло улыбнулась Маргарет.

Дерр Тормен горделиво приосанился и украдкой подмигнул Капризу. Они с ним нашли общий язык, хотя вредная химера действительно отказывалась есть.

— А вот насчет жемчужины… — Наставник вытащил из ящика стола шпильку. — Не знай я тебя так хорошо, подумал бы, что ты издеваешься над старым человеком.

— То есть?

Демонстративно покряхтев — как бы напомнив о своем возрасте — дерр Тормен поправил бороду, заглянул в пустую вазочку и, грустно вздохнув, заговорил:

— Энергия смерти имеется. Но вот интерес — девушка умереть умерла, а вот понять ничего не смогла.

— Она упала с Башни Скорби. Да, там наложена иллюзия, и избежать падения было почти невозможно. — Маргарет нахмурилась. — Но ведь в полете-то она должна была хоть что-то понять?

— Эта бедная девочка, наша несостоявшаяся королева, училась у наших соседей по академии, ритуалистов. Очнись она в полете — выжила бы и платье не помяла.

— Вы всю ночь трудились?

Мэдчен Саддэн стало стыдно за свой не слишком сладкий, но все же сон.

— Это моя страна, — серьезно ответил дерр Тормен. — И моя ученица. И возникает ощущение, что я отправил тебя на смерть.

— Я сама согласилась, — возразила Маргарет.

— Вальтер на тебя надавил, — печально сказал старик. — Потому как девиц и правда не хватало — некоторым родители под страхом отречения от рода запретили участвовать.

— Почему? Разве плохо быть родственником короля?

— Или похоронить свою дочь, или получить ее назад опозоренной. Или девица совершит преступление. — Дерр Тормен тяжело вздохнул. — Иногда вот смотришь, хорошая ведь девушка была. А как попадет в дурную компанию, то и все, такое вытворяет — хоть плачь.

— Или они что-то знают, — прошептала Маргарет. — Хотя бы даже и на уровне слухов.

Вытащив блокнот, мэдчен Саддэн поспешно сделала несколько записей. Просматривая старые записи, она наткнулась взглядом на пометку: «Найти шутников и задать трепку». А дата стояла аж прошлогодняя.

— Чего страдаешь? Не переживай, будет еще печенье.

— Да нет, — Маргарет покачала головой. — Помните, я на первом курсе и частью на втором зло и жестоко шутила над студентами? Теперь, когда кто-то другой шутки шутит, все думают на меня. Вот я и нашла сейчас еще прошлогоднюю пометку — найти шутников. А то ведь даже перед самым Отбором подставили!

Дерр Тормен вздохнул, потеребил бороду, еще раз вздохнул и негромко спросил:

— Ты же не про статуи?

— Про них, — уныло отозвалась Маргарет.

— Ну, прости старика. Но я же не думал, что на тебя подумают.

В немом изумлении Маргарет уставилась на своего наставника. Она, представляя себе того абстрактного приколиста, даже и не помышляла «замарать» преподавательский состав. А с другой стороны, это ведь именно старик подарил ей ту прекрасную книгу.

— А вы полны сюрпризов, дерр, — выдохнула она.

— Да ну что ты, — отмахнулся старик. — Я шел от Вальтера. Поругался с ним — страсть. И тут наступил на собственную хламиду, запнулся, да лбом об статую и приложился. Ну ругнулся чуток. Кто ж знал-то? Не уследил.

А Маргарет попыталась представить, что именно сказал наставник, что статуи себя потом так вели. Каприз зашипел, и это шипение больше всего было похоже на смех.

— Ты уж прости, девочка, но у меня сегодня и свои дела есть. Как соберешься ко мне — присылай своего Каприза.

Кивнув, Маргарет тепло попрощалась с наставником и взяла на руки увесистого химеру. Тот, довольно крякнув, устроился у нее на плечах — как интересный перьевой плащ.

По коридорам КАМа мэдчен Саддэн шла с опаской — мало ли кто еще самоубиться решил? Или еще какую ерунду.

«Мысль — материальна», — вздохнула Маргарет, когда ее арканом силы утянуло в затененный альков.

Каприз даже шипеть не стал — спорхнул с плеч Маргарет, резко засветился, и на пол рухнуло двое студентов. Брат и сестра, близнецы. Они были плотно спеленаты голубыми, полупрозрачными лентами. Явно Каприз постарался.

— Вы же, кажется, менталисты? — нахмурилась мэдчен Саддэн. — Что за глупости творите?

— А что ты творишь? — крикнул запальчиво мальчишка. — Мы сделали все, чтобы стать самыми яркими шутниками КАМа! А все почести тебе достались!

— Почести? — зашипела Маргарет. — Заниженные оценки, сердитые профессора? Да чтоб вам всю жизнь с такими почестями прожить!

Она резко развернулась на выход, ибо остаться и не прибить дураков было выше человеческих сил и возможностей.

— Эй, не уходи! Освободи нас, — это подала голос девчонка.

Остановившись, Маргарет сделала вид, что задумалась. И, чуть постояв, развернулась назад:

— Как пергамент прокляли? Говорите или останетесь тут висеть, как жертвы собственного искрометного чувства юмора.

Переглянувшись, брат с сестрой заговорили почти хором:

— Окно открыто было…

— Мы просто через духовую трубку выплюнули комок жеваной бумаги с проклятьем.

— Оно могло и не на пергаменты попасть…

Они дополняли друг друга, а Маргарет больше хотелось их прибить, чем отпустить.

— Понятно. Каприз, освободить. А вы запомните — я бесчинствовала по необходимости, а не от личной дури. Так что мои подвиги вам не повторить — мотивации нет.

Оставив близнецов растирать конечности, Маргарет зашла за угол и телепортировалась. Хватит с нее прогулок по КАМу — будто все с ума посходили, право слово.