Вниз ? (ЛП) - Стивенс Кэтрин. Страница 35
‒ Эй, малышки.
Когда мужчина, произнесший эти слова, издал звук, похожий на рев раненого слона и смачно выплюнул табак, который жевал, в металлическую кружку со своим кофе, я схватила Мэгс за руку и прошипела:
‒ Давай, Мэгги, двигайся дальше.
Я попыталась утащить ее за собой, но она ни на дюйм не сдвинулась с места.
‒ Мэгги Мей! ‒ свистящим шепотом сообщила она.
‒ Что прости?
‒ Сиси, я так зла на тебя за то, что ты даже не открыла материалы, которые я для тебя собрала!
‒ А ты сделала оглавление? ‒ парировала я.
‒ Это неважно! ‒ Она вырвала руку из моей хватки. ‒ Важно то, что сейчас я Мэгги Мэй!
Я могла бы возразить, что ее пра-пра-пра-пра-пра-бабушка Маргарита Виктория Вандерхолн – тезка Мэгги ‒ сейчас переворачивается в фамильном склепе, но это не имело значения, поскольку Мэгс уже приняла боевую стойку, уперев руки в бока.
‒ Ладно, Мэгги Мей. ‒ Конечно, я добавила в голос ложку яда, произнося ее новое прозвище. ‒ Не могли бы мы сесть за другой столик. Тот, что ближе к двери?
Упрямо качнув головой, Мэгс плюхнулась на стул и посмотрела на меня с видом полного неповиновения.
‒ Чем плох этот стол?
‒ Да, чем он плох? ‒ Подал голос табачный мужчина.
Очевидно, что окружающие пять столов внимательно слушали наш разговор.
У меня не было готового ответа, поэтому я просто села рядом с Мэгс, буркнув, что ничем.
Она, похоже, решила сделать вид, что разговора вообще не было, поскольку как ни в чем не бывало, обратилась к нашим соседям:
‒ Мы ужасно голодны. Что вы, мальчики, можете нам порекомендовать?
Я обыскала стол на предмет наличия меню, но не нашла ни одного.
«Очевидно, в этом прекрасном заведении не подают омлет с трюфелями и козьим сыром».
Обычно, я не очень разборчива в еде, но сегодня, после того как меня вытащили из постели с голым Коулом, находилась не в лучшем настроении.
Вздохнув, я взяла телефон и напечатала ответ Богу Секса Лифта.
Я жива. А вот дни Мэгги уже сочтены.
Появившаяся за моим плечом официантка выглядела лет на пятьдесят. Ее светло-каштановые волосы были затянутые в тугой пучок, а поношенная футболка и джинсы ничем не напоминали униформу. Всем своим видом она показывала, что ни от кого не потерпит никакой фигни.
Вытащив из-за пояса два пожелтевших от времени ламинированных листа, она положила их перед нами. Мне хватило одного взгляда, чтобы понять, что здешнее меню состоит исключительно из жиров и углеводов, поэтому я обратила внимание на Мэгс, ожидая, когда же случится ее прозрение. Так всегда происходило, какую из ее навязчивых идей ни возьми. Обычно она носилась с ней, словно одержимая, пока, наконец, не сталкивалась с реальностью. Мэгс была из тех людей, кто жаждет открывать мир, но, желательно, оставаясь в своем уютном пентхаусе. Покинув зону комфорта, она тут же впадала в панику. Например, как тогда, когда чуть не сожгла кемпинг в национальном парке. Стоило сове ухнуть над ее плечом, как Мэгс припустила к машине, сбив на ходу керосиновую лампу.
Мэгс внимательно изучала меню, а я внимательно изучала ее, и поэтому не пропустила характерное изменение в выражении ее лица.
Она подняла голову, и ее взгляд заметался между официанткой, мной и нашими соседями-дальнобойщиками. Мэгги прекрасно знала, что ее организм не был подготовлен к тому, чтобы переработать такую пищу. На ее лбу выступил пот, она смахнула его дрожащей рукой, и обратилась к официантке голосом, напоминающим мышиный писк:
‒ Э-э, доброе утро, мэм. У вас есть специальные предложения? Чтобы вы порекомендовали, мэм?
‒ Я бы порекомендовала быстро сделать заказ. Я не могу торчать здесь целый день. - Официантка скрестила руки на груди и поджала губы.
‒ Ох, да, конечно. ‒ Мэгс определенно была выбита из колеи. ‒ Какие напитки у вас есть?
‒ Кофе.
Эта официантка явно не тратила слова попусту. У нее не было бейджика с именем, поэтому про себя я решила называть ее Вера.
‒ Кофе? Это хорошо! ‒ Воодушевилась Мэгс. ‒ Я возьму обезжиренный латте с соевым молоком, ванилью и карамелью. Но карамель обязательно должна быть внизу. Вы не записываете? Вы все запомнили, верно? Это очень важно, понимаете?
Вера выглядела абсолютно равнодушной, когда ответила:
‒ Понимаю. Один черный кофе.
‒ Нет. На самом деле я заказала обезжиренный латте с…
‒ Один черный кофе, ‒ авторитетно повторила Вера, и Мэгс сникла.
‒ Да-а, хорошо. ‒ Ее попытка очаровательно улыбнуться не смогла скрыть нервозность, и, если бы у меня были злодейские усы, я бы сейчас подкручивала их кончики.
‒ Вы будете есть? ‒ спросила Вера.
‒ Ох, это было бы замечательно. Я не нашла этого в меню, но уверена, что ваш повар сможет приготовить простую фриттату (п.п.: итальянский омлет, который готовят с начинками из сыра, овощей, колбасы или мяса) с луком шалот и фамильным сортом томатов (п.п.: томаты которые выращивались в одной семье из поколения в поколение). У вас есть сыр Бри?
Вера, молча, вырвала меню из рук Мэгс и, повернувшись ко мне, пролаяла:
‒ Вы есть будете?