Степень превосходства (СИ) - Соколов Юрий Юрьевич. Страница 36
Солнце зашло и стало быстро темнеть. Диана включила прожектора, освещая территорию в радиусе пятисот метров от корабля. Я поднялся и надел на голову коммуникатор. Остальные сделали то же самое, и мы направились к скутерам. Кэт села с Крейгом; мне ничего не оставалось, как пристроиться сзади Малыша, хотя и я предпочел бы другого пилота. Он рванул скутер с места, не дожидаясь команды Дианы. Проклятый экстремал! Но удержать его вдали от пилотского кресла при первой высадке сезона нереально. Мы были уже на границе периметра, когда Диана сообщила, что «сторожа» отключены, то есть можно не бояться, что они по ошибке нас собьют. Только после этого поднял в воздух свою машину Крейг.
До намеченного для охоты места, облюбованного нами еще с орбиты, было восемь километров — не успели взлететь, как уже пора садиться. Здесь, между низкими холмами раскинулась обширная, местами заболоченная долина. Ребята высадили меня и Кэт на бугорке, покрытом низкорослым густым кустарником. Полчаса мы потратили на устройство засидки, расчистив место для самих себя и проделав проходы в зарослях во всех возможных для стрельбы направлениях. Включили «хамелеоны». Судя по картинкам с зондов, получилось неплохо, и Суслик не преминул меня с этим поздравить. Малыш и Крейг, врубив все доступные системы обнаружения, облетели нашу позицию вокруг и остались довольны. Диана, которая видела все через камеры их комбезов и скутеров, воздержалась от каких-либо рекомендаций.
— Вряд ли можно сделать лучше, — сказала она. — Но все равно, будьте осторожны. Избегайте лишних движений.
— Диана, солнышко, не беспокойся, мы не собираемся подпускать мегарапторов на расстояние поцелуя, — сказала Кэт. — А шевелиться так и так придется, я не хочу прирасти к этому бугру.
Мы с ней лежали почти рядом, но головами в разные стороны, наблюдая каждый за своим сектором. Малыш сделал еще один круг, над самой землей, иногда останавливаясь, — выпускал из багажника скутера роботов-имитаторов. Миниатюрные машины тут же разворачивались в конструкции, похожие на двухметровых тонконогих пауков, посылали короткий, слышимый только нами и Дианой сигнал готовности, и скрывались внутри заданных бортовыми инфорами фантомов. И вот уже по долине неторопливо ползут четыре огромные черепахи в ребристых панцирях, с несоразмерно большими рогатыми головами на толстых шеях — миражи фалимарий, местных безобидных, неповоротливых травоядных, достигающих в зрелом возрасте массы пятнадцать-восемнадцать тонн. Каждый робот нес в себе изрядный запас расходных модулей, которые программировались по мере надобности и могли имитировать следы, обычные или с запахом крови, помет или пищу, которую животное якобы срыгнуло. Перед рейсом мы полностью обновили свой комплект роботов, и в деле их еще не видели; Диана направила одного прямо на засидку, давая нам возможность оценить эффект. Скромная машинка внутри миража топала так, что земля дрожала; не дойдя до нас шагов десяти, мнимая фалимария остановилась и шумно вздохнула, обдав нас запахом пережеванной айхамарской растительности.
— Не вздумай подложить нам под нос «кучу навоза», — быстро сказала Кэт.
— Не беспокойся, я не настолько люблю розыгрыши, — отозвалась Диана.
— А если решится, это будет сразу «труп фалимарии, умершей неделю назад», — сказал Малыш.
Диана весело рассмеялась — из всех кибов так по-человечески смеяться умела только она.
— Давайте уже работать, — проворчал Крейг.
— Работать так работать, — охотно согласилась Диана. — В небе пока чисто, на земле тоже. Приступим.
«Фалимария» развернулась и потопала к маленькому озерку метрах в ста от засидки, остальные растянулись по кругу на той же дистанции от нас. Малыш облетел долину, разбрасывая бывшие в запасе лично у него «следы» и «кучи навоза». Сделав это, он заложил крутой вираж и повел скутер вверх — его сторожевой пост находился на высоте четырехсот метров. Крейг должен был дежурить ниже, на высоте в двести метров. Как только они заняли свои места, над горизонтом взошла первая луна Айхамара. Охота началась.
Медленно тянулись минуты. Рядом со мной в траве шуршал какой-то мелкий зверек. Зашевелилась Кэт, удобнее пристраивая винтовку. Где-то в окружавших долину холмах раздался протяжный тонкий вой. Одна за другой на небо выползли еще две луны, стало намного светлее, но для нас это не имело большого значения. По связи время от времени слышалась перекличка наших личных кибов да тихий голос Дианы, произносивший одно слово: «Ничего».
Я придирчиво проверил подствольную подвеску, заряженную капсулами с парализатором, — в порядке. Повернул винтовку боком и взглянул на индикатор боезапаса — сто процентов, естественно, а как могло быть иначе? Плавающий прицел на экране коммуникатора исправно указывал расчетную точку попадания.
— И я никуда не исчез, на месте, — угадав смысл моих манипуляций, ехидно заметил Суслик.
— Заткнись, зараза, — ответил я.— Будешь умничать — отключу к чертям.
Первая охота в этом сезоне…
«Фалимарии» исправно топали по кругу. Настоящие не отходят друг от друга так далеко, предпочитая пастись плотными стадами, но вряд ли мегарапторы, когда появятся, что-то заподозрят.
— Есть один! — прервала однообразие своих докладов Диана. — Пять тысяч сто метров от засидки, и движется точно на нее.
— Вижу его! — среагировал Малыш. — Быстро идет.
— Видишь его курс, Пит? — спросила Диана. — Скоро учует приманку. Четыре девятьсот…
— Может, уже почуял?
— Может быть, не знаю. Ветер прямо на него.
Кэт перевернулась и теперь лежала рядом со мной. Мне положение менять не пришлось. Через двадцать минут мегараптор спустился в долину и стал пробираться в обход небольшой рощи, подкрадываясь к ближайшей «фалимарии». Между нами было уже не более двухсот пятидесяти метров. Я глубоко вздохнул и постарался сосредоточиться. Первый выстрел сезона обязан быть удачным.
Суслик, контролировавший через сеть датчиков комбеза мое эмоциональное состояние, тоже занервничал и поделил экран коммуникатора сразу на шесть окон, передавая картину происходящего с самых разных точек.
— Убери лишнее, — шепнул я ему. — Зачем мне Кэт — она же рядом? И не дублируй Крейга Малышом.
— Он пройдет еще метров сто, — сказал Суслик, свернув ненужные окна. — Так удобно?
Я снял оба предохранителя — винтовка дважды еле заметно вздрогнула, когда первый патрон из магазина и капсула с парализатором вошли в патронники. На изображении с камеры Крейга я хорошо видел, как мегараптор подкрался к самому краю рощи. Удивительно, насколько тихо может двигаться при желании эта махина…
— Дистанция — сто пятьдесят! — сказала Диана. — Пит, он у Кэт на мушке. Вы его в любом случае возьмете, не спеши.
Мегараптор припал к земле, изготовившись для броска. Его шея — там, где она соединялась с массивной головой, — неподвижно замерла в перекрестье прицела. Все умолкли, как будто разом онемели. Я нажал на спуск — раздался хлопок, тихий посвист ушедшей к цели капсулы, и мягко чмокнул поглотитель отдачи. Мегараптор так и остался стоять в своей напряженной позе; секунд через десять из его пасти вырвался шумный вздох, и он грузно повалился вперед; потом перевернулся на бок. Тишина эфира сменилась поздравлениями со всех сторон, а Суслик вывел мне на экран изображение руки с поднятым большим пальцем.
— Ты попал ему в артерию, Пит! — восхитился Малыш. — Видели, как его сразу заклинило?
— Пять с плюсом, мистер Дуглас, — одобрила Кэт.
— Пит, я тебя люблю! — признался Крейг.
— Отвяжитесь, черти, — сказал я. — Сами знаете, что невозможно попасть в артерию прицельно. Просто удача. Да и какая разница, такая доза в шею его так и так взяла бы.
— Все равно, это хорошая примета, — возразил Малыш.
— Вижу еще одного, — сообщила Диана.
— Я же говорил!..
— Этот мой! — сказала Кэт, переползая на другое место. — Давай сюда, Пит.
Второй мегараптор приближался к долине по ветру, и чуять приманку не мог, однако шел быстро и целеустремленно. Вскоре он показался на вершине одного из холмов и остановился, залитый лунным светом.