Гномка в помощь, или Ося из Ллося (СИ) - Ардмир Мари. Страница 19

Знакомо крикнул, меня от воспоминаний даже дрожью пробрало. И лошади сорвалась, оставив нас с задохликом в клубах серой пыли.

— Ося, что случилось? — Регген сорвал с головы капюшон.

— Как «что»? Меня узнали! — ответила и дрогнула от вида пасти у самого лица. — Ой, да скройтесь вы, пока не врезала. И нечего глазами зыркать, вы сами ему на пять серебрушек больше дали, а затем еще и улыбнулись во все клыки. Не помните? — удивилась я его вытянувшейся морде. — А возница вот запомнил.

— Так это он?! — прищурился мохнатый граф-задохлик, стянул с себя плащ, сапоги и бросил их мне со словами: — Ося, жди.

Ждать пришлось недолго. В предрассветной тишине звуки разносились далеко и были очень даже громкими. Вначале на всю округу заржали перепуганные лошади и заголосили не менее перепуганные люди. Затем раздалась пара тройка глухих ударов и ор: «Спасите!», после не менее громкое: «Отпустите!», а под конец несчастное: «Простите!». Посчитав диалог завершенным, я подхватила вещи Реггена и отправилась к карете, так что его зов: «Ося, сюда!» настиг меня на подходе.

— Иду-иду… Доброго утра, господа, — поприветствовала я пассажиров забившихся в дальний угол кареты.

Задохлик уже уменьшился до человеческих размеров, стоял на своих двоих, пугая окружающих мохнатым телом и звериной мордой. Я вручила магу одежду и виновато посмотрела на белого лицом возницу.

— Простите, мы спешим.

— П-п-понял я, — просипел он и вскочил на козлы. Вцепился в вожжи дрожащими руками и с отчаянием посмотрел вперед.

Захотелось утешить.

— Но вы не переживайте, на обратную дорогу мы вас не наймем, — заверила я, и вдруг услышала от пассажиров:

— Так, может, карету мы вам всецело уступим?

— Зачем?

— Чтоб пройтись пешком, — предложил выглянувший из окна мужичок, разило от него как из бочки, при этом сам он был абсолютно трезв.

— Нет-нет, сидите. Мы же не звери… почти, — я покосилась на уже одетого Реггена и в очередной раз чуть в нос ему не дала: — Слушайте, когда ж эта морда с вас слезет?

— Обор-рот, Ося, — поправил он, распахнул предо мною дверцу кареты, рыкнул: — С р-рассветом пр-ройдет.

Предположив, что подобное пропустить никак нельзя, я первые полчаса поездки просидела как на иголках, то и дело поглядывая на мохнатого задохлика. В итоге была грубо прижата к худосочному боку графа и придавлена его рукой.

— Ося, пр-рекр-рати. Ты нер-рвир-руешь людей.

— Это не я, это ваш животный образ.

— Но из-за тебя они от этого обр-раза ждут подвоха. Успокойся.

— Ладно. Но тогда разбудите меня за минуту до смены обличья. Хочу посмотреть на этот феномен!

— В нем нет ничего интер-ресного, — маг сморщил нос и потер переносицу, — но так и быть, р-разбужу.

Он был прав, с наступлением рассвета шерсть просто растаяла на его лице, показав небритые впалые щеки, серые круги под желтыми глазами, небольшую ссадину на скуле. И вот странность, пассажиры втрое больше испугались не мага-монстра, а графа-задохлика, едва рассмотрели его истинное лицо.

— Это же оружейник! — прохрипел паренек лет шестнадцати.

— Покусанный альфой, — добавил его сосед, тяжелый кряжистый дядька.

— Регген! — завопил седовласый старичок, сидевший в углу у стенки.

От его полузадушенного крика мне самой захотелось сбежать, но кто позволит.

— А, мастер Морукус, — усмехнулся маг, прижимая меня крепче, видимо, чтоб я не дала деру, — простите, не признал вас сразу. Как поживаете? Все еще работаете в академии?

— Свет мой, свет, — выдохнул этот самый Морукус, упираясь взглядом то в пол, то в окно. — Служу? Да, все еще там и служу… я, — и снова вопль: — Я вижу город. Возничий, стой!

— Так далеко еще, — хмыкнул Регген.

— Пройдусь!

Его паника, как лихорадка, передалась всем остальным. Подхватив саквояжи и сумки, пассажиры повыскакивали из кареты, оставив в нашей компании бабульку, тихо посапывающую в уголке. Дверь закрылась, возница крикнул, экипаж резво покатился дальше. В первое мгновение я расстроилась, что смена обличья у Ρеггена прошла как пшик, во второе — что люди сбежали, а в третье поняла — у нас теперь вся скамья свободна. Недолго думая, я вытянулась на скамье, устроив голову на маговском колене, под шипение этого самого мага.

— Ося, ты что вздумала?

— Собираюсь наверстать упущенное, — ответила с зевком и завернулась в плащ. — Вы в саркофаге отоспаться успели, а я намерена сейчас.

— На мне? — несказанно удивился он.

— Ага. В случае резкой остановки придержите, в конце пути разбудите.

Вот только разбудил меня не маг, а бабуся. Узнав в задохлике Реггена, она не попыталась выпрыгнуть из окна или остановить карету раньше срока. Наоборот, встала со своего места и пошла на мага, распахнув объятия и повторяя:

— Регген… Вардо, Вардолик, Вардюша! Какая радость!

— Госпожа Морукус не стоит вставать… Упадете, — прошептал граф.

— Стоит, ещё как стоит, — заверила она. Быстро дошагала до мага и крепко его обняла. — Вардюша, дорогой! Если бы не ты, мой супруг до сих пор бы пил, не жалея собственную печень. Я тебе так благодарна! Так благодарна за то озверение, что даже не знаю чем оплатить. Разве что с дочерью племянницы познакомить…

— Не надо. Я уже занят. У меня есть Злося.

— Кто-кто? — удивилась бабуся, а вместе с ней и я.

— Судьба моя ретивая, — радостно заявил задохлик и не менее радостно добавил: — А вот и наша остановка! Ося, просыпайся, нам пора.

— Да я уже… от такой-то новости.

— Замечательно!

Попрощавшись с мадам Морукус, задохлик потащил меня из кареты. На руках потащил, тяжести не замечая.

— Расплатись, а то у меня руки заняты, — буркнул, едва оказался на тротуаре.

Еще не отошедшая от сна, я безропотно подчинилась. И граф-задохлик дальше меня понес, или даже понесся, не разбирая дороги.

— Регген, а вы куда?..

— Куда подальше от потомственной сватьи. И не спорь, так быстрее, — ответил он, завернул в ближайшую подворотню и по темному проулку устремился вперед.

Шли «мы» добрых двадцать минут, петляя и теряя след, затем сели в наемную карету, а выбрались из нее уже где-то в центре, у прекрасного каменного домика с желтой крышей, красными ставнями и кованой оградой.

— Я впереди, ты позади, — проинструктировал маг и постучал в дверной молоток.

На громкий стук нам открыл не кто иной, как сам капитан Доссан Маррет. Заспанный, всклокоченный и не совсем одетый он спокойно выслушал просьбу Реггена о предоставлении новой трости, широко зевнул, и вместо того чтоб укорить за раннюю побудку, удивил:

— Хорошо, что пришли, сегодня в восемь утра меня снимут с поста вашего куратора.

— Не может быть! — воскликнул задохлик. — Наконец-то после десятка докладных и трех прошений об увольнении над вами сжалились… не прошло и полгода.

— Не ерничайте, прошу вас. И входите, — капитан поежился от холода и прямо-таки вздрогнул, когда Регген за локоток выудил меня из-за спины и повел прямиком в гостиную к двухместному диванчику. — Ося из Ллося?! Вы еще не сбежали?..

И столько пораженного удивления в голосе стража, что трудно не ответить.

— Да как бы возможности не дали, — указала я на Реггена, — ну и повода, конечно, — добавила, едва маг зло прищурился. Улыбнулась, осматриваясь и принюхиваясь. — Капитан, у вас очень красивый дом и так вкусно пахнет. Гросские булочки, я права?

— Правы. Чаю? — предложил он, все еще с удивлением переводя взгляд с меня на мага.

— С булочками, пожалуйста.

— Я тоже не откажусь, — вдруг встрепенулся задохлик, и капитан поспешил на кухню.

— Еще как откажетесь, — пригрозила я тихо. — В прошлых гостях вы уже поели на мою голову…

— Неправда, я только пил.

— Ну и до чего вы допились? — Он молчит. — Не знаете, так я скажу. До увеличения срока диеты. — Я протянула ему пару прихваченных в дорогу яблок. — Держите и не стенайте, послезавтра, так и быть, я вашу кашу чем-нибудь заправлю.

— Мясом?! — обрадовался было приунывший маг.