Степень превосходства (СИ) - Соколов Юрий Юрьевич. Страница 56

Конечно, я оказался прав. Вскоре Кэт вытерла слезы, весь вечер со мной не разговаривала и ушла спать в свою палатку. Я лег в своей, и мне опять приснился тот же сон, что мучил меня с памятной ночи в отеле «Козерог» на Безымянной: прогалина в джунглях, трупы вокруг, гильзы в траве; я стою напротив рэдвольфа с пустой винтовкой в руках; он прыгает, а я не успеваю достать пистолет, и все тонет в кровавом тумане. Суслик пытался меня разбудить, но я всякий раз проваливался обратно в свой кошмар к самому началу. И снова где-то рядом ползла растерзанная, умирающая Кэт, звала меня, а я не мог ничего сделать…

Естественно, утром я встал совершенно разбитым, со стойким чувством, что бросить все и улететь с Тихой — отличная мысль. Этот настрой продержался у меня аж до второй чашки кофе. Сидевшая напротив Кэт сперва искоса поглядывала на меня, потом сказала:

— Забудь все, о чем я наболтала вчера. Просто не бери в голову.

— Почему? Скоро так и так улетим. Мы почти выполнили контракт.

— «Почти» в нашем деле результатом не считается.

После завтрака мы занялись переброской горилл и мартышек на «Артемиду». Сделав последний рейс, я связался с Шанкаром. Ему требовалось десять пар животных репродуктивного возраста, а из двадцати пойманных нами горилл одиннадцать оказались самцами. Среди девяти самок затесались две древние старухи, вряд ли способные к размножению. Все это я ему и сообщил, присовокупив картинку с камеры в грузовом отсеке, где роботы под присмотром Дианы как раз расставляли клетки.

— Конечно, старые особи нежелательны, — сказал Шанкар. — Но только в том случае, если сможете добыть более молодых. Если же нет — сойдут любые. Именно перспектива получения приплода наиболее заманчива — однако изучение болезней и патологий, связанных со старением, также будет для меня интересно. И вообще: я понимаю, каково вам там приходится, и обещаю к мелочам не придираться.

— Ты просто бесценный клиент.

— Это вы бесценные специалисты. Расслабься — чего ты там сидишь как на похоронах? Вы уже победители, чемпионы и рекордсмены — вы поймали знаменитых горилл Фостера, которых до вас никто не ловил! Передавай привет всем. Кэт — персонально.

[1] Демпферы — устройства и приспособления, задачей которых является поглощение колебаний либо уменьшение их амплитуды до допустимых пределов.

Глава 23

Мы отменили перестановку ловушек с места на место и перестали перенастраивать имитаторы приманки, смирившись с тем, что в деле отлова горилл от наших усилий решительно ничего не зависит. Зачем суетиться — если они попадутся, то попадутся и так. За следующую неделю мы никого не поймали, но отсутствие добычи уже не беспокоило нас так, как раньше.

— Ты ошибся, — едко сказал Малышу Крейг. — Патриарх вовсе не отпугивал горилл — наоборот, завлекал сородичей в ловушки, чтобы не скучать в одиночестве. Пока он был здесь, обезьяны попадали к нам пачками. А теперь, взгляни: ну хоть бы одна.

— Давайте тогда приволочим его с орбиты обратно в лагерь, — не растерялся Малыш. — Пускай сидит и приманивает.

Шарп аккуратно выходил на связь каждый день и все похвалялся, какие чудеса звероловства продемонстрирует нам, когда завершит наблюдения. Мы ничего не говорили про пойманных нами горилл, готовя ему сюрприз. Наконец обещанный Шарпом день Х настал, но как назло именно в этот день над всем пространством Восточного массива разразилась буря помех. Связь с орбитой пропала, с Шарпом — тоже, и даже на территории лагеря наши личные кибы едва слышали друг друга и Биаса.

— Вот это да, — сказала Кэт после того, как ее Камилла на протяжении трех минут не могла связаться с «Рейнджером» из столовой напрямую. — Вот это я понимаю — помехи!

Достать катер у Камиллы получалось только через киб-мастера Малыша Спиди. Мой Суслик ловил Кальяна то через Биаса, то через Камиллу.

— Вот так и выходим из положения, — прокомментировал он ситуацию.

— Ничего, потерпите, — не пожалел его я. — Трудности вам только полезны.

Шарп вышел на связь следующим утром, каким-то образом пробив окно в бушующем хаосе эфира. Мы сбежались в рубку «Рейнджера», и Биас вывел на экран усталое, измученное, в потеках грязи и крови лицо Стива.

— Нет времени, — перебил он поток наших вопросов. — Немедленно сгребайте пожитки и убирайтесь с планеты. Возможно, непосредственной опасности для вас нет, но будет лучше, если вы уйдете на орбиту Тихой. Сейчас я перенацелю передатчик и пошлю SOS. Мы попали в дьявольскую переделку, ребята, я даже не знаю, что вокруг творится. Я…

Вдруг изображение на экране исказилось, глаза Шарпа выпучились, а тело выгнулось назад. Экран погас.

— Это еще что? — воскликнул Крейг, уставившись на вспыхнувшие красным индикаторы на пульте. — Биас?.. Биас!

Сначала киб-мастер не отвечал. Затем в динамиках затрещало, и Биас неуверенно сказал:

— Ддд… дррр… нннррр… ааа? Ккк-ххх… Здорово меня шлепнуло. А передатчик вышел из строя.

— Что значит — вышел?

— Это и значит. Накрылся. Полетел. И я тоже вместе с ним едва не полетел. Еле успел разорвать цепь.

— Что вывело из строя передатчик?

— Нет информации.

— Ну ты-то хоть в норме?

Биас умолк — видно, проверял свои системы.

— Вроде, в норме, — не очень уверенно ответил он через несколько секунд.

Кэт посмотрела на меня.

— Что могло вывести из строя передатчик?

— Вот так, как сейчас? Не знаю.

— Я не поняла — с Шарпом действительно что-то произошло в последний момент — или это просто картинка исказилась?

— Тоже не понял.

В рубке повисла напряженная тишина.

— Лучше поступить, как сказал Шарп, — предложил Крейг. — Уберемся отсюда на орбиту.

— А Стив и его ребята? — спросила Кэт. — Не надо быть гением, чтобы сообразить — они явно нуждаются в помощи. Видел его лицо?

— Он собирался послать сигнал бедствия.

— А он успел это сделать?

Мы помолчали.

— Давайте решать, — сказала Кэт. — Мы можем сбежать с планеты, можем сидеть здесь и гадать, а можем просто слетать и проверить. «Миротворец» от нас в пятистах километрах.

— Это помещение, в котором Стив находился… — протянул Малыш. — Не очень похоже на его корабль.

— Так значит — сидим и гадаем?

— А я что? Да я хоть сейчас!..

— Вот и давайте двинем туда прямо сейчас, — заключила Кэт. — Там у ребят, может, счет на секунды идет. Быстрей нас до них никто не доберется. Вы подумайте: ну, прилетим мы на «Артемиду». Ну, дадим знать в Службу охраны заповедников. По их правилам в случае ЧП на место происшествия вылетают смотрители сектора, в котором оно произошло, а в случае необходимости — еще двух соседних. Но станция «Сектор-18» законсервирована, а на «Секторе-17» и «Секторе-19» сидит по одному смотрителю. И получится у СОЗ спасательная команда вдвое меньше нашей. О том, что на Главной базе сразу же сыграют общую тревогу, и мечтать не приходится. У них на такие случаи одна отговорка — охотники знают чем рискуют.

— Хорошо, — сказал я, направляясь к выходу. — Биас, отключи «сторожей» и больше не включай — вдруг появится кто-то из парней Шарпа. Будь готов если что встретить их как полагается.

Мы вышли из «Рейнджера». Малыш бегом кинулся к скутерам и установил на приборных щитках усилители приема передатчиков.

— Держаться друг к другу как можно ближе, — сказала Кэт. — Личным кибам — связь между собой и нами без фильтрации реплик.

Если б охотники не помогали друг другу в беде, вряд ли кто из нас дожил бы до выхода на покой. Я окликнул Малыша:

— Сколько нам лететь?

— Это смотря как. С крейсерской скоростью — около двух часов.

— А если поднажать?

Лицо Малыша растянулось в широчайшей улыбке.

— Ну, если поднажать, то значительно меньше.

— Ты с Крейгом пойдешь первым, а мы с Кэт сразу за тобой. Давай, покажи класс, Малыш-на-все-плевать.

Малыш без лишних слов сел в пилотское кресло. Крейг предельно снизил высоту сиденья стрелка и придвинул его вплотную к креслу Малыша. Я вывел ветровое стекло своего скутера вверх до отказа.