Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья. Страница 10

- В бальной зале замка Террант обосновалась мантикора,- с отвращением произнес Ричард. - И предыдущий владелец моих земель имел глупость ее убить, а тело бросить.

- Поднялась? - предположила Тали.

- Не то слово,- скривился Дианор. - Но с такой красивой леди не хочется говорить о некромантии. Целитель Нокля передавал вам поклон и всячески заверял в своем восхищении. Говорит, что ваша работа с легкими пациента достойна целительской медали.

- Ох, хотелось бы встретиться с целителем и пообщаться. А легкие - настоящей мастерицей была моя наставница. Я больше по проклятиям. И снять и наложить - все ко мне,- улыбнулась Тали.

Дианор шутил и балагурил, не замечая, как мрачнеет его друг и сюзерен.

- Леди Лантен,- негромко произнес Ричард,- сейчас наш священник в отъезде - началась неделя Имянаречений. Но через неделю он должен вернуться. Если у вас есть какие-либо пожелания по проведению свадьбы, то согласуйте их с моим управляющим. Особой роскоши пообещать не могу, но на живые цветы и актеров хватит.

- Через неделю, милорд, будет немного рано,- смутилась Тали. - Нам с вами дан месяц, чтобы притереться характерами и, если совместное проживание окажется невыносимым, никакой свадьбы не будет.

Граф прищурился и откинулся на спинку стула. Сильные, длинные пальце выбили ритм на обивке кресла. Ричард знал только один брачный договор, предусматривающий подобные вольночтения. И в том договоре решение принимала именно невеста. Именно в этот момент, вглядываясь в юное лицо своей невесты он впервые допустил мысль, что не всем столичным новостям можно верить.

- Вы обязательно должны посетить наш розарий,- разливался соловьем Дианор. - Больше века назад первый камень в фундамент положила лично графиня Террант. Хотя сам я предпочитаю любоваться на удивительную вязь защитных плетений.

- А что у вас с домом исцеления? - полюбопытствовала Тали.

- Вместо дома исцеления у нас целитель Нокля и его помощница. В деревнях есть травницы и, если успевают позвать, то туда опять же едет Нокля.

- Почему? - нахмурилась Тали.

- Платить нечем,- любезно пояснил Ричард. - Мальчишка разорил графство, гранитный рудник занят семьей химер.

- Они кстати ждут прибавления,- влез Дианор.

- Пошли им подарок на Излом,- огрызнулся Ричард. - Возвращаясь к нашей теме, леди Тали, целители хотят что-то кушать, где-то спать и жить. А я могу предоставить только жилье.

- Не желаете посмотреть дом, леди Лантен? - не обратив внимания на слова друга предложил Дианор.

- Если кухня входит в прогулку,- улыбнулась Тали и пояснила,- кушать очень хочется. И я бы хотела проверить мастера Леора.

- Мастера? - переспросил Ричард.

- Да, он охранял меня по приказу лорда Сагерта,- она поежилась и продолжила,- и чуть не погиб. Мне нужно написать леди Лианон. Не представляю, как бы я жила, если бы...

Тали резко мотнула головой и не стала договаривать. Ричард внимательно, пытливо всмотрелся в нее и решительно произнес:

- Сейчас я прикажу подать обед, немного раньше, но это не страшно. После чего сам провожу вас до магистрата. Все почта принимается и получается там. Дин, прикажи заложить карету.

Прищурившись, Дианор посмотрел на своего друга и соратника. Неужели он попал под чары этой мышки? Да нет, не может быть, дернув плечом Дин встал и, поклонившись, вышел.

В библиотеке повисла тишина. Жених с невестой украдкой рассматривали друг друга и пытались найти хоть какую-нибудь тему для разговора.

- Вы очень профессионально вели себя на дороге,- негромко сказал граф.

- Вас это удивило?

- Вы - леди, а целительство не самая чистая стезя.

- Я дочь рыцаря,- Тали пожала плечами,- и с детства смотрела как мама то накладывает швы, то снимает их. Помогала промывать гной из ран - отец отказывался тратиться на магов. Если конечно не было серьезной причины. Но такими причинами он считал только новые походы.

- Вы где-то учились?

- Мне повезло, наш пансион перешел под руку леди Сагерт и там сменились почти все воспитатели. А лекарский покой заняла леди Иррлей. Она же и стала моей наставницей. А вы граф? Где учились вы?

Едва договорив Тали поняла, что об этом спрашивать не стоило. Граф напрягся, подобрался и коротко бросил:

- Нигде. Леди Тали, позвольте вас проводить к столу. Думаю, его уже успели накрыть.

- Да, милорд, как скажете,- она не стала допытываться.

- За обедом будет присутствовать мой сын,- так же скупо обронил граф.

Тали шла рядом с Ричардом и искренне недоумевала, к чему ей эта информация? Любому дураку понятно, что если у владетеля земель есть ребенок, даже и незаконный, то за общим столом для него найдется место. Как может граф одновременно признавать ее лекарские умения и считать такой непроходимой идиоткой?

- Если вы захотите мне что-либо высказать, то сделайте это не при ребенке,- жестко произнес Риард, прежде чем открыть для Тали дверь. - И это не просьба, леди Лантен.

За несколько секунд Тали успела представить себе маленького избалованного свиненка бросающегося едой. И тут же сама себя одернула - даже самым-самым любимым детям подобное не позволяется.

Весь обед леди Лантен искоса посматривала на бледного и худого мальчика. Ребенок не отрывал взгляда от тарелки, съел половину от предложенного и во взрослые разговоры не вступал. Будто маленькое привиденьице. Тали даже хотела бросить на него заклятье-диагност, но передумала. Если с ребенком нельзя разговаривать, магию к нему уж точно применять не стоит.

Дианор за столом старался за всех - разливался соловьем, рассказывая о красотах графства и то и дело вставляя ремарки, что все, конечно, прекрасно, но сколько же людей гибнет! Тали прятала улыбку, этот бесхитростный ход по выдворению невесты она разгадала когда Дин в третий раз припомнил, как «от одной леди остались только нижние юбки! Отменного качества, потом на бинты пошли».

- Граф, мне бы хотелось увидеть мастера Леора и написать письмо до того, как мы отправимся в магистрат,- произнесла Тали, когда слуги начали убирать со стола.

- Вас проводят,- кивнул граф и приказал одному из слуг,- позови госпожу Эдори.

Госпожой Эдори оказалась женщина в летах, высокая, крепкая она с прищуром осмотрела леди Лантен и присела в неглубоком реверансе. Все ее движения были резкими, будто не женщина, а марионетка.

- Следуйте за мной, леди Лантен.

Идя по затененным коридорам, Тали гадала - правда ли ей почудился легкий оттенок пренебрежения в голосе служанки или это просто следствие не прошедшей до конца усталости?

Леора поселили в маленькой, но чистой комнатке. Он спал. Заклинание-диагност подсказало Тали, что воспаления удалось избежать. На прикроватном столике громоздились зелья. Леди Лантен придирчиво осмотрела все представленное и недовольно покачала головой - качество было не лучшим.

- Прикажите принести из моей комнаты сумку,- коротко бросила Тали.

Буря эмоций, промелькнувшая на лице госпожи Эдори подсказала целительнице, что пренебрежение не было следствием усталости. Эта женщина явно восприняла близко к сердцу все сплетни, которые успели осесть в графстве.

Чудовищным усилием воли Тали удержалась от замечаний и продолжила рассматривать зелья. Под которыми она и нашла оставленный целителем Ноклей лист назначений. Заполненный приятным, округлым, женственным почерком.

Идеально во всем, кроме качества зелий.

- Я получу свою сумку,- напомнила Тали,- или мне сходить за ней самой?

Госпожа Эдори пошла красными пятнами, резко развернулась и выскочила из комнаты. Тали прислушалась, но топота ног по коридору не услышала. Вот чем, чем таким она, Тали Лантен, может заняться со спящим человеком?! «Неисповедимы выверты человеческой фантазии»,- посетовала мысленно она и присела на трехногий табурет.

- Ваша сумка, леди Лантен,- коротко произнесла вернувшаяся служанка. Она вся раскраснелась, запыхалась и теперь старательно выравнивала дыхание.

- Если дословно, госпожа Эдори, я сказала «прикажите принести мою сумку»,- негромко произнесла Тали, вытаскивая из сумки флаконы. - Вы могли поймать и озадачить любую служанку, а не носиться по коридорам.