Дело о королеве красоты - Гарднер Эрл Стенли. Страница 28

– Да, сэр. Вскрытие делал я.

– В таком случае, доктор, – сказал Диллон, – объясните нам, не применяя особо узкой медицинской терминологии, что послужило причиной смерти Агнес Берлингтон?

– Причиной смерти Агнес Берлингтон, – ответил доктор Клинтон, – явилась огнестрельная рана. Пуля вошла в спину правее срединной артерии, задела верхнюю часть правой почки, прошла выше, задела сердце и вышла в левой верхней части грудной клетки. Я могу показать путь пули на анатомической схеме.

– Пока не нужно, доктор. Я не хочу засорять протокол специальными терминами, если на этом не настаивает обвиняемая… Значит, рана, по вашим словам, оказалась смертельной?

– Да.

– Какое время может прожить человек, получивший такую рану?

– Практически смерть наступает мгновенно. Человек с такой раной может прожить лишь две-три секунды.

– Может человек шевелиться после получения такой раны?

– Очень незначительно… Сомневаюсь, чтобы он мог выполнить какие-нибудь сознательные движения. Ведь с физической точки зрения смерть наступает мгновенно.

– Вы сказали, доктор, что путь пули пролегал вверх?

– Совершенно верно.

– Значит, револьвер, из которого была выпущена пуля, должен был находиться под определенным углом, и если жертва в тот момент стояла, то револьвер должен был находиться близко к телу в районе поясницы или немного ниже и направлен снизу вверх?

– Да, сэр.

– У меня все, – объявил Диллон. – Слово за защитой.

– Имелись ли следы пороха в районе раны? – спросил Мейсон.

– Нет.

– Значит, оружие не могло находиться в непосредственной близости от тела в момент выстрела?

– Я и не говорил, что оно находилось поблизости.

– Прошу прощения, но мне показалось, что на вопрос обвинения вы ответили, что если убитая в момент выстрела стояла, то оружие должно было находиться в непосредственной близости от тела на уровне поясницы?

– Совершенно верно, – ответил Клинтон. – Но этот ответ верен только в том случае, если убитая в момент выстрела стояла…

– Но если убитая в момент выстрела стояла, то, значит, на ее теле должны были остаться следы пороха.

– Следы пороха появляются на теле в районе раны в том случае, если оружие в момент выстрела находится в непосредственной близости от тела. Но убийца ведь мог держать оружие на уровне пола, а с такого расстояния следов пороха на теле уже не будет. Правда, такой вариант весьма условен.

– Значит, вы склоняетесь к мысли, что в момент выстрела убитая не стояла на ногах?

– Видимо, да…

– А в каком положении она, по вашему мнению, должна была находиться?

– Если мы исключим вариант, что она стояла, то практически женщина могла быть в любом положении: и на четвереньках, и лежать на полу, и лежать на кровати.

– Есть ли какие-нибудь признаки, указывающие на то, что она была связана или что ее били?

– Нет.

– И пуля вылетела из верхней части грудной клетки слева?

– Совершенно верно.

– А что вы скажете о содержимом желудка, доктор? – спросил Мейсон.

– Минутку, минутку! – вмешался Диллон. – Здесь защита вновь нарушает порядок ведения судебной процедуры. Мне хотелось бы, чтобы следствие придерживалось установленного порядка. Я еще не спрашивал свидетеля о времени смерти.

– В таком случае вы можете это сделать, – заявил судья Элвелл.

– Я хотел бы соблюсти порядок. Сперва показать факт смерти, потом причину, а потом время.

– Не думаю, чтобы это имело какое-либо значение, – ответил судья Элвелл. – Конечно, если на это нет определенных причин.

– Могу заверить суд, что на это есть причины, – заметил Диллон.

– Будь по-вашему. Но это не мешает задать вопрос относительно состояния желудка. Я склонен разрешить защите этот вопрос.

Диллон сказал:

– Если суд разрешает задать такого рода вопрос, я могу продолжить допрашивать свидетеля и выяснить время смерти.

– Хорошо, но защита уже задала вопрос и имеет право получить на него ответ, – напомнил судья. – Отвечайте на вопрос, свидетель!

– В желудке убитой, – сказал доктор Клинтон, – были обнаружены зеленый горошек, эскалоп, картофель и хлеб.

– В какой стадии? – спросил Мейсон. – Другими словами, насколько пища успела подвергнуться влиянию желудочного сока?

– Анализ пищи показывает, что смерть наступила самое большее через полчаса после приема пищи.

Судья Элвелл сказал:

– Против ваших вопросов возражений не было, мистер Мейсон, когда вы выясняли физическое состояние трупа, но теперь, я думаю, обвинение захочет закончить с вопросами относительно времени смерти.

– Вот и хорошо, – заметил Мейсон. – В таком случае у меня пока нет больше вопросов.

– Итак, – сказал Стенли Диллон, – я тоже хочу коснуться вопроса о времени смерти. Как вы считаете, доктор, сколько времени Агнес Берлингтон уже была мертва к моменту ваших исследований?

– Я бы определил границы от двадцати четырех до тридцати шести часов.

– А точнее вы сказать не можете?

– С полной уверенностью точнее сказать не могу. Но если вы хотите услышать мое мнение, а не утверждение, то, по-моему, труп был обнаружен через сутки после смерти женщины.

– А труп был обнаружен приблизительно в двадцать минут седьмого вечера пятого числа?

– Видимо, да. Но я это знаю лишь с чужих слов. Я знаю только, что сделал вскрытие шестого числа в семь часов утра. И к этому моменту женщина была мертва уже часов двадцать четыре – тридцать шесть.

– Вы не можете нам сказать, двигали ли труп?

– По моему мнению, труп не передвигали после наступления смерти. А если и передвигали, то только непосредственно после убийства.

– Почему вы пришли к такому мнению, доктор?

– На основании трупных пятен. С наступлением смерти кровь обесцвечивается и скапливается в нижних частях тела. В данном случае трупные пятна были ярко выражены, а это означает, что тело не переворачивали и не переносили. Повторяю, за исключением того времени, которое последовало непосредственно за смертью.

– Ну, у меня, кажется, все, – заключил Диллон.

– Есть ли у вас какое-нибудь мнение относительно того, из какого оружия была убита Агнес Берлингтон? – спросил Мейсон.

– Этот вопрос всегда очень и очень деликатен, – ответил доктор Клинтон. – Я, например, считаю, что она была убита из револьвера 38-го калибра, но на живом теле кожа всегда эластична, и, не имея самой пули, трудно точно сказать, из какого оружия убит человек.

– А в теле вы пули не нашли? – спросил Мейсон.

– Нет. Она вышла через верхнюю часть грудной клетки, как я уже говорил раньше.

– Благодарю вас, доктор. У меня все.

– Теперь я повторно вызываю лейтенанта Трэгга, – сказал Диллон.

Трэгг снова занял свидетельское место.

– Когда вы приехали к дому номер 1634 по Мэнли-авеню, лейтенант?

– В восемь часов сорок семь минут вечера пятого числа.

– Вы заметили точное время?

– Да.

– И вы там встретили подозреваемую?

– Да.

– Вы поинтересовались у нее, что ей там было нужно?

– В общих чертах, да.

– Только в общих чертах? Значит, в то время вы еще не подозревали подзащитную?

– Нет, сэр.

– Она говорила вам что-нибудь о времени, когда туда приехала?

– Она сказала, что прибыла туда вместе с Перри Мейсоном и мисс Деллой Стрит, секретарем мистера Мейсона. Они все вместе обнаружили труп женщины и сразу же вызвали полицию.

– Она ничего не говорила насчет того, что побывала в этом доме еще раньше?

– Нет, сэр. Но она дала понять, что это первый ее визит в этот дом.

– Она ничего не говорила относительно того, что взяла дневник убитой или какие-нибудь другие вещи, принадлежавшие убитой?

– Нет.

– Вы пытались найти отпечатки пальцев?

– Да, сэр.

– И вы опознали, чьи они?

– Частично, сэр. Мы нашли отпечатки самой убитой, нашли отпечатки неизвестного лица, нашли отпечатки пальцев человека по имени Ральф Корнинг, который был, так сказать, приятелем убитой и бывал в ее доме, но третьего, четвертого и пятого числа его в городе не было…