Над пылающей бездной - Гриллс Беар. Страница 48
Уилл с Ириной нуждались в восстановлении водного баланса как можно скорее.
На окружающий пейзаж опустилась ночь. Поднялся легкий ветерок, сдув остатки пота с кожи Джегера. Он лежал в грязи, неподвижный, словно камень, и смотрел в стену ночи. Нарова лежала рядом с ним.
Над ними сквозь кроны акаций тускло мерцали звезды и с трудом пробивался лунный свет. Слева и справа в темноте мигали светляки, их флуоресцентное сине-зеленое свечение таинственным образом блистало над самой водой.
Отсутствие света было им на руку. Во время выполнения такой задачи, как эта, темнота — самый лучший союзник.
И чем больше Джегер наблюдал, тем сильнее убеждался: какой бы отвратительной ни казалась ему вода, она представляла собой просто идеальный способ приблизиться к врагу.
Глава 51
Ни он, ни она понятия не имели о глубине водоема, но через него они могли добраться до самого сердца вражеского лагеря. Свет горящего на противоположном берегу костра, разведенного браконьерами, которые варили себе пищу, отражался в стоячей воде озера.
— Готова взяться за работу? — прошептал Джегер, осторожно толкая ногой ботинок Наровой.
Она кивнула.
— Приступай!
Уже было за полночь, и в лагере добрых три часа царили тишина и неподвижность. Наблюдая за этим местом, они также не заметили ни малейших признаков присутствия тут крокодилов.
Пора.
Уилл развернулся спиной к водоему и сполз в воду, пытаясь нащупать ногами опору. Его ботинки уперлись в густую вязкую кашу, покрывающую дно. Вода доходила ему до пояса, но берег полностью скрывал его из виду. Вокруг скользили и шлепали невидимые безымянные твари. Вполне ожидаемо в самой воде не ощущалось ни малейшего движения. Она была стоячей, зловонной и тошнотворной. Она воняла экскрементами животных, болезнями и смертью.
Словом, такая вода просто идеально соответствовала их целям, потому что браконьеры наверняка не ожидали нападения с этой стороны.
Во время службы в САС Джегера научили радоваться тому, чего боится большинство нормальных людей, — темноте — и приветствовать наступление ночи. Мрак позволял скрыть от вражеских глаз свои действия, а также перемещения братьев по оружию. Именно на это он рассчитывал и сейчас.
Его научили выискивать местность, от которой отшатнулось бы сколько-нибудь нормальное человеческое существо. Любой человек в здравом уме и трезвой памяти обошел бы такие места стороной, а значит, именно здесь и могла проскользнуть небольшая группа бойцов элитного подразделения.
Никто из браконьеров не последовал бы за Джегером и Наровой в эту зловонную жижу, что и делало ее — несмотря на множество минусов — просто идеальной исходной позицией для атаки.
Джегер опустился на колени, сжимая в руке пистолет. Теперь над водой виднелись только его глаза и нос. Таким образом он мог беззвучно продвигаться вперед, не рискуя быть замеченным. Впрочем, он позаботился о том, чтобы П-228 находился над водой. Хотя большинство пистолетов продолжало функционировать и намокнув, лучше всегда держать их сухими — на всякий случай, чтобы грязная вода не испортила оружие.
Он покосился на Ирину.
— Ты довольна?
Она кивнула, и ее глаза свирепо сверкнули в лунном свете. Ноги толкали Джегера вперед, а левой рукой он помогал себе балансировать в этой липкой жидкости, одновременно молясь о том, чтобы здесь не было змей.
Он продолжал двигаться вперед около трех минут, отсчитывая каждый рывок вперед и переводя все это в приблизительное количество футов пройденной дистанции. Они с Наровой действовали совершенно вслепую, и ему было необходимо понять, в каком направлении расположен лагерь браконьеров. Когда по его подсчетам они прошли около семидесяти пяти ярдов [24], он сделал знак остановиться.
Приблизившись к левому берегу, медленно поднял голову над этим естественным козырьком. Нарова была рядом, и ее голова практически касалась его плеча. Держа пистолеты наготове, они одновременно выползли из болота и разделили между собой наблюдение за представшей их глазам местностью. Они перешептывались, сообщая друг другу подробности своего участка, чтобы как можно скорее создать картину вражеского лагеря.
— Костер, — прошептал Джегер. — Рядом с ним два парня. Часовые.
— В каком направлении они смотрят?
— Юго-восток. Они сидят спиной к этой луже.
— Освещение?
— Ничего, кроме костра.
— Оружие?
— Автоматы. Плюс я вижу парней слева и справа от костра. Они спят. Сейчас я их сосчитаю… Восемь человек.
— Всего десять. Еще двоих нет.
Нарова обвела глазами весь доставшийся ей сектор.
— Я вижу бивни. Их охраняет один часовой.
— Оружие?
— Автомат через плечо.
— Это означает, что мы не знаем, где еще один. Одного не хватает.
И Джегер, и Нарова осознавали, как быстро летят минуты, но понимали, насколько важно отыскать недостающего члена банды. Они еще несколько минут всматривались в темноту, однако по-прежнему не могли определить местонахождение последнего бандита.
— Ты не видишь признаков дополнительных мер безопасности: растяжек, мин-ловушек, датчиков движения?
Нарова покачала головой.
— С виду ничего такого тут нет. Давай сделаем еще тридцать шагов по воде. Тогда мы будем прямо напротив бивней.
Джегер скользнул обратно в густую жижу и двинулся дальше. Одновременно он снова услышал звуки, издаваемые таинственными существами, мечущимися в окружающей их темноте. Его глаза находились на одном уровне с водой, и он ощущал движения со всех сторон. Хуже того, он чувствовал, как что-то забирается ему под одежду.
Под рубашкой, вокруг шеи, даже по внутренней стороне бедер… Он ощутил жгучее покалывание. Это пиявка вонзила челюсти в его кожу и начала жадно сосать, наполняясь его кровью.
Это было не просто тошнотворно, это было омерзительно.
Однако пока что он ничего не мог поделать.
По какой-то странной причине — скорее всего, из-за адреналина, подобно току, пронизывающего все его тело, — Уиллу также смертельно хотелось помочиться. Но и этот позыв необходимо было побороть. Золотое правило при пересечении подобного рода местности гласило — ни малейшей утечки. Все объяснялось наличием в воде огромного количества микробов, бактерий и всевозможных паразитов, готовых поплыть вверх против струи мочи и проникнуть в открытую уретру.
Существовали даже крошечные рыбки — кандиру, или рыбы-зубочистки, — которые обожали втиснуться в половой орган и растопырить плавники, чтобы вытащить их было невозможно. От одной этой мысли Джегер содрогнулся всем телом. Нет, он ни за что не позволил бы себе помочиться здесь. Он должен был терпеть до выполнения задания.
Наконец они остановились и снова просканировали местность. Слева, не более чем в тридцати ярдах [25] от них, в зловещих отблесках лунного света лежали четыре гигантских бивня. Одинокий часовой стоял спиной к ним и лицом к бушу — откуда могла исходить любая очевидная угроза.
Нарова подняла руку с трекером.
— Я пошла, — прошептала она.
Джегер чуть было не запротестовал. Ему стоило немалого труда промолчать, напомнив себе, что сейчас не время для разногласий. И вероятнее всего, она могла выполнить эту задачу лучше, чем он.
— Я тебя прикрываю. Вперед.
Нарова немного помедлила, затем зачерпнула пригоршню мерзкой жижи с берега и размазала ее себе по лицу и волосам.
— Как я выгляжу?
— Восхитительно.
Подобно призрачной змее она скользнула вверх по берегу и исчезла.
Глава 52
Джегер начал отсчитывать секунды. По его подсчетам прошло уже семь минут, но Наровой по-прежнему не было видно. Он ожидал, что она вот-вот должна появиться. Он не сводил глаз с часовых у костра, и оба были совершенно спокойны.