Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья. Страница 14

Встряхнув платье, Тали магией разгладила небольшие складки. Скромная вышивка на лифе привела девушку в восторг. Это платье было одним из самых скромных, если оценивать с точки зрения придворной дамы. Но самой леди Лантен доводилось надевать нечто подобное лишь один раз - на выпуск из пансиона.

За завтраком она произвела несколько неожиданный фурор - Дианор не сводил с нее глаз, в то время как Ричард отреагировал совершенно спокойно. И если масляный взгляд Дина был ясно читаем, то темное, почти обиженное чувство на дне глаз Калеба оставило неприятный осадок. Ребенок слишком мал, чтобы рассматривать женщин и их платья.

После завтрака Тали сама пригласила Ричарда в библиотеку. И была до крайности удивлена замечанием Дианора:

- Вы бы уж книги-то не смущали.

- Подозреваю, господин Дианор, что эти книги видели вас и ваше непотребное состояние. Так что вряд ли их можно чем-то удивить.

Вчера ночью она действительно проснулась от того, что по коридору кто-то очень громко шел и жаловался на жизнь. Выглянув в коридор она узнала Дианора, но выходить из комнаты не стала. Еще не хватало выяснять отношения с пьяным боевым магом.

- Дин, достаточно домыслов,- жестко произнес Ричард. - Ты обещал показать Калебу как метко бросаешь нож. Ребенок уже извертелся на стуле.

Тали улыбнулась, бросив украдкой взгляд на графского сына - мальчишка действительно весь искрутился. Он выглядел здоровым и леди Лантен подумала, что вполне могла ошибиться. Кто знает, может мальчик просто немного простудился, а она навыдумывала глупостей?

Свои записи Тали с собой не взяла. То, о чем стоило поговорить она прекрасно помнила, а все остальное построено на таком количестве «если», что даже думать об этом рано.

- Миледи? Вроде как к разговору требуется что-то подать,- задумчиво произнес Ричард,- но мы только что из-за стола, а предлагать вам табак я поостерегусь.

- Да уж не стоит,- усмехнулась Тали. - Я не хочу возвращаться в столицу. Сюда я ехала в надежде на спасение, пусть это и становилось для вас своего рода тюрьмой. Вынужденный брак навязанный аж королевой - это мало кому понравится. Изначально, до вмешательства леди Сагерт, я собиралась просто сбежать.

Ричард склонил голову и прищурился, он не собирался перебивать целительницу.

- А сейчас, этим письмом, я поставлена в ужасающую ситуацию. Мне не верится, что кто-то из по-настоящему дорогих мне людей находится под угрозой. Но и проигнорировать это я не могу. И я прошу у вас помощи.

- Я не могу сказать, что присланная из столицы невеста меня сильно удивила,- спокойно сказал граф. - Это было вполне ожидаемо, даже странно, что так затянули. Но вы понимаете, что выйдя замуж за графа, рискуете стать женой простого наемника?

- Лучше быть женой наемника, чем подстилкой лорда,- парировала Тали. - Но я немного о другом. Для начала, объясните мне, как у вас собираются отобрать землю? Это ведь такой, как его, прецедент? Если король единожды заберет родовые земли, что помешает ему сделать это вновь?

Ричард потер подбородок и напомнил леди Лантен:

- Мой отец был чудовищем.

- Тогда его должны были казнить, и назначить управляющего вплоть до вашего совершеннолетия. Я не законник, граф, но все это выглядит как афера.

- И что вы предлагаете? Я изучил эти варговы бумаги, чтоб их мантикора сожрала и отравилась, до последней запятой. Печати настоящие, не подделка!

- Мне кажется первое, что мы с вами должны сделать, это пригласить в графство законника,- тихо сказала Тали. - Сколько у вас есть свободного золота? То, что вы хотели потратить на свадьбу? На нотариуса точно должно хватить.

- Честно сказать, я откладывал деньги на хорошего управляющего,- задумался Ричард. - Сам я ни разу не лендлорд и что делать с землей и людьми понимаю слабо. Мой отчим хороший человек, но не управленец. Меня обучили грамоте, счету, пытались вбить основы этикета. И умение проверять доходные книги.

- Только проверять сейчас нечего. Нам в пансионе читали разные лекции,- Тали пожала плечами,- но я видела себя целителем и все время тратила на изучение строения человеческого тела. Или зубрежку заклинаний. Так, какие-то общие факты запомнились. Но управляющий вам пока не нужен - если графство действительно могут забрать, то для чего вам тратить деньги? Чтобы счастливому преемнику лучше жилось?

- Значит, нотариус?

- И не абы какой,- улыбнулась Тали. - Но нам придется дождаться, пока мастер Леор сможет выдержать дорогу. В письме мой несостоявшийся покровитель недвусмысленно намекает, что письма будут проверяться. Я могу доверять вам, граф, настолько, чтобы отпустить в столицу своего единственного защитника?

Граф встал и опустился перед Тали на одно колено:

- Я приложу все свои силы, чтобы защитить вас, миледи.

Протянув тонкую руку Тали коснулась склоненной головы Ричарда, пригладила его каштановые волосы и тихо сказала:

- Верю, граф. Верю и надеюсь, что не зря.

Она не рискнула попросить его поклясться чем-то более весомым, чем честь графа-наемника. Все же ей никто не причинил вреда, несмотря на то, что Леор по прежнему без сознания.

- Чем вы хотите заняться сегодня? Я уйду после ужина и вернусь только к завтраку.

- Идете в рейд против мантикор?

- Не только,- улыбнулся Ричард.

- Я бы хотела посмотреть на местный дом исцеления, проверить мастера Леора и побеседовать с целителем Нокли или Ноклей. Как его правильно называть?

- Ох, это вы лучше у него спросите, потому что в лицо мы говорим исключительно «господин целитель». Он эльф, полукровка, и имечко у него совершенно непроизносимое. А на Ноклю его целительское эльфийство изволило обижаться.

- Но звучит действительно не очень,- сморщила носик Тали. - Если законник подтвердит, что изъятие графства невозможно или же этого можно избежать, я бы хотела возглавить местный дом исцеления. Или стать личным целителем рода Террант.

- А я думал вы хотите стать моей женой,- обескураженно протянул Ричард.

- Я хотела и хочу сохранить свою свободу,- сдержанно ответила Тали. - Вы же знаете закон, до двадцати пяти лет сирота благородных кровей слишком зависима, если не имеет достойной работы.

- Хорошо,- граф склонил голову,- я подготовлю бумаги и передам в ваше ведомство целительский дом. Но уверяю, ничего хорошего вас там не ждет, да и платить вам пока нечем.

- Постепенно мы со всем разберемся,- улыбнулась Тали. - Кстати, вчера я видела огни там, где должен находиться ваш замок. Это мантикора костерок разожгла?

- Я пока не готов на это ответить,- честно произнес граф.

- Хорошо, я подожду. Прошу, проводите меня к мастеру Леору.

Ричард поднялся на ноги и предложил леди Лантен следовать за ним. По дороге он пояснил, что вечером дом будут охранять его бойцы. И что на улицу лучше не выходить.

- Они неплохие ребята,- сказал граф,- но наемники. Мне нужно представить вас, но сейчас они уже отдыхают, а из-за заморозков моя группа выступит раньше чем обычно. Каждый из них предупрежден, что в доме живет моя невеста. Но я бы все же не хотел, чтобы вы выходили.

- Хорошо, милорд,- с прохладцей произнесла Тали. - Хоть я и не понимаю, отчего вы не поднимете их раньше.

Если Ричард и хотел пояснить это свое решение, то не успел - Тали уже вошла в комнату раненного.

Вот только Леор не был похож на выздоравливающего: лихорадочный румянец, затрудненное дыхание. Веки подергивались, а в уголках губ появился желтоватый налет.

Целительница коротко ругнулась и подлетела к постели. Оттянула веко раненного - проверить цвет белка. Приложила ладонь к полыхающему лбу и бросила диагност. После чего нахмурилась - заклинание выявило смертельное отравление. Но этого попросту не могло быть - мантикорий яд был выведен еще в дороге. Иначе Леор был бы давно мертв.

Прищурившись, она метнулась к столику на котором стояли пузырьки с лекарствами. Мазь была в порядке, а вот капли...Тали растерла маслянистую жидкость между пальцами и нехорошо улыбнулась. Капли были безнадежно испорчены. Со стуком поставив пузырек на место, она резко развернулась к графу.